ota
Translingual
editSymbol
editota
Esperanto
editEtymology
editSee oto-.
Adjective
editota (accusative singular otan, plural otaj, accusative plural otajn)
Synonyms
editFinnish
editEtymology 1
editFrom Proto-Finnic *ota, possibly from Proto-Uralic *woča. Cognate with Estonian oda.
Pronunciation
editNoun
editota
- burr, thorn
- (biblical) sting
- 1933/1938, Pyhä Raamattu [The Holy Bible], Helsinki: Suomen Pipliaseura, Paavalin ensimmäinen kirje korinttolaisille (1 Corinthians) 15:55:
- Kuolema, missä on sinun otasi?
- Death, where is thy sting?
Declension
editInflection of ota (Kotus type 10*F/koira, t-d gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | ota | odat | |
genitive | odan | otien | |
partitive | otaa | otia | |
illative | otaan | otiin | |
singular | plural | ||
nominative | ota | odat | |
accusative | nom. | ota | odat |
gen. | odan | ||
genitive | odan | otien otain rare | |
partitive | otaa | otia | |
inessive | odassa | odissa | |
elative | odasta | odista | |
illative | otaan | otiin | |
adessive | odalla | odilla | |
ablative | odalta | odilta | |
allative | odalle | odille | |
essive | otana | otina | |
translative | odaksi | odiksi | |
abessive | odatta | oditta | |
instructive | — | odin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editFurther reading
edit- “ota”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Etymology 2
editPronunciation
editVerb
editota
- inflection of ottaa:
Anagrams
editGhotuo
editNoun
editōtà
Noun
editòtà
References
edit- The Phonological Representation of Suprasegmentals →ISBN, Koen Bogers, Harry van der Hulst, Maarten Mous (editors), 1986
Gun
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Gbe *-ta. Cognate with Fon tà, Saxwe Gbe ota, Adja eta, Ewe ta, Ayizo taa.
Noun
editIcelandic
editVerb
editota (weak verb, third-person singular past indicative otaði, supine otað)
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að ota | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
otað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
otandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég ota | við otum | present (nútíð) |
ég oti | við otum |
þú otar | þið otið | þú otir | þið otið | ||
hann, hún, það otar | þeir, þær, þau ota | hann, hún, það oti | þeir, þær, þau oti | ||
past (þátíð) |
ég otaði | við otuðum | past (þátíð) |
ég otaði | við otuðum |
þú otaðir | þið otuðuð | þú otaðir | þið otuðuð | ||
hann, hún, það otaði | þeir, þær, þau otuðu | hann, hún, það otaði | þeir, þær, þau otuðu | ||
imperative (boðháttur) |
ota (þú) | otið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
otaðu | otiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að otast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
otast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
otandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég otast | við otumst | present (nútíð) |
ég otist | við otumst |
þú otast | þið otist | þú otist | þið otist | ||
hann, hún, það otast | þeir, þær, þau otast | hann, hún, það otist | þeir, þær, þau otist | ||
past (þátíð) |
ég otaðist | við otuðumst | past (þátíð) |
ég otaðist | við otuðumst |
þú otaðist | þið otuðust | þú otaðist | þið otuðust | ||
hann, hún, það otaðist | þeir, þær, þau otuðust | hann, hún, það otaðist | þeir, þær, þau otuðust | ||
imperative (boðháttur) |
otast (þú) | otist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
otastu | otisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
otaður | otuð | otað | otaðir | otaðar | otuð | |
accusative (þolfall) |
otaðan | otaða | otað | otaða | otaðar | otuð | |
dative (þágufall) |
otuðum | otaðri | otuðu | otuðum | otuðum | otuðum | |
genitive (eignarfall) |
otaðs | otaðrar | otaðs | otaðra | otaðra | otaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
otaði | otaða | otaða | otuðu | otuðu | otuðu | |
accusative (þolfall) |
otaða | otuðu | otaða | otuðu | otuðu | otuðu | |
dative (þágufall) |
otaða | otuðu | otaða | otuðu | otuðu | otuðu | |
genitive (eignarfall) |
otaða | otuðu | otaða | otuðu | otuðu | otuðu |
Derived terms
editJapanese
editRomanization
editota
Latvian
editEtymology
editFrom *vota ([vuota]) with loss of initial v (like ola (“egg”), q.v.), from *wuo-, from Proto-Baltic *wan-, from Proto-Indo-European *won-, *wen-, *wā- (“to hit”). The original meaning was apparently “(something) for hitting,” at some point used to refer to the birch brooms used to hit oneself in steam baths, and then to all brooms. In the 1920s its use was restricted to the modern sense of “paintbrush.” Cognates include Lithuanian vánta (“broom for hitting oneself in steam baths”).[1]
Pronunciation
editNoun
editota f (4th declension)
- paintbrush (instrument for painting or drawing, consisting of a bundle of hairs or feathers attached to the end of a handle)
- gleznotāja ota ― a painter's (= artist's) paintbrush
- krāsotāja ota ― a painter's (= worker's) paintbrush
- ieziešanas ota ― lubrication brush
- raga ota ― horn paintbrush
- otas triepiens, vilciens ― (paint)brush strokes
- gleznot ar otu ― to paint with a paintbrush
- iemērkt otu krāsā ― to dip the brush in ink, in paint
- otas meistars ― an outstanding painter (lit. master of the paintbrush)
- virsmu krāsošanai mājas apstākļos lieto otu, un katrs, kas krāsojis, zina, ka ne vienmēr izdodas krāsu uzklāt vienmērīgi un glīti ― for painting surfaces at home one uses a (paint)brush, and anyone who paints knows that you cannot always apply the paint evenly and neatly
- (figuratively) painting style, work
- šī mākslinieka otai pieder interesantās klusās dabas ― this artist's paintbrush has an interesting quiet nature
- Konrāda Ubāna ota radījusi ne tikai ainavas, bet arī portretus un klusās dabas, bez tam tā kalpousi monumentālajai mākslai un teātrim ― Konrāds Ubāns' paintbrush created not only landscapes, but also portraits and still lifes, and served in addition monumental art and theater
Declension
editSynonyms
editReferences
edit- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “ota”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Malagasy
editNoun
editota
Adjective
editota
Maori
editEtymology
editFrom Proto-Austronesian *qətaq (compare Fijian koda).
Verb
editota
- to eat raw
Nias
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *ʀatas (“milk”) (compare Tagalog gatas).
Noun
editota (mutated form gota)
References
edit- Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 168.
Rwanda-Rundi
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *-jóta.
Verb
edit-ôta (infinitive (Rwanda) kôta or (Rundi) kwôta, perfective -ôse)
- warm oneself, get warm
Saxwe Gbe
editEtymology
editFrom Proto-Gbe *-ta. Cognate with Gun ota, Adja eta, Fon tà, Ewe ta.
Pronunciation
editNoun
editota
Spanish
editVerb
editota
- inflection of otar:
Swahili
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Proto-Bantu *-dóota.
Verb
edit-ota (infinitive kuota)
- to dream
Related terms
editEtymology 2
editFrom Proto-Bantu [Term?].
Verb
edit-ota (infinitive kuota)
Conjugation
editConjugation of -ota | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Tokelauan
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Proto-Polynesian *o-ta.
Determiner
editota
- (inalienable, indefinite) my
Usage notes
edit- ota is commonly used in place of oku to arouse the listener’s sympathy about some predicament that one is in.
See also
editDefinite inalienable (O-type) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | toku, tota1 |
to māua | to mā | to mātou | oku, ota1 |
o māua | o mā | o mātou |
1st person (incl.) | ― | to tāua | to tā | to tātou | ― | o tāua | o tā | o tātou |
2nd person | tō | toulua | toutou | ō | oulua | outou | ||
3rd person | tona | to lāua | to lā | to lātou | ona | o lāua | o lā | o lātou |
Definite alienable (A-type) | ||||||||
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | taku, tata1 |
ta māua | ta mā | ta mātou | aku, ata1 |
a māua | a mā | a mātou |
1st person (incl.) | ― | ta tāua | ta tā | ta tātou | ― | a tāua | a tā | a tātou |
2nd person | tau | taulua | tautou | au | aulua | autou | ||
3rd person | tana | ta lāua | ta lā | ta lātou | ana | a lāua | a lā | a lātou |
Indefinite inalienable (O-type) | ||||||||
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | hoku, hota1 |
ho māua | ho mā | ho mātou | ni oku, ni ota1 |
ni o māua | ni o mā | ni o mātou |
1st person (incl.) | ― | ho tāua | ho tā | ho tātou | ― | ni o tāua | ni o tā | ni o tātou |
2nd person | hō | houlua | houtou | ni ō | ni oulua | ni outou | ||
3rd person | hona | ho lāua | ho lā | ho lātou | ni ona | ni o lāua | ni o lā | ni o lātou |
Indefinite alienable (A-type) | ||||||||
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | haku, hata1 |
ha māua | ha mā | ha mātou | ni aku, ni ata1 |
ni a māua | ni a mā | ni a mātou |
1st person (incl.) | ― | ha tāua | ha tā | ha tātou | ― | ni a tāua | ni a tā | ni a tātou |
2nd person | hau | haulua | hautou | ni au | ni aulua | ni autou | ||
3rd person | hana | ha lāua | ha lā | ha lātou | ni ana | ni a lāua | ni a lā | ni a lātou |
1) Sympathetic |
Etymology 2
editFrom Proto-Polynesian *qota (“raw”). Cognates include Maori ota and Samoan ota.
Noun
editota
Verb
editota
- (intransitive) to eat raw fish
Etymology 3
editNoun
editota
Verb
editota
- (transitive) to order (request some product)
References
edit- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[3], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 39
Uzbek
editEtymology 1
editInherited from Chagatai آتا, from Common Turkic *ata, from Proto-Turkic *ata. Cognate with Uyghur ئاتا / ata / ата; Turkmen ata, Azerbaijani آتا / ата / ata (“father”), Turkish ata (“ancestor”); Old Turkic 𐱃𐰀 (t¹a /ata/); etc.
