torr
Étymologie
modifier- Du nom du physicien et mathématicien italien Evangelista Torricelli.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
torr | torrs |
\tɔʁ\ |
torr \tɔʁ\ masculin
- (Métrologie) Unité de mesure de pression (symbole Torr), dont la valeur est conventionnellement fixée à 133,322 pascals.
Synonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifierHomophones
modifierParonymes
modifier- bord, bords, bore, borent, bores, bort, borts
- cor, core, cores, corps, cors
- dore, dorent, dores, dors, dort
- for, fore, forent, fores, fors, fort, forts
- gaur, gaurs, gord, gords, gore
- hors, or, ores, ors
- lord, lords, lors
- maure, maures, mord, mords, more, mores, mort, morts
- nord, Nord
- porc, porcs, pore, pores, port, ports
- saur, saurs, sore, sores, sors, sort, sorts
- taire, ter, terre, Terre, terrent, terres
- tard, tare, tarent, tares
- tinrent
- tir, tire, tirent, tires, tirs, Tyr
- toc, TOC, toque, toquent, toques
- toge, toges
- tome, tomes, tomme, tommes
- tonne, tonnent, tonnes
- top, tope, topent, topes, tops
- tosse, tossent, tosses
- tour, tourd, tourds, toure, tourent, toures, tours, Tours
Voir aussi
modifier- torr sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifier- Mentionné dans le dictionnaire de Grégoire de Rostrenen (1732).
- À comparer avec les mots tor en gallois et en cornique (sens identique).
Adjectif
modifierMutation | Forme |
---|---|
Non muté | torr |
Adoucissante | dorr |
torr \ˈtɔːr\
- Cassé.
- (Sens figuré) Exténué, rompu.
Nom commun
modifierMutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | torr | torroù |
Adoucissante | dorr | dorroù |
Spirante | zorr | zorroù |
torr \ˈtɔːr\ masculin
- Casse (surtout dans les composés : casse-cou, casse-tête, etc).
- Cassure, rupture.
- (Par extension) Labour.
Dérivés
modifierForme de verbe
modifierMutation | Forme |
---|---|
Non muté | torr |
Adoucissante | dorr |
Spirante | zorr |
torr \ˈtɔːr\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe terriñ.
Ar brankou pin a dorr, ne weont ket.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 199)- Les branches de pin cassent, elles ne se tordent pas.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe terriñ.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiertorr [Prononciation ?] (cornique standard - Kernowek Standar)
- (Anatomie) Abdomen.
Références
modifier- Ian Jackson, Gerlyver Keskows: A Cornish Dictionary for conversation, Alan Tavas, 2017 → [version en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifiertorr \Prononciation ?\
- Sec.
Prononciation
modifier- Suède : écouter « torr [Prononciation ?] »