bolet
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boletus (« champignon »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bolet | bolets |
\bɔ.lɛ\ |
bolet \bɔ.lɛ\ masculin
- (Mycologie) Champignon à tubes séparables du chapeau, dont les orifices ressemblent à des pores, et à chair non coriace comme celle des polypores.
Comme il avait plu, Grand Jo, un panier à la main, cherchait des champignons et apprenait à son neveu à distinguer le vrai cèpe du faux, et le bolet bronzé, qui est excellent, du bolet de Satan qui est dangereux.
— (Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 166)L’arrière-saison prolongeait l’éclosion tardive des bolets, des russules « jolies », des tricholomes bleus.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Sire ! Des bolets, sire. À ce prix-là, j'en prends combien ?
— (Jean-Louis Janssens, Zarla #4- Rage, éditions Dupuis, 2012, page 16)À toi : un bouillon d’orignal ;
— (Andréane Frenette-Vallières, Sestrales, « Octobre : les oiseaux partent », Éditions du Noroît, Montréal, 2020, page 48)
du caribou et ses effluves de lichen ; des bolets
grands comme nos visages ;
des herbes pour les tisanes, de l’épilobe baignée
dans l’eau de la source ;
des choses simples, des choses vivantes.
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- bolet à base rose
- bolet à beau pied
- bolet à chair jaune
- bolet à pied court
- bolet à pied creux
- bolet à pied jaune
- bolet à pied rouge
- bolet à pied velu
- bolet à spores pourpres
- bolet abricot
- bolet amer
- bolet amer de Ballou
- bolet américain
- bolet appendiculé
- bolet au pied orné
- bolet bai
- bolet bicolore
- bolet blafard
- bolet blanc des marais
- bolet bleuissant
- bolet bronzé
- bolet californien
- bolet châtain
- bolet chauve
- bolet chicorée
- bolet chicotin
- bolet chrysanthème
- bolet chrysenteron
- bolet comestible
- bolet commun
- bolet couleur de pêche
- bolet craquelé
- bolet cuivré
- bolet de Bellini
- bolet de Bordeaux
- bolet de Boudier
- bolet de Corse
- bolet de Dupain
- bolet de fiel
- bolet de loup
- bolet de plomb
- bolet de Quélet
- bolet de Ravenel
- bolet de Russel
- bolet de Satan
- bolet de Sibérie
- bolet délaissé
- bolet dépoli
- bolet des bords de mares
- bolet des bouviers
- bolet des chênes verts
- bolet des peupliers
- bolet des sables
- bolet des pins
- bolet des sapins
- bolet distingué
- bolet doux
- bolet du Trentin
- bolet élégant
- bolet faux royal
- bolet ferrugineux
- bolet feutré
- bolet fissuré
- bolet framboise
- bolet frère
- bolet granulé
- bolet granuleux
- bolet grêle
- bolet gris
- bolet gris des mélèzes
- bolet hirsute
- bolet hybride
- bolet indigotier
- bolet insigne
- bolet ivoire
- bolet jaunâtre
- bolet jaune
- bbolet jaune des pins
- bolet jaune et bleu
- bolet jaune lion
- bolet joli
- bolet jonquille
- bolet larmoyant
- bolet lignicole
- bolet livide
- bolet magnifique
- bolet marron
- bolet méditerranéen
- bolet mou
- bolet moucheté
- bolet nain
- bolet noirâtre
- bolet ocré
- bolet odorant
- bolet orangé
- bolet orange
- bolet orangé des chênes
- bolet pâle
- bolet parasite
- bolet poivré
- bolet polychrome
- bolet pomme de pin
- bolet porphyre
- bolet presque appendiculé
- bolet pruineux
- bolet pudibond
- bolet pulvérulent
- bolet raboteux
- bolet radicant
- bolet ramoneur
- bolet renard
- bolet rouge et jaune
- bolet rouge sang
- bolet rougeâtre
- bolet roux
- bolet royal
- bolet rubis
- bolet rude
- bolet rude à base bleue
- bolet rude à chair rose
- bolet rude à pied jaune-safran
- bolet rude changeant
- bolet rude couleur de noix
- bolet rude des charmes
- bolet rude des trembles
- bolet rude gris-brun
- bolet rude orange
- bolet rude panaché
- bolet rude roux des pins
- bolet rugueux
- bolet Satan
- bolet soufré pulvérulent
- bolet subtomenteux
- bolet tacheté
- bolet taché de noir
