però
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1272) Du latin per hoc.
Conjonction
[modifier le wikicode]però
- Mais, cependant.
Tot canvi, però, també està entremesclat de permanències.
— (Joshua Fishman (trad. Francesc Martínez), Llengua i identitat, ed. Bromera, Alzira, 2001, p. 11, texte original extrait de Reversing language Shift, Clevedon, 1991.)- Tout changement, cependant, est également entremêlé de permanences.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental : \pəˈɾɔ\, \ˈpɾɔ\
- nord-occidental : \peˈɾɔ\
- valencien : \ˈpeɾo\
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « però [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin per hoc.
Conjonction
[modifier le wikicode]però \pe.ˈrɔ\
- Mais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « però [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « però [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « però [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes