paroisse
Étymologie
modifier- Du latin chrétien parochia désignant le territoire d’un ressort ecclésiastique, spécialement celui d’une église épiscopale, un diocèse (employé dans ce sens, concurremment avec dioecesis jusqu’à la fin du XIe siècle). (Ve siècle) En latin chrétien, au pluriel, il a désigné des paroisses, les communautés chrétiennes situées hors de la cité épiscopale ; de là, des églises de campagne. (fin VIIIe siècle) Il désigne le ressort d’une église paroissiale, puis au Moyen Âge l’ensemble des paroissiens.
- Le latin parochia est une altération d’une forme antérieure paroecia, transcription du grec ecclésiastique παροικία, paroikia « séjour dans un pays étranger », puis « communauté, église particulière » (IVe siècle) « diocèse », sous l’influence du latin classique parochus (« régisseur des magistrats en voyage »), emprunt au grec πάροχος, parokhos de παρέχω, parekhô (« fournir, offrir, présenter »).
- παροικία, paroikia dérive de πάροικος paroikos « celui qui habite à côté » désignant les étrangers, ceux qui n’ont pas droit de cité, de παροικέω paroikeô (« demeurer auprès de, séjourner dans un pays comme étranger »), de οἶκος, oïkos (« maison »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
paroisse | paroisses |
\pa.ʁwas\ |
paroisse \pa.ʁwas\ féminin
- (Administration) Division ecclésiastique où s’exerce le ministère d’un curé.
Les habitants de la paroisse de Valroufié, chef-lieu de section de la commune de Laroque-des-Arcs, ont formé une demande, reproduite plusieurs fois depuis 1813, pour obtenir que leur territoire soit séparé de cette commune et érigé en commune distincte, comme il était en 1800.
— (« Addition à la séance du samedi 2 août : Rapport fait par M. de Villeneuve », dans le Compte rendu des séances de l’Assemblée nationale législative, tome 16, du 14 juillet au 3 novembre 1851, Paris : typographie Panckoucke, 1951, page 208)Le curé de Melotte était donc encore universellement aimé et respecté : n’était-il pas un des plus vieux du village et des plus anciens de la paroisse !
— (Louis Pergaud, « Le Sermon difficile », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)La paroisse compte une trentaine de feux, assez peu de fidèles.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Pour l’élection du député direct, la municipalité […] obtint du Garde des sceaux l’autorisation de réunir indistinctement dans les paroisses tous les membres du tiers, corporés ou non corporés.
— (Jean-Louis Masson, Histoire administrative de la Lorraine ; des provinces aux départements et à la région, F. Lanore, Paris, 1982, page 125)
- (Par métonymie) Église paroissiale.
- Le jour où j’ai visité cet établissement, on célébrait la première communion à la paroisse de Vaugirard. Les enfants sortaient de l’église; les rues étaient remplies de petites filles en robes blanches, et de petits garçons avec un ruban au bras […] — (Paul-Gabriel d’Haussonville, L’Enfance à Paris, Calmann-Lévy, 1879, page 147)
- (Par métonymie) Communauté des paroissiens.
En troisième lieu, viendra la communauté ecclésiastique ou paroisse, avec ses divers officiers et son assemblée, avec les affaires de l’église et celles des pauvres.
— (« Angleterre. - Administration locale », Revue des Deux Mondes, tome 1, 1829)Le plus important devenait, pour Marie, son intégration dans sa nouvelle paroisse, faire connaissance tant avec les grenouilles de bénitiers qu’avec les paroissiens plus ou moins occasionnels.
— (A. Nonyme [pseudonyme], Le Graal de Marie, Éditions Publibook, 2010, page 215)
Synonymes
modifier- cure (1)
Dérivés
modifier- coq de paroisse (celui qui est le plus riche et le plus considéré dans une paroisse de campagne, avec une nuance de raillerie)
- de toutes les paroisses (composés d’éléments mal assortis)
- paroisse civile
- paroissial
- paroissien, paroissienne
- prêcher pour sa paroisse
Traductions
modifier- Allemand : Parochie (de) féminin, Kirchspiel (de) neutre; Kirchgemeinde (de) féminin, Kirchengemeinde (de) féminin; Pfarre (de) féminin, Pfarrei (de) féminin, Pfarrgemeinde (de) féminin
- Anglais : parish (en)
- Basque : parrokia (eu)
- Breton : parrez (br), ploue (br)
- Bulgare : енория (bg) enorija
- Catalan : parròquia (ca)
- Chinois : 教区 (zh) (牧區) jiàoqū, 堂区 (zh) (堂區) tángqū
- Cornique : pluw (kw)
- Croate : župa (hr)
- Danois : sogn (da)
- Espagnol : parroquia (es)
- Espéranto : paroĥo (eo)
- Estonien : kihelkond (et)
- Féroïen : sókn (fo), kirkjusókn (fo)
- Finnois : seurakunta (fi)
- Frison : parochy (fy)
- Gaélique écossais : paraiste (gd)
- Gaélique irlandais : paróiste (ga)
- Galicien : parroquia (gl) féminin
- Gallois : plwyf (cy)
- Grec : ενορία (el) enoría
- Grec ancien : παροικία (*) paroikía féminin
- Hongrois : plébánia (hu), parókia (hu)
- Ido : parokio (io)
- Italien : parrocchia (it)
- Kotava : adlutaxo (*)
- Letton : draudze (lv)
- Lituanien : parapija (lt)
- Macédonien : парохија (mk) parohija
- Métchif : paarwess (*)
- Néerlandais : parochie (nl), gemeente (nl), kerkbuurt (nl)
- Normand : paraesse (*)
- Norvégien : sogn (no)
- Occitan : parròquia (oc), parròpia (oc), parròfia (oc), paròfia (oc)
- Papiamento : parokia (*)
- Polonais : parafia (pl)
- Portugais : freguesia (pt), paróquia (pt)
- Roumain : enorie (ro), parohie (ro)
- Russe : приход (ru) prixod
- Same du Nord : gielda (*) (1), suohkan (*), searvegoddi (*)
- Serbe : парохија (sr) parohija
- Slovaque : farnosť (sk)
- Slovène : župnija (sl)
- Solrésol : doreremi (*), d'oreremi (*)
- Suédois : prästgård (sv), socken (sv)
- Tchèque : farnost (cs) ; fara (cs)
- Ukrainien : парафія (uk) paráfija
Prononciation
modifier- France : écouter « paroisse [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « paroisse [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « paroisse [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- L’annexe Glossaire de l’Église catholique en français
- paroisse sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (paroisse), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « paroisse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage pour l’étymologie.
Étymologie
modifier- Du latin, voir ci-dessus.
Nom commun
modifierparoisse *\Prononciation ?\ féminin
Dérivés dans d’autres langues
modifierRéférences
modifier- « paroisse » dans le Dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes