über den Löffel barbieren
German
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From barbieren in the sense of “to rip off, defraud”, as also in scheren, English shave.
The phrase über den Löffel (“over the spoon”) refers to a traditional barber's technique where the shaving of a person with sunken cheeks would be facilitated by pushing them out with a spoon. In the present idiom, the phrase typically merely serves to intensify the meaning of the verb without any direct semantic relation.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]über den Löffel barbieren (weak, third-person singular present barbiert über den Löffel, past tense barbierte über den Löffel, past participle über den Löffel barbiert, auxiliary haben)
- (idiomatic, dated) pull a fast one [with accusative]
Conjugation
[edit]infinitive | |||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | |||||
past participle | |||||
zu-infinitive | |||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich | wir | i | ich | wir |
du | ihr | du | ihr | ||
er | sie | er | sie | ||
preterite | ich | wir | ii | ich 1 | wir 1 |
du | ihr | du 1 | ihr 1 | ||
er | sie | er 1 | sie 1 | ||
imperative | du) (du) |
(ihr) | (
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
indicative | subjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|
present | dass ich | dass wir | i | dass ich | dass wir |
dass du | dass ihr | dass du | dass ihr | ||
dass er | dass sie | dass er | dass sie | ||
preterite | dass ich | dass wir | ii | dass ich 1 | dass wir 1 |
dass du | dass ihr | dass du 1 | dass ihr 1 | ||
dass er | dass sie | dass er 1 | dass sie 1 |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.