Pronunciation
editNoun
editOther scripts | |
---|---|
Yangi Imlo | |
Cyrillic | ота |
Latin | ota |
Perso-Arabic (Afghanistan) |
ota (plural otalar)
Declension
editmy | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
nominative | otam | otalarim | |||
genitive | otamning | otalarimning | |||
dative | otamga | otalarimga | |||
definite accusative | otamni | otalarimni | |||
locative | otamda | otalarimda | |||
ablative | otamdan | otalarimdan | |||
similative | otamdek | otalarimdek | |||
your | singular | plural | |||
nominative | otang | otalaring | |||
genitive | otangning | otalaringning | |||
dative | otangga | otalaringga | |||
definite accusative | otangni | otalaringni | |||
locative | otangda | otalaringda | |||
ablative | otangdan | otalaringdan | |||
similative | otangdek | otalaringdek | |||
her/his/its | singular | plural | |||
nominative | otasi | otalari | |||
genitive | otasining | otalarining | |||
dative | otasiga | otalariga | |||
definite accusative | otasini | otalarini | |||
locative | otasida | otalarida | |||
ablative | otasidan | otalaridan | |||
similative | otasidek | otalaridek | |||
our | singular | plural | |||
nominative | otamiz | otalarimiz | |||
genitive | otamizning | otalarimizning | |||
dative | otamizga | otalarimizga | |||
definite accusative | otamizni | otalarimizni | |||
locative | otamizda | otalarimizda | |||
ablative | otamizdan | otalarimizdan | |||
similative | otamizdek | otalarimizdek | |||
your | singular | plural | |||
nominative | otangiz | otalaringiz | |||
genitive | otangizning | otalaringizning | |||
dative | otangizga | otalaringizga | |||
definite accusative | otangizni | otalaringizni | |||
locative | otangizda | otalaringizda | |||
ablative | otangizdan | otalaringizdan | |||
similative | otangizdek | otalaringizdek | |||
their | singular | plural | |||
nominative | otasi | otalari | |||
genitive | otasining | otalarining | |||
dative | otasiga | otalariga | |||
definite accusative | otasini | otalarini | |||
locative | otasida | otalarida | |||
ablative | otasidan | otalaridan | similative | otasidek | otalaridek |
Etymology 2
editPronunciation
editVerb
editOther scripts | |
---|---|
Yangi Imlo | |
Cyrillic | ота |
Latin | ota |
Perso-Arabic (Afghanistan) |
ota
West Makian
editPronunciation
editNoun
editota
References
edit- James Collins (1982) Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[4], Pacific linguistics
- Latvian etymologies from LEV
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- eo:Anatomy
- eo:Medicine
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms inherited from Proto-Uralic
- Finnish terms derived from Proto-Uralic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/otɑ
- Rhymes:Finnish/otɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Bible
- Finnish terms with quotations
- Finnish koira-type nominals
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Ghotuo lemmas
- Ghotuo nouns
- Gun terms inherited from Proto-Gbe
- Gun terms derived from Proto-Gbe
- Gun lemmas
- Gun nouns
- guw:Anatomy
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latvian terms derived from Proto-Baltic
- Latvian terms derived from Proto-Indo-European
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian words with level intonation
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian terms with usage examples
- Latvian fourth declension nouns
- lv:Painting
- Malagasy lemmas
- Malagasy nouns
- Malagasy adjectives
- Maori terms derived from Proto-Austronesian
- Maori lemmas
- Maori verbs
- Nias terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Nias terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Nias lemmas
- Nias nouns
- Rwanda-Rundi terms inherited from Proto-Bantu
- Rwanda-Rundi terms derived from Proto-Bantu
- Rwanda-Rundi lemmas
- Rwanda-Rundi verbs
- Saxwe Gbe terms inherited from Proto-Gbe
- Saxwe Gbe terms derived from Proto-Gbe
- Saxwe Gbe terms with IPA pronunciation
- Saxwe Gbe lemmas
- Saxwe Gbe nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili terms inherited from Proto-Bantu
- Swahili terms derived from Proto-Bantu
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- Swahili terms with usage examples
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan determiners
- Tokelauan possessive determiners
- Tokelauan nouns
- Tokelauan verbs
- Tokelauan intransitive verbs
- Tokelauan terms borrowed from English
- Tokelauan terms derived from English
- Tokelauan transitive verbs
- Uzbek terms inherited from Chagatai
- Uzbek terms derived from Chagatai
- Uzbek terms inherited from Common Turkic
- Uzbek terms derived from Common Turkic
- Uzbek terms inherited from Proto-Turkic
- Uzbek terms derived from Proto-Turkic
- Uzbek terms with IPA pronunciation
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- uz:Parents
- Uzbek non-lemma forms
- Uzbek verb forms
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns