kita
Page categories
Aklanon
editEtymology
editFrom Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronoun
editkita
- we (inclusive)
Amis
editEtymology
editFrom Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronoun
editkita
- we (inclusive of the person spoken to)
See also
editAmis personal pronouns | |||
---|---|---|---|
Person | Singular | Plural | |
1st | exclusive | kako | kami |
inclusive | – | kita | |
2nd | kiso | kamo | |
3rd | ciira | caira |
Betawi
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Malayic *kita(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita. Compare Tagalog kita.
Pronunciation
edit- (literary) IPA(key): /kiˈta/
- (Bekasi) IPA(key): /kiˈtah/
- (Tanah Abang) IPA(key): /kiˈtəː/
- (Meester) IPA(key): /kiˈtɛ/
Literary dialect: (file) Meester dialect: (file) - Hyphenation: ki‧ta
Pronoun
editkita
- we
- Kita ni ari bakal pegi ke Bandung.
- We are going to Bandung today.
- our / ours
- Ada orang ngebètak bola kita.
- Someone seized (stole) our ball.
- (euphemistic) I
- Synonym: gua
Usage notes
edit- Sometimes, instead of gua, someone may use kita for more politeness reason.
Synonyms
editBikol Central
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronunciation
editPronoun
editkitá
- we; us (inclusive of the person spoken to)
- Luwas na kita.
- Let's (Let us) get out.
- Kita sana digdi an yaon.
- We're the only ones present.
Derived terms
editSee also
editPerson | Number | Absolute (ang) | Ergative (sa) | Oblique (sa) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Length | Full | Short | Full | Short | |||
First | singular | ako | ko | sakuya, sako, saako | |||
plural inclusive | kita | nyato | ta | satuya, sato, saato | |||
plural exclusive | kami | nyamo | mi | samuya, samo, kanamo, saamo | |||
Second | singular | ika | ka | mo | saimo, simo,kanimo | ||
plural | kamo | nindo | saindo, kaninyo, sainyo | ||||
Third | singular | siya, iya | niya | saiya, kaniya | |||
plural | sinda | ninda | sainda, kanila | ||||
Cayubaba
editNoun
editkita
- water
- kikita ― the water
Further reading
edit- Mily Crevels, Hein van der Voort, The Guaporé-Mamoré region as a linguistic area, in Pieter Muysken (editor), From Linguistic Areas to Areal Linguistics (2008), Studies in Language Companion Series, volume 90
- Harold Key, Morphology of Cayuvava (Mouton & Co., 1967), page 64
Cebuano
editEtymology 1
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronunciation
edit- Hyphenation: ki‧ta
Pronoun
editkitá (Badlit spelling ᜃᜒᜆ)
- (inclusive) we, us
- kita ra ― only us, just us
- (with verb root or in the infinitive) let us, let's
- adto ta / mangadto ta ― let's go
Usage notes
edit- Subject (direct) pronouns are most commonly placed after the verb, or the first noun of the nominal predicate that they modify. Pronouns in this position are almost always in their short form (in this case, ta); the full form (kita) may be used to make the sentence sound more formal, or it may be placed before the verb or noun which gives the same effect. See ako for examples.
See also
editPerson | Number | Direct | Indirect (postposed) | Indirect (preposed) | Oblique | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Length | Full | Short* | Full | Short** | Base | Suffixed -a | Full | Short | |
First | singular | akó | ko | nakò*** | ko*** | akò | akoa | kanakò | nakò |
plural inclusive | kitá | ta | natò | ta | atò | atoa | kanatò | natò | |
plural exclusive | kamí | mi | namò | amò | amoa | kanamò | namò | ||
Second | singular | ikáw | ka | nimo | mo | imo | imoha | kanimo | nimo |
plural | kamó | mo | ninyo | inyo | inyoha | kaninyo | ninyo | ||
Third | singular | siyá | niya | iya | iyaha | kaniya | niya | ||
plural | silá | nila | ila | ilaha | kanila | nila | |||
*Forms under this column are placed after the verb or predicate they modify, and never used at the start of sentences **Forms under this column are literary and rarely used colloquially. ***Ta is used over nako or ko where the object is a second-person singular pronoun. |
Etymology 2
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *kita, from Proto-Austronesian *kita.
Pronunciation
editIPA(key): /kiˈtaʔ/ [kɪˈt̪aʔ] IPA(key): /ˈkitaʔ/ [ˈki.t̪ɐʔ]
- Hyphenation: ki‧ta
Verb
editkitâ/kità (Badlit spelling ᜃᜒᜆ)
Derived terms
editNoun
editkità (Badlit spelling ᜃᜒᜆ)
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:kita.
Anagrams
editFinnish
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *kita. Cognate with Estonian kida, Karelian kita, Livonian ki’d, Ludian kida, Veps kida and Votic kita. Possibly further from Proto-Finno-Ugric *kata, in which cognates would include Eastern Khanty котәмнәӈ (kotəmnəṇ) and Northern Mansi холәӈка.
Pronunciation
editNoun
editkita
- mouth, especially a large, wide open mouth.
- throat, pharynx
- maw, the upper digestive tract (where food enters the body), especially the mouth and jaws of a fearsome and ravenous creature.
- the empty gap between the jaws of a wrench, vise, etc.
Declension
editInflection of kita (Kotus type 9*F/kala, t-d gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | kita | kidat | |
genitive | kidan | kitojen | |
partitive | kitaa | kitoja | |
illative | kitaan | kitoihin | |
singular | plural | ||
nominative | kita | kidat | |
accusative | nom. | kita | kidat |
gen. | kidan | ||
genitive | kidan | kitojen kitain rare | |
partitive | kitaa | kitoja | |
inessive | kidassa | kidoissa | |
elative | kidasta | kidoista | |
illative | kitaan | kitoihin | |
adessive | kidalla | kidoilla | |
ablative | kidalta | kidoilta | |
allative | kidalle | kidoille | |
essive | kitana | kitoina | |
translative | kidaksi | kidoiksi | |
abessive | kidatta | kidoitta | |
instructive | — | kidoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editFurther reading
edit- “kita”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Anagrams
editHanunoo
editEtymology
editFrom Proto-Austronesian *k-ita (“we (inclusive)”).
Pronunciation
editPronoun
editkitá (Hanunoo spelling ᜣᜲᜦ)
See also
editFurther reading
edit- Conklin, Harold C. (1953) Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 149
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*ita₁”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Higaonon
editPronoun
editkita
Hiligaynon
editEtymology 1
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronoun
editkitá
- we (inclusive)
Etymology 2
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *kita, from Proto-Austronesian *kita.
Verb
editkítà
Iban
editEtymology
editFrom Proto-Malayic *kita(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronunciation
editPronoun
editkita
- you (plural)
- Dini kita?
- Where are you guys?
Ilocano
editEtymology 1
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *kita, from Proto-Austronesian *kita.
Noun
editkíta (plural kitkita)
Derived terms
editEtymology 2
editNoun
editkíta (plural kitkita)
Declension
editSingular | Plural/Distributive | |||
---|---|---|---|---|
1st singular | kitak | kitkitak | ||
2nd singular | kitam | kitkitam | ||
3rd singular | kitana | kitkitana | ||
1st dual | kitata | kitkitata | ||
1st plural exclusive | kitami | kitkitami | ||
1st plural inclusive | kitatayo | kitkitatayo | ||
2nd plural | kitayo | kitkitayo | ||
3rd plural | kitada | kitkitada |
Derived terms
editIndonesian
editEtymology
editInherited from Malay kita, from Proto-Malayic *kita(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronunciation
edit- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈkita/ [ˈki.t̪a]
Audio: (file) - Rhymes: -ita
- Syllabification: ki‧ta
Pronoun
editkita
- First person plural inclusive (including you) personal pronoun: we, us, our
- Siapkan pakaian gantimu, karena kita akan pergi ke pantai.
- Get your change of clothes ready, because we are going to the beach.
- Pak guru baru kita itu sangat ramah.
- Our new teacher is very friendly.
- Di sini saja, biar dia tidak dapat kita.
- Just stay here, so he can't get us.
- (colloquial, nonstandard) First person singular exclusive (not including you) personal pronoun: we, us, our
- Kita nggak mau temenan sama kamu.
- We don't want to be friends with you.
- Tanya kita aja kalau kakak masih bingung cara mainnya.
- Ask us if you are still confused about how to play it.
See also
edit- kami (“we, us, our (exclusive)”)
Further reading
edit- “kita” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Anagrams
editInonhan
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronoun
editkita
Japanese
editRomanization
editkita
Javanese
editEtymology 1
editPronoun
editkita
Etymology 2
editNoun
editkita
- Nonstandard spelling of kitha.
