dard
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dard | dards |
\dɑʁ\ |
dard \dɑʁ\ masculin
- Ancienne arme de trait garnie par le bout d’une pointe de fer et qu’on lançait avec la main.
- (Par analogie) (Jeux) (Québec) Fléchette, au jeu du même nom.
- (Par analogie) (Zoologie) La partie essentielle de l’aiguillon de certains insectes.
Le dard d’une abeille.
- (Poétique) Se dit de la langue pointue des serpents, etc.
Le reptile agitait son triple dard.
- (Par analogie) (Architecture) Ornement en forme de fer de dard qui sépare les oves.
- (Horticulture) Pistil.
- (Botanique) Petit rameau avec un bourgeon pointu.
- (Ichtyologie) Espèce de carpe, ainsi nommée parce qu’elle s’élance avec beaucoup de vitesse : on l’appelle aussi vaudoise ou vandoise.
Les poissons qu’on trouve dans la Charente sont la tanche, la truite, l’anguille, la plie, le barbeau, le chabot, l’âton, le dard, la brème, le goujon, l’ablette et l’écrevisse. Ceux qui remontent de la mer sont la lamproie, le meuil, qui s'arrêtent le plus ordinairement à Jarnac; la gathe, et rarement l’alose.
— (J.-P. Quénot, Statistique du département de la Charente, Paris : chez Deterville & Angoulème : chez Trémeau & Cie & chez J. Broquisse, 1818, page 6)- — Ça, dit Mme Rezeau, il y en a. Il pue la vase, mais ton père m’en raflait des nasses pleines : brochets, anguilles ou dards.
— Dard ? répéta Aubin, très intéressé, mais ne parlant pas craonnais.
Je traduisis :
— Vandoise, si tu préfères. C’est surtout à la sauterelle, posée devant leur nez, en surface, que tu les attrapes bien. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, pages 107-108)
- (Familier) Membre viril, notamment en érection.
Enfiler son dard.
Je bande. Je descends de la Fiat. Mon dard, de la grosseur duquel je suis satisfait, embarrasse ma démarche, car mon pantalon gris clair est lui aussi assez près du corps.
— (Jean-Patrick Manchette, L'Affaire N’Gustro, 1971, Réédition Quarto Gallimard, Chapitre 2, page 128)
- En forme de dard, en parlant de feuilles ou d’objets.
C’était un enchevêtrement de dards, un fouillis de baïonnettes aiguës, où le chemin dut être frayé tantôt par la hache, tantôt par le feu.
— (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
- (Héraldique) Meuble représentant l’arme du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté comme la flèche mais sans empennage. Parfois on ne voit que son fer. À rapprocher de épieu, javelot, lance, lance de tournoi et pique.
- Parti au 1 d’or au lion de gueules tenant dans sa patte dextre un dard péri en barre du même, qui est de Halsou des Pyrénées-Atlantiques → voir illustration « armoiries avec un lion tenant un dard »
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : stinger (en) (2), sting (en)
- Arabe : نبلة (ar) nabla (1), حمة (ar) Huma (3), غملوج (ar) ghomluuj (7)
- Basque : ezten (eu)
- Breton : flemm (br)
- Bulgare : жило (bg)
- Catalan : aculi (ca) (2), fibló (ca) (2), dard (ca) (1), agulló (ca) (2)
- Chinois : 标枪 (zh) (標槍) biāoqiāng
- Croate : džilit (hr) (1), žalac (hr) (2), žaoka (hr) (2), zmijski jezik (hr) (3), tučak (hr) (4), bodljika (hr) (5), sulica (hr) (6)
- Espagnol : dardo (es) (1), aguijón (es)
- Espéranto : pikilo (eo) (2)
- Finnois : nuoli (fi)
- Grec ancien : κέντρον (*) kéntron neutre
- Ido : dardo (io)
- Italien : pungiglione (it)
- Lituanien : geluonis (lt)
- Normand : piquet (*)
- Vieux norrois : darr (*)
- Occitan : dard (oc) masculin (1), fisson (oc) masculin (2)
- Polonais : żądło (pl)
- Russe : жало (ru) zhalo
- Same du Nord : biika (*)
- Vieux slave : жѧло (*) žęlo neutre
- Slovaque : žihadlo (sk)
- Slovène : želo (sl)
- Tchèque : žihadlo (cs)
- Wallon : dård (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suisse (canton du Valais) : écouter « dard [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « dard [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « dard [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « dard [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « dard [dɑʁ] »
- Somain (France) : écouter « dard [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- dard sur le Dico des Ados
- Dard (biologie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Flèches en héraldique sur Commons
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dard), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ [| "Darso-: (dard)"]
- ↑ Holmes & Schutz 1967 : [| A History of the French Language]. P30: "The Celtic borrowings fall into more homely types... fish: 6 (dars < *darsus)..."
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]dard masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- 1 : → voir ganivet#Synonymes
- 2 : saeta
Hyponymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « dard [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]dard \daʁ\ masculin (graphie francisante)
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]
- Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière → [version en ligne] / [pdf]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en vieux-francique
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Analogies en français
- Lexique en français des jeux
- français du Québec
- Lexique en français de la zoologie
- Exemples en français
- Termes poétiques en français
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de l’horticulture
- Lexique en français de la botanique
- Poissons en français
- Termes familiers en français
- Meubles héraldiques en français
- Armes en français
- catalan
- Noms communs en catalan
- Armes en catalan
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie francisante
- Poissons en gallo
- Lexique en gallo de l’agriculture