leer
Étymologie
modifier- (Nom 1) Voyez leer en néerlandais.
- (Verbe) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifierleer
- Cuir.
Nom commun 2
modifierleer
Verbe
modifierleer
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « leer [Prononciation ?] »
Références
modifier- [1] Leer (toestel) sur l’encyclopédie Wikipédia (en afrikaans)
Étymologie
modifier- (1000). Du moyen haut-allemand lære, lær, du vieux haut allemand lāri, du vieux saxon lāri. Apparenté au moyen néerlandais laer et au néerlandais laar[1].
Adjectif
modifierNature | Terme | |
---|---|---|
Positif | leer | |
Comparatif | leerer | |
Superlatif | am leersten | |
Déclinaisons |
leer \leːɐ̯\
- Vide.
Bei der Durchsuchung wurden aber auch einige Dutzend leere Ordner mit Geheimvermerk gefunden. Das warf die Frage auf, was mit den darin ursprünglich enthaltenen Papieren passierte.
— (Ulrike Tschirner, « Früherer Mitarbeiter belastet Donald Trump offenbar schwer », dans Zeit Online, 13 octobre 2022 [texte intégral])- Mais la perquisition a également permis de découvrir plusieurs dizaines de classeurs vides portant une mention secrète. Cela a soulevé la question de savoir ce qu'il était advenu des papiers qu'ils contenaient à l'origine.
(...) dass Hertha mit leeren Taschen dasteht, bleibt ein Faszinosum, wenn man sich vor Augen führt, dass der vormalige Bundesligist allein in den vergangenen vier Jahren 374 Millionen des früheren Investors (...) sowie weitere Einnahmen durchgebracht hat.
— (Javier Cáceres, « Sollnse halt Kuchen essen », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 [texte intégral])- (...) le fait que le Hertha se retrouve avec les poches vides reste un sujet de fascination si l'on se rend compte que l’ancien club de Bundesliga a dilapidé 374 millions de l’ancien investisseur (...) ainsi que d'autres recettes au cours des quatre dernières années seulement.
- Creux, vide de sens.
Höcke hatte schon häufiger Andeutungen gemacht, fürs höchste Parteigremium kandidieren zu wollen, es war allerdings immer nur bei leeren Ankündigungen geblieben.
— (Gareth Joswig, « Traut Höcke sich diesmal? », dans taz, 11 mai 2022 [texte intégral])- Höcke avait déjà fait des allusions à plusieurs reprises qu’il souhaitait se porter candidat à l’organe suprême du parti, mais les annonces sont toujours restées creuses.
Antonymes
modifierDérivés
modifier- blutleer (exsangue)
- inhaltsleer (sans contenu)
- leer essen, leeressen (vider quelque chose)
- leer fressen, leerfressen
- leer futtern, leerfuttern
- leer kaufen, leerkaufen
- leer laufen, leerlaufen (se vider)
- leer pumpen, leerpumpen
- leer stehen, leerstehen (rendre inoccupé)
- leer trinken (vider quelque chose)
- leerbacken (cuire à blanc)
- Leerdarm
- Leere (vide)
- leeren (vider)
- Leerfahrt (voyage à vide)
- Leerflug
- Leerformel (formule creuse), (phrase creuse)
- Leerfracht (fret à vide)
- leergefegt (désert)
- Leergewicht (poids à vide)
- Leergut (bouteille consignée), (emballage vide)
- Leerheit
- Leerkassette
- Leerkilometer (kilomètre à vide)
- Leerkosten
- Leerlauf (fonctionnement à vide), (temps libre), (point mort)
- leermchen (vider)
- Leermond (nouvelle lune)
- Leerpackung (emballage vide)
- Leerraum (espace vide)
- leerräumen (vider), (débarrasser)
- Leerrohr (tuyau vide)
- Leerschritt (espace), (espacement)
- leerstehend (inoccupé)
- Leerstelle (poste vacant)
- Leertablette (barre d'espacement)
- Leertaste (touche "espace")
- Leerung (levée)
- Leerungszeit (heure de levée)
- Leerverkauf (vente à découvert)
- leerverkaufen (vendre à découvert)
- Leerverkäufer (vendeur à découvert), Leerverkäuferin (vendeuse à découvert)
- Leerzeichen (espace (entre deux mots))
- Leerzeile (interligne)
- Leerzimmer
- Leerzug (train vide), (train à vide)
- luftleer (vide d'air)
- menschenleer (dépeuplé), (désert)
Proverbes et phrases toutes faites
modifierForme de verbe
modifierleer \leːɐ̯\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de leeren.
Prononciation
modifierRéférences
modifier- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
modifier- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin leer → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : leer. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
modifier- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 584.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 186.
Étymologie
modifier- Fait ler, leor (« visage, joue ») en moyen anglais, hlēor (id.) en vieil anglais, du proto-germanique *hleuzą (« oreille, joue »), plus avant, de l’indo-européen commun *ḱlews-, ḱlew (« tempe, front, joue, entendre »), apparenté à lier (« joue ») en néerlandais, lyra (« moue ») en suédois, listen (« écouter ») en anglais.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
leer \lɪr\ |
leers \lɪrz\ |
leer \lɪr\
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to leer \lɪr\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
leers \lɪrz\ |
Prétérit | leered \lɪrd\ |
Participe passé | leered \lɪrd\ |
Participe présent | leering \lɪr.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
leer \lɪr\
- Lorgner, déshabiller du regard, regarder d’un air malicieux, reluquer.
He was always leering at female members of staff.
- Il reluquait toujours les femmes du bureau.
- Regarder méchamment.
Prononciation
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin legere.
Verbe
modifierleer \leˈeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
- Lire.
— ¿ Sabes leer, Pedro ? — comenzó.
— (Miguel Delibes, La sombra del ciprés es alargada, 1947)
Sí, señor.- — Sais-tu lire, Pierre ? — commença-t-il.
Oui, monsieur.
- — Sais-tu lire, Pierre ? — commença-t-il.
Como los indios no saben leer, las ferreterías ostentan sus notables emblemas en las calles: un inmenso serrucho, una olla gigantesca, un candado ciclópeo, una cuchara antártica. Más allá, las zapaterías, una bota colosal.
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- Comme les Indiens ne savent pas lire, les ferronneries exhibent leurs belles enseignes dans les rues : une énorme égoïne, une gigantesque marmite, un cadenas cyclopéen, une cuiller antarctique. Plus loin, voici les cordonneries avec leur botte colossale.
Prononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « leer [leˈeɾ] »
Étymologie
modifier- (Nom 1) Apparenté à leather (« cuir ») en anglais, Leder (« cuir ») en allemand → voir leder.
- (Nom 2, Verbe) Radical de leren « apprendre ».
Nom commun 1
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | leer | - |
Diminutif | leertje | leertjes |
leer \Prononciation ?\ neutre (Indénombrable)
- Cuir.
Onbewerkt leer.
- Cuir brut.
Slap leer.
- Cuir souple.
Leer looien.
- Tanner le cuir.
Zo taai als leer.
- Dur comme de la semelle.
- (Sens figuré) Van leer trekken tegen iem., iets.
- Fulminer contre quelqu'un, contre quelque chose.
Synonymes
modifierNom commun 2
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | leer | leren |
Diminutif | — | — |
leer masculin/féminin
Synonymes
modifier- doctrine
- apprentissage
Dérivés
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « leer [leːr] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierleer
Nom commun
modifierleer
Verbe
modifierleer
- Être clair.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « leer [Prononciation ?] »