grue
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
grue | grues |
\ɡʁy\ |
grue \ɡʁy\ féminin
- (Ornithologie) Gros oiseau voyageur, de l’ordre des Échassiers, qui vole fort haut et par bandes.
La grue a le bec et le cou fort longs.
La grue craque, glapit, gruit ou gruine.
- Le petit de la grue est le gruau ou gruon.
- Du dehors, au ciel opaque, un bizarre cri rouillé pénétrait dans la chambre. Une sorte de roucoulement triste, qui semblait à la fois très proche et très lointain.
– Qu’est-ce que c’est ? murmura Mme de Saint-Selve.
– Les premières grues qui passent, dit Anne. L’hiver. — (Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, Cercle du Bibliophile, page 113) À Saint-Genou on peut encore contempler les Dames Oiselles sculptées de l’église. Ce sont des grues serrant dans leurs pinces des pierres vivantes. Leurs cous sont noués, empêchant de la sorte le cri qui sort de leur gosier.
— (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, page 181)Rien n’égale le ballet aérien des grues, ces oiseaux vêtus de gris, aux ailes ornées de longues plumes flottantes, un aigrette rouge sur la nuque. Il y a dans leurs vols une sauvagerie et une langueur amoureuse qui se communiquent à toute la faune présente.
— (Michel Tournier, Selma Lagerlöf, la grande dame qui venait du froid, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 137)[…] une grue à la patte relevée. « JE VEILLE », dit la devise. Une allusion au fait que ces oiseaux, pendant leur repos nocturne, désignent en leur sein des guetteurs qui doivent rester éveillés et pour cela tiennent un petit caillou dans leur patte : en cas d’endormissement sa chute les réveillerait.
— (Diane Meur, « La carte des Mendelssohn », 2015, éd. Sabine Wespieser, Le Livre de Poche, page 171)
- (Technique) Machine de levage et de manutention réservé aux lourdes charges sur des chantiers.
Une grue de chantier.
Ici des charrettes s’avançaient dans l’eau à reculons pour recevoir des chargements ; là, des palans enlevaient des fardeaux, tandis que des grues descendaient des pierres, et que des cure-môles creusaient des atterrissements.
— (François-René de Chateaubriand, Mémoires d'outre-tombe, tome I, livre II, Garnier, 1910, page 119)Les usines débauchaient, les chantiers restaient une patte en l’air, les grues rouillaient, ramollissaient et finissaient par se casser la gueule en s’affaissant comme des merdes, avec le petit bonhomme qui roupillait là-haut dans la cabine.
— (François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 93)
- (Familier) (Sens figuré) Prostituée, femme dissolue.
Il l’avait traitée de grue, et ce fut de son air aimable de beau vendeur qu’il l’arrêta.
— (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)Pour un prince syrien comme lui, la filiation se fait par les mères — et, en fait de mères, il y a autour de ce fils de cocher, nouveau-né, une pléiade de Julies — et qu’elles exercent ou non sur le trône, toutes ces Julies sont de hautes grues.
— (Antonin Artaud, Héliogabale ou l’anarchiste couronné, 1934, réédition 1997)12 octobre 1940 – Deux vieilles grues de cinquante ans sont encore là, parce qu’elles ont pris trop d’élan à vingt ans.
— (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 93)
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée de profil, ailes repliées, debout sur sa patte senestre, la dextre étant repliée et saisissant un globe ou une pierre sphérique appelée vigilance. À rapprocher de héron.
- D’azur à une grue d’argent tenant sa vigilance du même, qui est de Pellegue de Gironde → voir illustration « armoiries avec une grue »
Dérivés
[modifier le wikicode]- bec-de-grue
- camion-grue
- débusqueur à grue
- faire la grue (faire le tapin)
- faire le pied de grue (attendre longtemps sur ses pieds)
- gruau
- grue à cou blanc
- grue à cou noir
- grue à flèche relevable
- grue à montage automatisé
- grue à montage par éléments, GME
- grue à montage rapide, GMR
- grue antigone
- grue blanche
- grue brolga
- grue caronculée
- grue cendrée
- grue couronnée
- grue de chantier
- grue de Mandchourie
- grue de paradis
- grue de Sibérie
- grue demoiselle
- grue du Canada
- grue du Japon
- grue hydraulique auxiliaire, GHA
- grue moine
- grue royale
- grue sur chenilles
- grue sur porteur
- grue-terrassier
- grue volante
- gruiner
- gruir
- gruire
- gruon
- grutage
- gruter
- grutier
- regruter
- skidder à grue
- wagon-grue
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- oiseau (Aves)
- Gruiformes
- gruidé (Gruidae)
- Gruiformes
Hyponymes
[modifier le wikicode]- grue à cou blanc (Grus vipio) d’Asie
- grue à cou noir (Grus nigricollis) d’Asie
- grue antigone (Grus antigone) d’Asie et d’Australie
- grue blanche (Grus americana) d’Amérique du Nord
- grue brolga (Grus rubicunda) d’Australie
- grue caronculée (Bugeranus carunculatus) d’Afrique
- grue cendrée (Grus grus) de l’Ancien Monde
- grue couronnée (Balearica pavonina) d’Afrique
- grue de paradis (Grus paradisea) d’Afrique du Sud
- grue de Sibérie (Grus leucogeranus) d’Asie
- grue demoiselle, demoiselle de Numidie (Grus virgo) de l’Ancien Monde
- grue du Canada (Grus canadensis) d’Amérique du Nord et de Sibérie
- grue du Japon (Grus japonensis) de l'est de l’Asie
- grue moine (Grus monacha) d’Asie
- grue royale (Balearica regulorum) d’Afrique
Traductions
[modifier le wikicode]Oiseau
- Conventions internationales : Grus (wikispecies), Balearica (wikispecies)
- Allemand : Kranich (de) masculin
- Anglais : crane (en)
- Arabe : كركي (ar) kurkyi, رهو (ar) rahwu
- Asturien : grúa (ast)
- Basque : lertsun (eu), kurrilo (eu)
- Breton : garan (br) féminin
- Catalan : grua (ca) féminin
- Chinois : 鹤 (zh) (鶴) hè
- Chor : турна (*)
- Coréen : 두루미 (ko) durumi
- Corse : grua (co) féminin
- Espagnol : grulla (es)
- Espéranto : gruo (eo)
- Finnois : kurki (fi)
- Galicien : grou (gl) masculin
- Interlingua : grue (ia)
- Inuktitut : ᑕᑎᒡᒐᖅ (iu) tatiggaq
- Italien : gru (it) féminin
- Japonais : 鶴 (ja) tsuru, ツル (ja) tsuru
- Kazakh : тырна (kk) tırna
- Kotava : ipom (*)
- Lingala : gilí (ln)
- Métchif : greu (*), ochichahk (*)
- Néerlandais : kraanvogel (nl) masculin
- Nganassan : кокәры (*)
- Nogaï : турна (*)
- Occitan : grua (oc) féminin
- Oki-no-erabu : 鶴 (*), ちる (*)
- Polonais : żuraw (pl)
- Portugais : grou (pt)
- Roumain : cocor (ro) masculin
- Russe : журавль (ru)
- Same du Nord : guorga (*)
- Serbe : ждрал (sr) ždral masculin
- Solrésol : doreladosi (*), d'oreladosi (*)
- Suédois : trana (sv)
- Tchèque : jeřáb (cs)
- Tofalar : дуруняа (*)
- Turc : turna (tr)
- Ukrainien : журавель (uk) jouravel masculin
Machine
- Allemand : Kran (de)
- Anglais : crane (en)
- Arabe : رافعة (ar) raèfi'a, مرفاع (ar) mirfaè', زَحَّالَة (ar) zaHHaéla
- Basque : garabi (eu)
- Catalan : grua (ca) féminin
- Espagnol : grúa (es)
- Espéranto : argano (eo), gruo (eo)
- Galicien : guindastre (gl) masculin
- Grec : γερανός (el) yeranós masculin
- Indonésien : derek (id)
- Interlingua : grue (ia)
- Japonais : クレーン (ja) kurēn
- Kotava : ku (*)
- Néerlandais : kraan (nl) féminin, hijskraan (nl)
- Occitan : grua (oc) féminin
- Polonais : dźwig (pl), żuraw (pl)
- Roumain : macara (ro) féminin
- Russe : кран (ru)
- Sanskrit : सारस (sa) sārasa
- Serbe : кран (sr) kran masculin
- Tchèque : jeřáb (cs)
- Ukrainien : кран (uk) kran masculin
Prostituée
- Espéranto : amovendistino (eo)
- Kotava : tresewesik (*)
- Occitan : pola (oc) féminin
- Roumain : coardă (ro) féminin, fufă (ro) féminin
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe gruer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je grue |
il/elle/on grue | ||
Subjonctif | Présent | que je grue |
qu’il/elle/on grue | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) grue |
grue \ɡʁy\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de gruer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de gruer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de gruer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de gruer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de gruer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « grue [ɡʁy] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « grue [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « grue [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « grue [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « grue [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « grue [Prononciation ?] »
- Canet-en-Roussillon (France) : écouter « grue [ɡʁy] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- grue sur le Dico des Ados
- Grue sur l’encyclopédie Wikipédia
- Grue (engin) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grue), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en anglais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
grue \ɡɹuː\ |
grues \ɡɹuːz\ |
grue \ɡɹuː\
- (Linguistique) (Colorimétrie) Couleur unique incluant à la fois le vert et le bleu comme différentes nuances lors de la traduction de langues ne distinguant pas les deux couleurs #0000FF #0080FF #00FFFF #00FF80 #00FF00.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Blue–green distinction in language sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]grue \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de grus.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la technique
- Termes familiers en français
- Métaphores en français
- Meubles héraldiques en français
- Formes de verbes en français
- Grues en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Couleurs bleues en anglais
- Couleurs vertes en anglais
- latin
- Formes de noms communs en latin