en avant
Étymologie
modifierLocution adverbiale
modifierInvariable |
---|
en avant \ɑ̃.n‿a.vɑ̃\ |
en avant \ɑ̃.n‿a.vɑ̃\ invariable adverbe de lieu
- Au-delà du lieu où l’on est, devant et à une certaine distance.
Il était fort loin en avant. — Il se tenait au pied du trône et deux pas en avant.
- Vers le lieu ou vers le côté qui est devant.
Pris au dépourvu, je suis projeté violemment en avant; le pommeau de ma selle arabe m'empêche de passer par-dessus la tête de ma monture, mais me donne une contusion à l’épigastre […].
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 155)[…] Blanchette […] fit un écart terrible, et, bondissant en avant, envoya son conducteur rouler les quatre fers en l’air, toutes paumes ouvertes, en plein milieu du taillis.
— (Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Vainement il cherchait, à la fois, sa clé et son équilibre. Soudain il faillit choir en avant.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 86)Votre coiffure est trop en avant.
- (Militaire) — Très vite, on trouve de bien étranges propos. Ceux-ci par exemple, dans les Pages françaises, de Paul Déroulède : En avant ! Tant pis pour la tombe. La mort n'est rien. Vive la tombe ! — (Thérèse Delpech, L'ensauvagement : Le retour de la barbarie au XXIe siècle, éditions Bernard Grasset, 2005, page 173)
- (Equitation) Du devant.
Ce cheval est beau de la main en avant.
Antonymes
modifierDérivés
modifier- aller en avant (continuer à faire une chose, ne pas s’arrêter devant les obstacles)
- en avant la musique
- faire un pas en avant
- fuite en avant
- mettre en avant (avancer une proposition)
- n'aller ni en avant, ni en arrière (pour un projet, être toujours dans le même état)
- en-avant (faute au rugby)
Traductions
modifierAu-delà du lieu où l’on est, devant et à une certaine distance. (1)
Vers le lieu ou vers le côté qui est devant. (2)
- Allemand : vorwärts (de)
- Anglais : forward (en)
- Breton : war-raok (br)
- Catalan : avant (ca), endavant (ca)
- Espagnol : adelante (es)
- Espéranto : antaŭen (eo)
- Gallo-italique de Sicile : avänt (*)
- Islandais : áfram (is)
- Italien : avanti (it)
- Néerlandais : voorwaarts (nl)
- Occitan : endavant (oc)
- Persan : به پیش (fa)
- Picard : dvant (*)
- Roumain : înainte (ro)
- Russe : вперёд (ru)
- Same du Nord : viidáseappot (*), ovdan (*)
- Suédois : framåt (sv)
- Tchèque : dopředu (cs), vpřed (cs)
- Wallon : hay evoye (wa), hay evoye (wa)
Locution interjective
modifieren avant \ɑ̃.n‿a.vɑ̃\
en avant ! en avant !
Traductions
modifier- Occitan : fai tirar (oc), fai tirar Màrius (oc)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « en avant [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- en avant sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (en avant), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifierLocution adverbiale
modifieren avant \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
Références
modifier- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 97