Kituba
editVerb
editkita
Lindu
editPronoun
editkita
- we (inclusive)
Lingala
editVerb
edit-kita (infinitive kokita)
Malay
editEtymology
editFrom Proto-Malayic *kita(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronunciation
editPronoun
editkita (Jawi spelling کيت)
Derived terms
editDescendants
edit- Indonesian: kita
- Manado Malay: (first person singular personal pronoun) kita (“I”)
- North Moluccan Malay: (first person singular personal pronoun) kita (“I”)
See also
edit- kami (“exclusive of the person spoken to”)
Malay personal pronouns | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
1st person | standard | saya/ساي aku/اکو, ku-/كو- (informal/towards God) -ku/-كو (informal possessive) hamba/همبا (dated) |
kami/کامي (exclusive) kita orang/كيت اورڠ (informal exclusive) kita/کيت (inclusive) |
royal | beta/بيتا | ||
2nd person | standard | kamu/کامو anda/اندا (formal) | |
engkau/اڠکاو, kau-/كاو- (informal/towards God) awak/اوق (friendly/older towards younger) -mu/-مو (possessive) |
awak semua/اوق سموا kamu semua/كامو سموا kalian/کالين (informal) kau orang/كاو اورڠ (informal) | ||
royal | tuanku/توانكو | ||
3rd person | standard | dia/دي ia/اي beliau/بلياو (honorific) -nya/-ڽ (possessive) |
mereka/مريک dia orang/دي اورڠ (informal) |
royal | baginda/بݢيندا |
Anagrams
editManado Malay
editEtymology
editFrom North Moluccan Malay kita, from Malay kita, from Proto-Malayic *kita(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronoun
editkita
Mansaka
editPronoun
editkita
- we (inclusive)
Maranao
editPronoun
editkita
- we (inclusive)
North Moluccan Malay
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Malay kita (“we (inclusive)”), from Proto-Malayic *kita(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronunciation
editPronoun
editkita
- First person singular personal pronoun: I, me, my
- Kita so biking nga pe kopi ni.
- I have made your coffe.
- Tadi ada orang mabo bage pa kita.
- There was a drunk person who hit me earlier.
- Dia ada simpang kita pe hape di depe tas.
- She is keeping my phone in her bag.
See also
editPapiamentu
editEtymology
editVerb
editkita
Polish
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *kyta.
Pronunciation
editNoun
editkita f (diminutive kitka)
Declension
editFurther reading
editRatagnon
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronoun
editkitá
- we (inclusive)
Sakizaya
editPronunciation
editPronoun
editkita
- we (inclusive)
Serbo-Croatian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *kyta.
Pronunciation
editNoun
editkȉta f (Cyrillic spelling ки̏та)
Declension
editSlovene
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *kyta.
Pronunciation
editNoun
editkíta f
Inflection
editFeminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | kíta | ||
gen. sing. | kíte | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
kíta | kíti | kíte |
genitive (rodȋlnik) |
kíte | kít | kít |
dative (dajȃlnik) |
kíti | kítama | kítam |
accusative (tožȋlnik) |
kíto | kíti | kíte |
locative (mẹ̑stnik) |
kíti | kítah | kítah |
instrumental (orọ̑dnik) |
kíto | kítama | kítami |
Further reading
edit- “kita”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Swahili
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *bìtáà (“war, army”), derived from Proto-Bantu *bʊ̀táà (“bow”).
Pronunciation
editNoun
editkita (ki-vi class, plural vita)
Verb
edit-kita (infinitive kukita)
Conjugation
editConjugation of -kita | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Tagalog
editEtymology 1
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /kiˈta/ [kɪˈt̪a]
Audio: (file) - Rhymes: -a
- Syllabification: ki‧ta
Pronoun
editkitá (Baybayin spelling ᜃᜒᜆ)
- Replaces ko ka or ko ikaw (I or my and you). Used when speaking directly to the receiver of a verb.
- Mahal ko siya, mahal ko sila, mahal ko tayong lahat—at ikaw, mahal kita.
- I love him, I love them, I love all of us—and you, I love you.
- Anak kita.
- You are my child.
