« sonnette » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
m →{{S|nom|fr}} : Formatage des exemples avec AWB |
||
(32 versions intermédiaires par 21 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: {{siècle||lang=fr}} {{composé de|sonner|-ette|lang=fr|m=1}}. |
|||
: De ''[[sonner]]'', avec le suffixe [[-ette#fr|-ette]]. |
|||
=== {{S|nom|fr}} === |
=== {{S|nom|fr}} === |
||
{{fr-rég|sɔ.nɛt}} |
{{fr-rég|sɔ.nɛt}} |
||
'''sonnette''' {{pron|sɔ.nɛt|fr}} {{f}} |
'''sonnette''' {{pron|sɔ.nɛt|fr}} {{f}} |
||
[[File:Chaumont-FR-89-église-b8.jpg|thumb|'''Sonnette''' |
[[File:Chaumont-FR-89-église-b8.jpg|thumb|'''Sonnette''' d’église, pour le culte (sens 1).]] |
||
[[File:Laténium-grelot.jpg|thumb|Ancien collier à '''sonnette'''. (sens 2)]] |
|||
[[File:Grothe Colonia 4400 - electric doorbell-4615.jpg|thumb|Une '''sonnette''' électromagnétique pour la maison. (sens 3)]] |
|||
[[File:Seattle Traction Co electric pile driver, 1899 (SEATTLE 2687).jpg|thumb|Une '''sonnette'''. (sens 4)]] |
|||
# [[clochette|Clochette]] dont on se [[servir|sert]] pour [[appeler]] ou pour [[avertir]] de sa présence. |
# [[clochette|Clochette]] dont on se [[servir|sert]] pour [[appeler]] ou pour [[avertir]] de sa présence. |
||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
#* ''La main de l'homme s'étendit vers la '''sonnette''' bien avant de pouvoir la toucher; puis il l'atteignit, l'agita violemment, ….'' {{source|{{w|Alexandre Dumas}}, ''Les Mille et Un Fantômes - La Rue de Diane à Fontenay-aux-Roses'',}} |
|||
| Il est inutile de dire que, dès minuit, Peyrade cotonnait le battant de cette '''sonnette'''. |
|||
⚫ | |||
| source=Honoré de Balzac, ''Splendeurs et misères des courtisanes'', 1838-1847, première partie}} |
|||
⚫ | |||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
| source={{Citation/Honoré de Balzac/La Femme de trente ans/1855}}}} |
|||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
| L’abbé ne fut pas adroit ; il feignit de ne pas la voir. Pour comble de malchance, la '''sonnette''' qu’il avait tirée timidement tinta au moins une minute, si bien que, de l’intérieur, on pouvait le croire suspendu au cordon. Aussi, quand la Parisienne fut venue ouvrir, elle ne nous offrit pas d’entrer. |
|||
| source={{w|Jean Giraudoux}}, ''{{ws|Provinciales/Sainte Estelle|Provinciales}}'', Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 66}} |
|||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
⚫ | |||
| source={{Citation/Pierre Louÿs/Trois filles de leur mère/1926|2}}}} |
|||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
⚫ | |||
| source={{w|André Dhôtel}}, ''Le Pays où l'on n'arrive jamais'', 1955}} |
|||
# [[grelot|Grelot]], [[petit]]e [[boule]] de [[cuivre]] ou d’[[argent]], [[creux|creuse]] et [[fendre|fendue]], dans [[laquelle]] il y a un petit [[morceau]] de [[métal]] qui [[sonner|sonne]] quand on l’[[agiter|agite]]. |
# [[grelot|Grelot]], [[petit]]e [[boule]] de [[cuivre]] ou d’[[argent]], [[creux|creuse]] et [[fendre|fendue]], dans [[laquelle]] il y a un petit [[morceau]] de [[métal]] qui [[sonner|sonne]] quand on l’[[agiter|agite]]. |
||
#* ''Collier à '''sonnettes'''. - '''Sonnette''' de mulet. |
#* ''Collier à '''sonnettes'''. - '''Sonnette''' de mulet. |
||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
| Mme Blebé allait de groupe en groupe, laissant tinter à chaque pas son rire argentin, sans doute pour ne pas se perdre, ainsi qu’une vache qui promène sa '''sonnette'''. |
|||
| source={{w|Jean Giraudoux}}, ''{{ws|Provinciales/La Pharmacienne|Provinciales}}'', Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 144}} |
|||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
| Les cloches d’Hortes, on dirait des '''sonnettes''' pour les vaches. |
|||
| source={{w|Marcel Arland}}, ''Terre natale'', 1938, réédition Le Livre de Poche, page 191}} |
|||
# {{term|aujourd'hui}} [[avertisseur|Avertisseur]] [[sonore]] placé à l’[[entrée]] d’une [[maison]] ou d’un [[magasin]] pour [[indiquer]] son [[arrivée]]. |
# {{term|aujourd'hui}} [[avertisseur|Avertisseur]] [[sonore]] placé à l’[[entrée]] d’une [[maison]] ou d’un [[magasin]] pour [[indiquer]] son [[arrivée]]. |
||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
⚫ | |||
| L'inventeur de la '''sonnette''' n'était pas propriétaire d'un chihuahua. |
|||
⚫ | |||
| source=Michel Beaudry, ''Allô Josée'', Le Journal de Montréal, 30 janvier 2021}} |
|||
⚫ | |||
#* {{exemple|Pour l’homme qui a presque tué Ralph Yarl – cet adolescent coupable d’avoir sonné à la mauvaise '''sonnette''' –, un acquittement semble probable, comme dans le cas du meurtrier de Trayvon Martin il y a dix ans.|source={{w|Pierre Martin}}, ''La justice américaine est malade et c'est inquiétant'', Le Journal de Québec, 20 avril 2023|lang=fr}} |
|||
⚫ | |||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
⚫ | |||
| source={{w|Émiland Gauthey}}, ''Construction des ponts'', ''Œuvres de M. Gauthey'', volume 2, 1813, page 264}} |
|||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
⚫ | |||
| source={{w|Julien Gracq}}, ''Manuscrits de guerre'', vers 1941-1942, page 48}} |
|||
# {{populaire|fr}} {{figuré|fr}} {{vieilli|fr}} [[somme|Somme]] d'[[argent]] [[important]]e. |
# {{populaire|fr}} {{figuré|fr}} {{vieilli|fr}} [[somme|Somme]] d'[[argent]] [[important]]e. |
||
# {{police|fr}} Surnom donné au véhicule de surveillance situé au plus près de la cible à observer et devant donner l’alerte en cas de mouvement suspect. |
# {{lexique|police|fr}} Surnom donné au véhicule de surveillance situé au plus près de la cible à observer et devant donner l’alerte en cas de mouvement suspect. |
||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
||
Ligne 33 : | Ligne 61 : | ||
* [[porte-sonnette]] |
* [[porte-sonnette]] |
||
* [[serpent à sonnette]] |
* [[serpent à sonnette]] |
||
* [[tirer aux sonnettes]] ''ou'' [[tirer les sonnettes]] |
|||
==== {{S|apparentés}} ==== |
==== {{S|apparentés}} ==== |
||
Ligne 46 : | Ligne 75 : | ||
* {{T|de}} : {{trad+|de|Klingel}}, {{trad+|de|Schelle}}, {{trad+|de|Glocke}} |
* {{T|de}} : {{trad+|de|Klingel}}, {{trad+|de|Schelle}}, {{trad+|de|Glocke}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|doorbell}} (1), {{trad+|en|bell}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|doorbell}} (1), {{trad+|en|bell}} |
||
* {{T|bolze}} : {{trad|bolze|clanquette}} |
|||
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|门铃|R=ménlíng|tradi=門鈴}} |
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|门铃|R=ménlíng|tradi=門鈴}} |
||
* {{T|ko}} : {{trad+|ko|초인종|R=choinjong}} |
* {{T|ko}} : {{trad+|ko|초인종|R=choinjong}} |
||
* {{T| |
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|zvonce}} |
||
* {{T|da}} : {{trad+|da|klokke|c}} |
|||
* {{T|es}} : {{trad+|es|campanilla}}, {{trad+|es|timbre}} |
* {{T|es}} : {{trad+|es|campanilla}}, {{trad+|es|timbre}} |
||
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|tintilo}}, {{trad |
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|tintilo}}, {{trad+|eo|sonorilo}} |
||
* {{T|et}} : {{trad-|et|uksekell}} |
* {{T|et}} : {{trad-|et|uksekell}} |
||
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|ovikello}} |
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|ovikello}} |
||
Ligne 59 : | Ligne 90 : | ||
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|呼び鈴|R=yobirin}}, {{trad-|ja|ドアチャイム|R=doa chaimu}} |
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|呼び鈴|R=yobirin}}, {{trad-|ja|ドアチャイム|R=doa chaimu}} |
||
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|bel}}, {{trad+|nl|rinkelbel}}, {{trad+|nl|schel}}, {{trad+|nl|bel}}, {{trad+|nl|klok}} |
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|bel}}, {{trad+|nl|rinkelbel}}, {{trad+|nl|schel}}, {{trad+|nl|bel}}, {{trad+|nl|klok}} |
||
* {{T| |
