dé à jouer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dé à jouer | dés à jouer |
\de a ʒwe\ |
dé à jouer \de a ʒwe\ masculin — Note d’usage : Cette locution nominale s’utilise pour lever l’ambigüité avec dé à coudre.
- Petit cube, dont chaque face est marquée d’un nombre différent, qui est utilisé dans les jeux de hasard.
Lucien avait fait faire une immense table de sapin, et sur cette table, de petits morceaux de bois de noyer, taillés comme deux dés à jouer réunis ensemble, représentaient les cavaliers d’un régiment.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)Un cube qui vient à l'esprit est le dé à jouer. Là, la numérotation des faces ne peut être ignorée ; son rôle est essentiel. On admet que cette numérotation n'altère aucunement la symétrie du dé, ce qui est manifestement faux.
— (Henri Bacry, « La symétrie ici et là », dans Qu'est-ce que la culture ?, tome 6, sous la direction d'Yves Michaud, Éditions Odile Jacob, 2006)L'expérience consista à faire disparaître un dé à jouer en acajou dans une salle d'expérience de l’Université du Texas afin qu'il réapparaisse dans un laboratoire de GeoTricks, quelques kilomètres plus loin.
— (Christian Ost, « Un dé en acajou a disparu », dans Un dé en acajou a disparu et autres nouvelles économiques : Nouvelles, Éditions Quadrature, 2011)Il me semblait désormais que les dés à jouer du gobelet se remettaient à danser, qu'ils n'étaient pas encore tout à fait lancés, mais que l’inclinaison de la main divine, déjà, s'interrogeait sur notre sort à tous avec une certaine ironie qui ne manquait pas de cruauté.
— (Martine-Marie Muller, La Servante noire, Éditions Robert Laffont, 2011, chapitre 3)
Synonymes
[modifier le wikicode]- maturbe (Vieux & argotique)
Hyponymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Würfel (de)
- Anglais : die (en) singulier, dice (en) pluriel
- Arabe : نرد (ar) nard, زهر النرد (ar) zahru annard
- Basque : dado (eu)
- Breton : diñs (br)
- Catalan : dau (ca)
- Chinois : 色子 (zh) shǎizi, 骰子 (zh) tóuzi, 骰 (zh) tóu
- Coréen : 주사위 (ko) jusawi
- Croate : kocka (hr)
- Danois : terning (da) commun
- Espagnol : dado (es) masculin
- Grec : ζάρι (el) zári
- Indonésien : dadu (id)
- Italien : dado (it) masculin
- Japonais : さいころ (ja) saikoro, 賽 (ja) sai
- Kotava : regay (*)
- Mongol : шоо (mn) shoo
- Mongol de Chine : ᠱᠣ (*)
- Néerlandais : dobbelsteen (nl)
- Norvégien (bokmål) : terning (no) masculin
- Occitan : dat (oc)
- Persan : تاس (fa)
- Polonais : kość (pl) féminin, kostka (pl) féminin, kość do gry (pl) féminin, kostka do gry (pl) féminin
- Portugais : dado (pt) masculin
- Russe : кость (ru)
- Same du Nord : bircu (*)
- Serbo-croate : коцка (sh) kocka féminin
- Solrésol : refasido (*), r'efasido (*)
- Tchèque : kostka (cs)
- Ukrainien : кістка (uk) féminin
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- dé à jouer sur l’encyclopédie Wikipédia