- (now dialectal, Batangas, Marinduque, uncommon in Bulacan) we; the two of us; you and I
See also
editPerson | Number | Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) |
---|---|---|---|---|
First | singular | ako | ko | akin |
dual1 | kita, kata | nita, nata, ta | kanita, kanata, ata | |
plural inclusive | tayo | natin | atin | |
plural exclusive | kami | namin | amin | |
First & Second | singular | kita2 | ||
Second | singular | ikaw, ka | mo | iyo |
plural | kayo, kamo | ninyo, niyo | inyo | |
Third | singular | siya | niya | kaniya |
plural | sila | nila | kanila | |
1 First person dual pronouns are not commonly used in Standard Tagalog. 2 Replaces ko ikaw. |
Etymology 2
editFrom Proto-Philippine *kitaʔ, from Proto-Malayo-Polynesian *kita, from Proto-Austronesian *kita.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog)
- Syllabification: ki‧ta
Noun
editkita or kità (Baybayin spelling ᜃᜒᜆ)
- state or quality of being seen; visibility
- observation
- Synonym: pagkakita
Adjective
editkita or kità (Baybayin spelling ᜃᜒᜆ)
- seen; visible
- obvious; easily seen or understood
Derived terms
editEtymology 3
editBorrowed from Spanish quitación (“rent; wages; salary”), from quita (“debt relief”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog)
- Syllabification: ki‧ta
Noun
editkita or kità (Baybayin spelling ᜃᜒᜆ) (business)
Derived terms
editAdjective
editkita or kità (Baybayin spelling ᜃᜒᜆ) (business)
- earned; received (of salary or income)
- Synonym: pinagtrabahuhan
- gained; benefited (of business or interest money)
Further reading
edit- “kita” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[2], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “kita”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
editTausug
editEtymology 1
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita.
Pronoun
editkita
- we (inclusive)
Etymology 2
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *kita.
Verb
editkita (used in the form kimita)
- to see
Tokelauan
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Proto-Polynesian *ki-ta. Cognates include Tongan kita and Samoan kita.
Pronoun
editkita
Usage notes
edit- kita is commonly used in place of au to arouse the listener’s sympathy about some predicament that one is in.
See also
editIndependent | ||||
---|---|---|---|---|
singular | dual | plural | ||
long | short | |||
1st person (excl.) | au, kita1 | ki māua | ki mā | ki mātou |
1st person (incl.) | ― | ki tāua | ki tā | ki tātou |
2nd person | koe | koulua | koutou | |
3rd person | ia | ki lāua | ki lā | ki lātou |
Agentive clitic | ||||
singular | dual | plural | ||
1st person (excl.) | kō | ki mā | ki mātou | |
1st person (incl.) | ― | ki tā | ki tātou | |
2nd person | kē | koulua | koutou | |
3rd person | ia | ki lā | ki lātou | |
1) Sympathetic *) Pronouns preceded by ki may drop this preposition when in a possessive phrase. |
Inalienable (O-type) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | dual | plural | ||
long | short | |||
1st person (excl.) | o oku, o kita1 | o māua | o mā | o mātou |
1st person (incl.) | ― | o tāua | o tā | o tātou |
2nd person | o ōu, o koe | o koulua | o koutou | |
3rd person | o ona | o lāua | o lā | o lātou |
Alienable (A-type) | ||||
singular | dual | plural | ||
long | short | |||
1st person (excl.) | a aku, a kita1 | a māua | a mā | a mātou |
1st person (incl.) | ― | a tāua | a tā | a tātou |
2nd person | a āu, a koe | a koulua | a koutou | |
3rd person | a ana | a lāua | a lā | a lātou |
1) Sympathetic *) Only the singular pronouns differ from the personal pronouns |
Etymology 2
editNoun
editkita
- coconut palm with many coconuts
References
edit- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[3], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 162
Yoruba
editEtymology
editProbably from Edo ekita, see Igbo nkịta.
