bok
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]bok
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: bok, SIL International, 2024
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | pok | pokoù |
Adoucissante | bok | bokoù |
Spirante | fok | fokoù |
bok \ˈbokː\ masculin
- Forme mutée de pok par adoucissement (p > b).
Goude bezañ komzet en ur ouelañ gant joa ouzh he bugale, stardet anezho war he cʼhalon, ha roet dezho bep a bok karantezus, e chomas ur pennad, evel sebezet, da sellet outo.
— (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 165)- Après avoir parlé en pleurant de joie à ses enfants, les avoir serrés sur son cœur, et leur avoir donné un baiser à chacun, elle resta un moment les regarder, comme étonnée.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | pok |
Adoucissante | bok |
Spirante | fok |
bok \ˈbokː\
- Forme mutée de pok par adoucissement (p > b).
Kerkent ha ma wel ar Roue, ar cʼhrouadur en em strink etre he zivrecʼh, a bok d’he zaouarn, ocʼh ho glepia gant he zaelou, hag e silou gant evez ha doujanz aliou ar Roue koz tenereet.
— (Ian-Willou Herry, Buez ann Duk a Vourdel Herri V, Kemperle, 1872, page 54)- Dès qu’il voit le Roi, l’enfant se jette dans ses bras, lui baise les mains, en les mouillant de ses larmes, et écoute avec attention et respect les conseils du vieux Roi attendri.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bok \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Jeh
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]bok \Prononciation ?\
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- (en) D Gradin, Consonental tone in Jeh phonemics, 1966 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bok \bok\
Verbe
[modifier le wikicode]bok \bok\
- Sentir (une odeur).
Références
[modifier le wikicode]- (es) 2018, Diccionario Maya Lacandón, Phillip et Mary Baer → consulter cet ouvrage
- (en) Native Languages of the Americas, Lacandon Indian Language, → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bok \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « bok [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|
Indéfini | Défini | Indéfini | Défini | |
Masculin | bok | boken | bøker | bøkene |
Féminin | bok | boka | bøker | bøkene |
bok \Prononciation ?\ masculin et féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|
Indéfini | Défini | Indéfini | Défini | |
Masculin | bok | boken | boker | bokene |
Féminin | bok | boka | boker | bokene |
bok \Prononciation ?\ masculin et féminin
- (Botanique) Hêtre.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « bok [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Féminin | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | bok | boka |
Pluriel | bøker | bøkene |
bok \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Féminin | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | bok | boka |
Pluriel | boker | bokene |
bok \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Hêtre.
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]bok \Prononciation ?\ masculin inanimé
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « bok [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | bok | boka | boki |
Accusatif | bok | boka | boke |
Génitif | boka | bokov | bokov |
Datif | boku | bokoma | bokom |
Instrumental | bokom | bokoma | boki |
Locatif | boku | bokih | bokih |
bok \Prononciation ?\ masculin inanimé
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | bok | boken |
Pluriel | böcker | böckerna |
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- adressbok
- barnbok
- bilderbok
- bokauktion
- bokband
- bokbindare
- bokbinderi
- bokbord
- bokbuss
- bokbål
- bokföra
- bokföring
- bokförlag
- bokförläggare
- bokhandel
- bokhandlare
- bokhylla
- bokiillustratör
- bokklubb
- bokmal
- bokmål
- bokmärke
- bokomslag
- bokrulle
- bokrygg
- bokslukare
- bokstöd
- boktryck
- boktryckare
- boktryckeri
- boktryckarkonst
- bokvän
- dagbok
- fackbok
- kapitelbok
- kokbok
- kondoleansbok
- lärobok
- läsebok
- ordbok
- pekbok
- receptbok
- sagobok
- skolbok
- skrivbok
- äventyrsbok
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | bok | boken |
Pluriel | bokar | bokarna |
bok \Prononciation ?\ commun
- (Botanique) Hêtre.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « bok [buːk] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave бокъ, bokъ qui donne бок en russe, bok en slovène et polonais (voir ci-dessus) ; d’origine obscure :
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bok | boky |
Génitif | boku | boků |
Datif | boku | bokům |
Accusatif | bok | boky |
Vocatif | boku | boky |
Locatif | boku | bocích |
Instrumental | bokem | boky |
bok \bɔk\ masculin inanimé
- (En général) Côté, bord, flanc.
- (Anatomie) Flanc, côte.
Ležet na boku.
- Dormir sur le flanc.
- (Cuisine) Côte.
vepřový bok.
- Côte de porc.
- (Géographie) Côte, pente, versant, flanc, coteau.
Dérivés
[modifier le wikicode]- boční, bokový, costal, de côté
- bočnice, flanc
- bočitý, bombé
- bok po boku, côte à côte
- bokem, de côté, à part
- bokovka, un à-côté
- bůček, côte de porc
- pobočka, annexe, filiale
- pobočník, aide-camp
- odbočit, faire un à-côté
- vybočit, faire un à-côté, déraper
- zabočit, tourner, aller de côté
- úbočí, pente, versant, flanc, coteau
- vbok
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bok sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- [1] Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- [1] Section étymologie de бок
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bok \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « bok [Prononciation ?] »
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- breton
- Formes de noms communs en breton
- Exemples en breton
- Formes de verbes en breton
- frison
- Noms communs en frison
- Mammifères en frison
- jeh
- Verbes en jeh
- Mots sans orthographe attestée
- lacandon
- Noms communs en lacandon
- Verbes en lacandon
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mammifères en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- norvégien (bokmål)
- Noms communs en norvégien (bokmål)
- Arbres en norvégien (bokmål)
- norvégien (nynorsk)
- Noms communs en norvégien (nynorsk)
- Arbres en norvégien (nynorsk)
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de l’anatomie
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Lexique en slovène de l’anatomie
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en vieux suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en vieux norrois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Arbres en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque
- Lexique en tchèque de l’anatomie
- Lexique en tchèque de la cuisine
- Lexique en tchèque de la géographie
- turc
- Noms communs en turc