informer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin informare.
Verbe
[modifier le wikicode]informer \ɛ̃.fɔʁ.me\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’informer)
- Instruire de quelque chose ; faire savoir quelque chose.
Être informé de tout et condamné ainsi à ne rien comprendre, tel est le sort des imbéciles.
— (Georges Bernanos, La France contre les robots, Robert Laffont, 1947)Très curieux de son naturel, il était toujours informé avant quiconque des menus potins du pays et n'avait pas son pareil pour les répandre et les amplifier.
— (Louis Pergaud, Un petit logement, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Quand Rabénou Tam fut informé du martyre des juifs de Blois, il ordonna un jeûne, qui fut longtemps observé au jour anniversaire (le 20 Siwan).
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)La plupart du temps, les chasseurs faisaient buisson creux, les dénonciateurs ayant été mal informés ou le gibier ayant éventé les chiens et pris le large.Ceux que l'on capturait, on les ramenait en grand arroi à Toulouse, enchaînés comme des criminels.
— (Michel Peyramaure, La Passion cathare, tome 2 : Les Citadelles ardentes, Éditions Robert Laffont, 1978, chapitre 2)L’opinion publique italienne ne fut pas informée de ces contacts, mais la presse transalpine publia dans les jours précédant l’entrée en guerre de nombreux articles très francophobes.
— (Élisabeth du Réau, Edouard Daladier (1884-1970), Fayard, 1993)
- Transmettre ou publier une information.
L'administration a le devoir d’informer le public.
- (Philosophie) (Rare) Donner forme ou sens à quelque chose.
La littérature et la vie s’informent l’une l’autre. Ce n’est pas un choix mais une évidence.
— (Julia Deck, Ann d’Angleterre, chapitre 8, Le Seuil, Paris, 2024, page 71)
- (Droit) Procéder à l'instruction d'une affaire.
Le 3 novembre, à contre-cœur, le général Saussier donne l'ordre d'informer.
— (Affaire Dreyfus sur l’encyclopédie Wikipédia )
- (Intransitif) (Droit) (Désuet) Faire une information.
- (Pronominal) Chercher à obtenir des renseignements.
Une bourgeoise, […], attirée par le désir d'être utile à celles qui gémissaient si haut, fut elle-même s’informer de la cause de leurs clameurs ; on l’en instruisit.
— (Marie-Jeanne Riccoboni, Histoire d’Ernestine, 1762, édition Œuvres complètes de Mme Riccoboni, tome I, Foucault, 1818)L’agent sanitaire maritime accoste et grimpe à bord. Après les formalités de l’arraisonnement je m’informe auprès de lui d’un hôtel et du moyen de s’y rendre.
— (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 14)Nom de Dieu ! Feempje, qu’est-ce que tu fous ? s’informa joyeusement un passant en lui bourrant l’épaule d’une tape.
— (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 43)Il s´informait à tout le monde : personne n'avait vu Leone.
— (Alexandre Dumas, Le page du duc de Savoie, tome Ier, première partie, chapitre IX ; Calmann-Lévy éditeurs, Paris, 1954, p. 87)
Synonymes
[modifier le wikicode]- pronominal
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- désinformer
- informable
- information
- jusqu’à plus ample informé
- mésinformer
- plus ample informé (nouvelle et plus ample instruction de l’affaire, audition de nouveaux témoins, la production ou recherche de pièces, de documents nouveaux)
- réinformer
- sous-informer
- surinformer
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : in kennis stel (af)
- Albanais : lajmëroj (sq)
- Allemand : Auskunft geben (de), benachrichtigen (de), informieren (de), mitteilen (de), unterrichten (de)
- Anglais : inform (en), report (en), acquaint (en), enlighten (en), notify (en), advise (en)
- Bas allemand : metdeelen (nds)
- Breton : kelaouiñ (br)
- Bulgare : информирам (bg)
- Catalan : informar (ca)
- Chinois : 通知 (zh) tōngzhī, 告知 (zh) gàozhī
- Croate : obavijestiti (hr) (2), saopćiti (hr) (3), dati na znanje (hr) (4), upoznati (hr) (5), upoznati se (hr) (6), informirati (hr), obavještavati se (hr) (4)
- Espagnol : informar (es)
- Espéranto : informi (eo)
- Féroïen : upplýsa (fo)
- Gallo : ghimenter (*)
- Grec : ειδοποιώ (el), πληροφορώ (el)
- Hongrois : informál (hu), tájékoztat (hu)
- Ido : informar (io)
- Indonésien : beri tahu (id)
- Italien : informare (it), insegnare (it)
- Lacandon : saskintik (*)
- Néerlandais : berichten (nl), informeren (nl), inlichten (nl), verwittigen (nl), voorlichten (nl)
- Occitan : informar (oc), prevenir (oc), avertir (oc)
- Papiamento : informá (*)
- Polonais : informować (pl)
- Portugais : informar (pt), noticiar (pt), participar (pt)
- Roumain : informa (ro)
- Russe : извещать (ru) izveščať, информировать (ru) informirovať
- Same du Nord : dieđihit (*)
- Suédois : informera (sv), upplysa (sv)
- Tchèque : informovat (cs)
- Tourangeau : infourmair (*), gaimentair (*), gairmentair (*)
- Turc : bildirmek (tr)
Instruire de quelque chose ; faire savoir quelque chose
- Croate : biti obaviješten (hr)
- Kotava : kowalzé (*)
- Russe : осведомить (ru) osvedomiť
- Shingazidja : ulalika (*), udjuza (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « informer [ɛ̃.fɔʁ.me] »
- France (Lyon) : écouter « informer [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « informer [Prononciation ?] »
- Lausanne (Suisse) : écouter « informer [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « informer [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (informer), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « informer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
informer \Prononciation ?\ |
informers \Prononciation ?\ |
informer \Prononciation ?\
- (Péjoratif) (Police) Indicateur, indic (Argot policier) ; délateur.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- informant (informateur)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Varsovie (Pologne) : écouter « informer [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « informer [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- informer sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Indicateur sur l’encyclopédie Wikipédia
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes pronominaux en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la philosophie
- Termes rares en français
- Lexique en français du droit
- Verbes intransitifs en français
- Termes désuets en français
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes péjoratifs en anglais
- Lexique en anglais de la police
- Argot policier en anglais