-izar
Apariencia
-izar | |
seseante (AFI) | [iˈsaɾ] |
no seseante (AFI) | [iˈθaɾ] |
silabación | i-zar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1
[editar]Del latín -izāre, a su vez del griego -ιζειν (-idzein).
Sufijo
[editar]- 1
- Forma verbos a partir de sustantivos y adjetivos, con el significado de "poner en el estado de" lo indicado por la base.
- Ejemplo: esclavo → esclavizar - moderno → modernizar.
- Relacionados: -ar, -ear, -ficar (sufijos que crean verbos a partir de adjetivos o de sustantivos)
Véase también
[editar]- Palabras con el sufijo -izar en Wikcionario
- Wikipedia tiene un artículo sobre Sufijos del español.
Traducciones
[editar]Nota: las palabras del español terminadas en «-izar» no necesariamente se traducen con los sufijos enumerados abajo
-izar | |
brasilero (AFI) | [iˈza(h)] |
carioca (AFI) | [iˈza(χ)] |
paulista (AFI) | [iˈza(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [iˈza(ɻ)] |
europeo (AFI) | [iˈzaɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [iˈza.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a(ʁ) |
Etimología 1
[editar]Del latín -izāre, a su vez del griego -ιζειν.
Sufijo
[editar]- 1
- -izar.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.