- bolet tomenteux
- bolet vaillant
- bolet veiné
- bolet vieux rose
- bolet violet plombé
- bolet vrai
- bolétique
- faux bolet à beau pied
- faux bolet de Satan
- hydne faux-bolet
- théléphore faux bolet du coudrier
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Boletus (wikispecies), Leccinum (wikispecies); Suillus (wikispecies) et Xerocomus (wikispecies)
- Allemand : Dickröhrlinge (de)
- Anglais : boletus (en)
- Arabe : هزنوع (ar), هرنوع (ar) hoznou' . hornou', هُرْنُوع (ar)
- Catalan : bolet (ca)
- Corse : muchjinu (co) masculin, muchjaghjolu (co) masculin
- Espagnol : bolete (es)
- Estonien : puravik (et)
- Griko : manìtula (*) féminin
- Italien : porcino (it), boleto (it) masculin
- Lorrain : bolâd (*)
- Norvégien : rørsopp (no), steinsopp (no)
- Russe : боровик (ru)
- Tchèque : hřib (cs)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- champignons (Fungi)
- basidiomycètes
- bolétacées (Boletaceae) surtout
- basidiomycètes
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « bolet [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « bolet [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « bolet », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « bolet », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- C. Meyer, ed. sc., Dictionnaire des Sciences Animales. [On line]. Montpellier, France, Cirad. [11/2013]. <URL : http://dico-sciences-animales.cirad.fr/> article : bolets
- D. Borgarino et C. Hurtado, Le guide des champignons. Edisud, 2006, 450 p., p. 120, article : Les bolets
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boletus.
Nom commun
[modifier le wikicode]bolet masculin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boletus.
Nom commun
[modifier le wikicode]bolet masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental : [buˈlɛt]
- valencien : [boˈlet]
- Barcelone (Espagne) : écouter « bolet [Prononciation ?] »
Dérivés
[modifier le wikicode]- bolet cabriter
- bolet carner
- bolet d'agulles rufescent
- bolet d'alzina
- bolet de cabra
- bolet de femer
- bolet de ginesta
- bolet de greix
- bolet de noguer
- bolet de pi
- bolet de poll
- bolet de pollanc
- bolet de rosada
- bolet de roure
- bolet d'esca
- bolet de soca
- bolet de soca blanc
- bolet de soca zonat
- bolet de tinta
- bolet de vaca
- bolet de xop
- bolet d’oliu
- bolet d’om
- bolet d’or
- bolet d’orella
- bolet d’ovella
- bolet lletereser
- bolet terrolenc
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boletus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bolet \bu.ˈlet\ |
bolets \bu.ˈlet͡s\ |
bolet \bu.ˈlet\ (graphie normalisée) masculin
- Champignon (en général).
- (Rouergat) Cèpe.
- Boulet (projectile).
Dérivés
[modifier le wikicode]- boladièra, boladièira
- bolet briquetat
- bolet d’armorièr
- bolet d’anhèl
- bolet d’oliu
- bolet d’olm
- bolet de brusc
- bolet de noguièr
- bolet de pin
- bolet de prat
- bolet fòl
- bolet roge
- bolet sagnós
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « bolet [bu.ˈlet] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
Forme de verbe
[modifier le wikicode]bolet \Prononciation ?\
- Supin de boleti.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave болѣти, boleti.
Verbe
[modifier le wikicode]bolet \bolɛt\ imperfectif (voir la conjugaison)
- Faire mal, être douloureux.
Celé tělo jí bolelo.
- Tout son corps lui faisait mal.
Mé tělo, proč mne tolik bolíš?
- Ô mon corps, pourquoi me fais-tu si mal ?
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Champignons en français
- Exemples en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan rouergat
- Champignons en occitan
- Champignons en catalan
- slovène
- Formes de verbes en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Verbes en tchèque
- Verbes imperfectifs en tchèque
- Exemples en tchèque