糅
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]糅 (Kangxi radical 119, 米+9, 15 strokes, cangjie input 火木弓竹木 (FDNHD), four-corner 97994, composition ⿰米柔)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 910, character 31
- Dai Kanwa Jiten: character 27023
- Dae Jaweon: page 1337, character 20
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3156, character 1
- Unihan data for U+7CC5
Chinese
[edit]trad. | 糅 | |
---|---|---|
simp. # | 糅 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
堥 | *muː, *mu |
蓩 | *muːʔ, *moːɡ |
猱 | *ml'uː, *mljiwʔ, *ml'us |
茅 | *mruː |
罞 | *mruː, *muːŋ |
蝥 | *mruː, *mu, *mo, *moɡs |
鶜 | *mruː |
瞀 | *moːɡs, *mroːɡ |
愗 | *moːɡs |
袤 | *mus |
雺 | *mus, *mu, *muːŋ, *muːŋs |
懋 | *mus |
楙 | *mus |
矛 | *mu |
蟊 | *mu |
髳 | *mu, *muːŋ |
鍪 | *mu |
鞪 | *mu, *moːɡ |
糅 | *ml'us |
腬 | *ml'us, *mlju |
柔 | *mlju |
揉 | *mju |
蹂 | *mju, *mjuʔ, *mjus |
鍒 | *mju |
騥 | *mju |
蝚 | *mju |
葇 | *mju, *mjuʔ |
鞣 | *mju, *mjus |
鰇 | *mju |
瑈 | *mju |
鶔 | *mju |
楺 | *mjuʔ |
煣 | *mjuʔ, *mjus |
輮 | *mjuʔ, *mjus |
韖 | *mjuʔ |
敄 | *moʔ, *mos |
務 | *moɡs |
鶩 | *moɡs, *moːɡ |
騖 | *moɡs |
婺 | *moɡs |
霚 | *moɡs, *moːŋ |
嵍 | *moɡs |
霧 | *moɡs, *moːŋ |
霿 | *moːŋ, *moːŋs |
楘 | *moːɡ |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖㄡˊ
- Tongyong Pinyin: róu
- Wade–Giles: jou2
- Yale: róu
- Gwoyeu Romatzyh: rou
- Palladius: жоу (žou)
- Sinological IPA (key): /ʐoʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese, variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖㄡˇ
- Tongyong Pinyin: rǒu
- Wade–Giles: jou3
- Yale: rǒu
- Gwoyeu Romatzyh: roou
- Palladius: жоу (žou)
- Sinological IPA (key): /ʐoʊ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: nau6 / jau6 / nau2 / jau2
- Yale: nauh / yauh / náu / yáu
- Cantonese Pinyin: nau6 / jau6 / nau2 / jau2
- Guangdong Romanization: neo6 / yeo6 / neo2 / yeo2
- Sinological IPA (key): /nɐu̯²²/, /jɐu̯²²/, /nɐu̯³⁵/, /jɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Middle Chinese: nrjuwH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ml'us/
Definitions
[edit]糅
Compounds
[edit]References
[edit]- “糅”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]糅
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]糅 (eum 유 (yu))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]糅: Hán Nôm readings: nhữu, nứu
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 糅
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with kan'on reading じゅう
- Japanese kanji with kun reading まじる
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters