gaun
Iban
editEtymology
editNoun
editgaun
Indonesian
editEtymology
editFrom Malay gaun, from English gown (borrowed from English via Malay without "gown" sense).
Noun
editgaun (first-person possessive gaunku, second-person possessive gaunmu, third-person possessive gaunnya)
Japanese
editRomanization
editgaun
Malay
editEtymology
editNoun
editgaun (Jawi spelling ݢاءون, plural gaun-gaun, informal 1st possessive gaunku, 2nd possessive gaunmu, 3rd possessive gaunnya)
Further reading
edit- “gaun” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Scots
editVerb
editgaun
- present participle of gang
- 1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:
- 'Faith, friend,' he says, 'that was a nasty fall for a fellow that has supped weel. Where might your road be gaun to?'
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
editCategories:
- Iban terms borrowed from English
- Iban terms derived from English
- Iban lemmas
- Iban nouns
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Scots non-lemma forms
- Scots present participles
- Scots terms with quotations