Aller au contenu

anstrengen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Composé de streng (« dur, strict, rigoureux ») avec la particule séparable an- (« indique une direction »)
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich strenge an
2e du sing. du strengst an
3e du sing. er strengt an
Prétérit 1re du sing. ich strengte an
Subjonctif II 1re du sing. ich strengte an
Impératif 2e du sing. strenge an, streng an!
2e du plur. strengt an!
Participe passé angestrengt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande
Ein Eisbär (Knut), der gerade nicht angestrengt (3) ist. (L’ours polaire Knut ne faisant absolument aucun effort.)

anstrengen \ˈan.ʃtʀɛ.ŋən\ (voir la conjugaison)

  1. (Intransitif) Fatiguer, forcer, exténuer.
    • Die Arbeit am Bildschirm kann sehr anstrengen.
      Travailler sur un écran peut beaucoup fatiguer.
    • Das Schreiben strengt mich an, aber auf eine gute Art. Es ist mein tägliches Krafttraining. Es tut mir gut, ein Ziel zu haben, ein echtes Ziel. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Écrire me fatigue, mais de manière positive. C’est ma musculation quotidienne. Avoir un objectif, un but véritable, est pour moi une bonne chose.
  2. (Transitif) (Droit) Intenter, engager (une action, un procès...).
    • Wir werden einen Prozess anstrengen. : Nous intenterons un procès.
    • Nach dreieinhalbjährigen Ermittlungen über die Geschäftspraktiken der Trump Organization will (die Staatsanwältin) ein Zivilverfahren wegen Betrug und Fälschung gegen Donald Trump (...) anstrengen. — (Dorothea Hahn, « Fälschung, Betrug, Verschwörung », dans taz, 22 septembre 2022 [texte intégral])
      Après trois ans et demi d'enquête sur les pratiques commerciales de la Trump Organization, (la procureure) veut engager une procédure civile pour fraude et contrefaçon contre Donald Trump (...).

sich anstrengen pronominal

  1. Se donner de la peine, faire l’effort, s’efforcer, se bouger.
    • Strenge dich an, damit du den Abschluß erfolgreich schaffst. : Bouge-toi afin de réussir ton diplôme.
    • Alle Mitarbeiter strengen sich sehr an, das Projekt voranzubringen, aber sie können auch keine Wunder vollbringen.
      Tous les collaborateurs font de gros efforts pour faire avancer le projet, mais ils ne peuvent pas non plus accomplir de miracles.

Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.

Prononciation

[modifier le wikicode]