Pronunciation
editNoun
editkítà
Zacatepec Chatino
editNoun
editkita
- Aklanon terms inherited from Proto-Austronesian
- Aklanon terms derived from Proto-Austronesian
- Aklanon lemmas
- Aklanon pronouns
- Amis terms inherited from Proto-Austronesian
- Amis terms derived from Proto-Austronesian
- Amis lemmas
- Amis pronouns
- Betawi terms derived from Proto-Malayic
- Betawi terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Betawi terms derived from Proto-Austronesian
- Betawi terms with IPA pronunciation
- Betawi terms with audio pronunciation
- Betawi lemmas
- Betawi pronouns
- Betawi terms with usage examples
- Betawi euphemisms
- Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms inherited from Proto-Austronesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Austronesian
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central pronouns
- Bikol Central terms with usage examples
- Cayubaba lemmas
- Cayubaba nouns
- Cayubaba terms with usage examples
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms inherited from Proto-Austronesian
- Cebuano terms derived from Proto-Austronesian
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano pronouns
- Cebuano terms with Badlit script
- Cebuano terms with usage examples
- Cebuano verbs
- Cebuano heteronyms
- ceb:Money
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finno-Ugric
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/itɑ
- Rhymes:Finnish/itɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- Hanunoo terms inherited from Proto-Austronesian
- Hanunoo terms derived from Proto-Austronesian
- Hanunoo 2-syllable words
- Hanunoo terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hanunoo/a
- Rhymes:Hanunoo/a/2 syllables
- Hanunoo lemmas
- Hanunoo pronouns
- Hanunoo terms with Hanunoo script
- Higaonon lemmas
- Higaonon pronouns
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Austronesian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Austronesian
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon pronouns
- Hiligaynon verbs
- Iban terms derived from Proto-Malayic
- Iban terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms derived from Proto-Austronesian
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban pronouns
- Iban terms with usage examples
- Ilocano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms inherited from Proto-Austronesian
- Ilocano terms derived from Proto-Austronesian
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms inherited from Proto-Austronesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ita
- Rhymes:Indonesian/ita/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian pronouns
- Indonesian terms with usage examples
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian nonstandard terms
- Inonhan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Inonhan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Inonhan terms inherited from Proto-Austronesian
- Inonhan terms derived from Proto-Austronesian
- Inonhan lemmas
- Inonhan pronouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Javanese lemmas
- Javanese pronouns
- Javanese nouns
- Javanese nonstandard forms
- Kituba lemmas
- Kituba verbs
- Lindu lemmas
- Lindu pronouns
- Lingala lemmas
- Lingala verbs
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay 2-syllable words
- Rhymes:Malay/ita
- Rhymes:Malay/ta
- Rhymes:Malay/a
- Malay lemmas
- Malay pronouns
- Manado Malay terms derived from North Moluccan Malay
- Manado Malay terms derived from Malay
- Manado Malay terms derived from Proto-Malayic
- Manado Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Manado Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Manado Malay lemmas
- Manado Malay pronouns
- Mansaka lemmas
- Mansaka pronouns
- Maranao lemmas
- Maranao pronouns
- North Moluccan Malay terms derived from Malay
- North Moluccan Malay terms derived from Proto-Malayic
- North Moluccan Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- North Moluccan Malay terms derived from Proto-Austronesian
- North Moluccan Malay terms with IPA pronunciation
- North Moluccan Malay lemmas
- North Moluccan Malay pronouns
- North Moluccan Malay terms with usage examples
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu verbs
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ita
- Rhymes:Polish/ita/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Animal body parts
- pl:Hair
- Ratagnon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ratagnon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ratagnon terms inherited from Proto-Austronesian
- Ratagnon terms derived from Proto-Austronesian
- Ratagnon lemmas
- Ratagnon pronouns
- Sakizaya terms with IPA pronunciation
- Sakizaya lemmas
- Sakizaya pronouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian slang
- Serbo-Croatian terms with archaic senses
- Kajkavian Serbo-Croatian
- sh:Female
- sh:Genitalia
- sh:People
- sh:Trees
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- sl:Animal tissues
- sl:Hair
- Swahili terms inherited from Proto-Bantu
- Swahili terms derived from Proto-Bantu
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili ki-vi class nouns
- Swahili verbs
- sw:War
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with audio pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog pronouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog dialectal terms
- Batangas Tagalog
- Marinduque Tagalog
- Tagalog terms with uncommon senses
- Bulacan Tagalog
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Rhymes:Tagalog/ita
- Rhymes:Tagalog/ita/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/itaʔ
- Rhymes:Tagalog/itaʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog nouns
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- tl:Business
- Tausug terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tausug terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tausug lemmas
- Tausug pronouns
- Tausug verbs
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan terms derived from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms inherited from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Austronesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Austronesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan pronouns
- Tokelauan personal pronouns
- Tokelauan nouns
- tkl:Polynesian canoe plants
- tkl:Palm trees
- Yoruba terms borrowed from Edo
- Yoruba terms derived from Edo
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- Ikalẹ Yoruba
- Yoruba terms with usage examples
- Zacatepec Chatino lemmas
- Zacatepec Chatino nouns