* {{T|nb}} : {{trad+|nb|ringeklokke|mf}}, {{trad+|nb|klokke|mf}} |
||
* {{T|nn}} : {{trad+|nn|ringeklokke|f}}, {{trad+|nn|klokke|f}} |
|||
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|dzwonek|m}} |
|||
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|guizo}}, {{trad+|pt|campainha}}, {{trad+|pt|sino}} |
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|guizo}}, {{trad+|pt|campainha}}, {{trad+|pt|sino}} |
||
* {{T| |
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|звонок|tr=zvonok}} |
||
* {{T|se}} : {{trad|se|biellu}} |
|||
* {{T|sc}} : {{trad|sc|campaneddu|m}} |
|||
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|klocka}} |
|||
* {{T|tl}} : {{trad-|tl|kampanà}} |
* {{T|tl}} : {{trad-|tl|kampanà}} |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
Ligne 67 : | Ligne 103 : | ||
* {{T|de}} : {{trad+|de|Ramme}} |
* {{T|de}} : {{trad+|de|Ramme}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|pile driver}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|pile driver}} |
||
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|makara}} |
|||
* {{T|es}} : {{trad-|es|martinete}} |
* {{T|es}} : {{trad-|es|martinete}} |
||
* {{T|it}} : {{trad |
* {{T|it}} : {{trad+|it|battipalo|m}} |
||
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|杭打ち機|R=kui uchi ki}} |
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|杭打ち機|R=kui uchi ki}} |
||
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|heistelling}} |
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|heistelling}} |
||
Ligne 80 : | Ligne 117 : | ||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
||
* {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|yn sɔ.nɛt|audio=Fr-sonnette.ogg}} |
* {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|yn sɔ.nɛt|audio=Fr-sonnette.ogg}} |
||
* {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)||audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-sonnette.wav}} |
|||
* {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sonnette.wav}} |
|||
=== {{S|anagrammes}} === |
|||
{{voir anagrammes|fr}} |
|||
=== {{S|voir aussi}} === |
=== {{S|voir aussi}} === |
Dernière version du 18 mai 2024 à 11:34
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sonnette | sonnettes |
\sɔ.nɛt\ |
sonnette \sɔ.nɛt\ féminin
- Clochette dont on se sert pour appeler ou pour avertir de sa présence.
Il est inutile de dire que, dès minuit, Peyrade cotonnait le battant de cette sonnette.
— (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie)Il courut aux cordons des sonnettes, les tira de manière à les briser, après avoir fait retentir des tintements étranges.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)L’abbé ne fut pas adroit ; il feignit de ne pas la voir. Pour comble de malchance, la sonnette qu’il avait tirée timidement tinta au moins une minute, si bien que, de l’intérieur, on pouvait le croire suspendu au cordon. Aussi, quand la Parisienne fut venue ouvrir, elle ne nous offrit pas d’entrer.
— (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 66)À la quinzième ligne, j'allais m’assoupir, quand un minuscule martel de métal piqueta la sonnette aiguë.
— (Pierre Louÿs, Trois filles de leur mère, René Bonnel, Paris, 1926, chapitre II)À un appel de sonnette on plaçait les plats et tout ce qui était nécessaire sur un monte-charge qui s'élevait jusqu'à la salle à manger et redescendait aussitôt.
— (André Dhôtel, Le Pays où l'on n'arrive jamais, 1955)
- Grelot, petite boule de cuivre ou d’argent, creuse et fendue, dans laquelle il y a un petit morceau de métal qui sonne quand on l’agite.
- Collier à sonnettes. - Sonnette de mulet.
Mme Blebé allait de groupe en groupe, laissant tinter à chaque pas son rire argentin, sans doute pour ne pas se perdre, ainsi qu’une vache qui promène sa sonnette.
— (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 144)Les cloches d’Hortes, on dirait des sonnettes pour les vaches.
— (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 191)
- (Aujourd'hui) Avertisseur sonore placé à l’entrée d’une maison ou d’un magasin pour indiquer son arrivée.
L'inventeur de la sonnette n'était pas propriétaire d'un chihuahua.
— (Michel Beaudry, Allô Josée, Le Journal de Montréal, 30 janvier 2021)Pour l’homme qui a presque tué Ralph Yarl – cet adolescent coupable d’avoir sonné à la mauvaise sonnette –, un acquittement semble probable, comme dans le cas du meurtrier de Trayvon Martin il y a dix ans.
— (Pierre Martin, La justice américaine est malade et c'est inquiétant, Le Journal de Québec, 20 avril 2023)
- (Construction) Machine dont on se sert pour enfoncer des pilotis et des pieux.
Lorsque, par l’effet de l’enfoncement du pieu, sa tête est parvenue un peu au-dessous du pied de la sonnette, le mouton ne peut plus l’atteindre, et alors on ne peut continuer le battage que par le moyen d’un faux pieu.
— (Émiland Gauthey, Construction des ponts, Œuvres de M. Gauthey, volume 2, 1813, page 264)Cela rappelle je ne sais quelle occupation paisible, la « sonnette » qui devant St-Florent enfonçait à coups de masse réguliers les pieux du barrage.
— (Julien Gracq, Manuscrits de guerre, vers 1941-1942, page 48)
- (Populaire) (Sens figuré) (Vieilli) Somme d'argent importante.
- (Police) Surnom donné au véhicule de surveillance situé au plus près de la cible à observer et devant donner l’alerte en cas de mouvement suspect.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Masse qu’on élève pour enfoncer des pieux
Dérivés
[modifier le wikicode]- être à la sonnette (être obligé d'aller, de venir au bruit d'une sonnette, comme un domestique)
- être pendu à la sonnette (faire des visites trop fréquentes à quelqu’un)
- porte-sonnette
- serpent à sonnette
- tirer aux sonnettes ou tirer les sonnettes
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- sonnette figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : maison.
Traductions
[modifier le wikicode]Avertisseur sonore
- Afrikaans : bel (af), bel (af)
- Albanais : kumona (sq)
- Allemand : Klingel (de), Schelle (de), Glocke (de)
- Anglais : doorbell (en) (1), bell (en)
- Bolze : clanquette (*)
- Chinois : 门铃 (zh) (門鈴) ménlíng
- Coréen : 초인종 (ko) choinjong
- Croate : zvonce (hr)
- Danois : klokke (da) commun
- Espagnol : campanilla (es), timbre (es)
- Espéranto : tintilo (eo), sonorilo (eo)
- Estonien : uksekell (et)
- Finnois : ovikello (fi)
- Hongrois : csengő (hu)
- Ido : klosheto (io)
- Indonésien : bel (id)
- Italien : campana (it), campanello (it)
- Japonais : 呼び鈴 (ja) yobirin, ドアチャイム (ja) doa chaimu
- Néerlandais : bel (nl), rinkelbel (nl), schel (nl), bel (nl), klok (nl)
- Norvégien (bokmål) : ringeklokke (no) masculin et féminin identiques, klokke (no) masculin et féminin identiques
- Norvégien (nynorsk) : ringeklokke (no) féminin, klokke (no) féminin
- Polonais : dzwonek (pl) masculin
- Portugais : guizo (pt), campainha (pt), sino (pt)
- Russe : звонок (ru) zvonok
- Same du Nord : biellu (*)
- Sarde : campaneddu (sc) masculin
- Suédois : klocka (sv)
- Tagalog : kampanà (tl)
Machine dont on se sert pour enfoncer des pieux
- Allemand : Ramme (de)
- Anglais : pile driver (en)
- Croate : makara (hr)
- Espagnol : martinete (es)
- Italien : battipalo (it) masculin
- Japonais : 杭打ち機 (ja) kui uchi ki
- Néerlandais : heistelling (nl)
- Polonais : kafar (pl)
- Portugais : bate-estacas (pt)
- Russe : копёр (ru) kopior
- Suédois : pålkran (sv)
- Tagalog : martinete (tl)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « sonnette [yn sɔ.nɛt] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « sonnette [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « sonnette [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Sonnette sur l’encyclopédie Wikipédia
- Sonnette (engin) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ette
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la construction
- Termes populaires en français
- Métaphores en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français de la police
- Vie domestique en français