See also: Gai, gái, gài, gãi, gāi, gǎi, and ga'i

Basque

edit

Etymology

edit

Of unknown origin. Probably from the suffix -gai, and not the other way round.[1]

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)
  • IPA(key): /ɡai̯/ [ɡai̯]
  • Rhymes: -ai̯
  • Hyphenation: gai

Noun

edit

gai inan

  1. material
  2. matter, stuff
  3. topic, subject

Declension

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ gai” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk

Further reading

edit
  • gai”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
  • gai”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Catalan

edit

Pronunciation

edit
  This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Etymology 1

edit

From Old Occitan gai. Compare Sicilian javiu.

Adjective

edit

gai (feminine gaia, masculine plural gais, feminine plural gaies)

  1. gay, merry
    Synonyms: alegre, festiu
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from English gay.

Adjective

edit

gai m or f (masculine and feminine plural gais)

  1. gay, homosexual

Noun

edit

gai m (plural gais)

  1. gay man

Further reading

edit

Cebuano

edit

Etymology

edit

Shortening.

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: ga‧i

Verb

edit

gai

  1. Short for tagai.

French

edit

Etymology

edit

From Old French gai, from Old Occitan gai, from Gothic *𐌲𐌰𐌷𐌴𐌹𐍃 (*gaheis, impetuous);[1] or from Frankish *gāhi (fast, sudden, impetuous), Frankish *wāhi (pretty),[2] both from Proto-Germanic *ganhuz (lively, fast, quick); or (per Liberman, Chance, Meier) from Latin vagus (wandering, inconstant, flighty), with *[w][ɡ] as in French gaine.[3] Doublet of vague in that case.

Cognate with English gay and Italian gaio.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

gai (feminine gaie, masculine plural gais, feminine plural gaies)

  1. cheerful; merry
  2. gay; homosexual

Antonyms

edit

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Louisiana Creole:

References

edit
  1. ^ Picoche, Jacqueline with Jean-Claude Rolland (2009) “gai”, in Dictionnaire étymologique du français (in French), Paris: Dictionnaires Le Robert
  2. ^ Dauzat, Albert with Jean Dubois, Henri Mitterand (1964) Nouveau dictionnaire étymologique (in French), Paris: Librairie Larousse
  3. ^ http://blog.oup.com/2012/02/word-origin-roots-gay/

Further reading

edit

Anagrams

edit

Irish

edit

Noun

edit

gai m (genitive singular gai, nominative plural gaethe)

  1. Obsolete spelling of gae (spear, dart; ray).

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
gai ghai ngai
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Italian

edit

Adjective

edit

gai

  1. masculine plural of gaio

Anagrams

edit

Japanese

edit

Romanization

edit

gai

  1. Rōmaji transcription of がい

Mandarin

edit

Romanization

edit

gai

  1. Nonstandard spelling of gāi.
  2. Nonstandard spelling of gǎi.
  3. Nonstandard spelling of gài.

Usage notes

edit
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Old French

edit

Etymology

edit

From Old Occitan gai.

Adjective

edit

gai m (oblique and nominative feminine singular gaie)

  1. happy; cheerful; gay

Descendants

edit

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

Probably from Latin gaudium (joy), as borrowed from Old Occitan gai;[1] alternatively of Germanic origin. Cognate with English gay and Italian gaio.

Adjective

edit

gai

  1. happy; joyous
    • late 13rd century - early 14th century, Fernando Esquio, A un frade dizem escarallado:
      Cuid'eu que gai é, de piss'arreitado
      I believe he gets happy when his dick's erect

Descendants

edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “gayo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Gredos

Old Occitan

edit

Etymology

edit

Perhaps of Germanic origin and from Frankish *gahi, from Proto-Germanic *ganhuz (quick, lively, fast).

Adjective

edit

gai m or f (plural gais)

  1. happy; joyous
    • c. 1145, Bernard de Ventadour, Lo gens tems de pascor:
      Per que tuih amador
      Son gai e chantador
      For all the lovers
      are joyous and full of song

Descendants

edit

Papiamentu

edit
 

Etymology

edit

From Portuguese galo and Spanish gallo.

Noun

edit

gai

  1. rooster

Rohingya

edit

Pronunciation

edit
  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Noun

edit

gai

  1. cow

Vietnamese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Vietic *t-keː. Cognate with Arem takeː ("horn"), Proto-Bahnaric *ʔəkɛː (whence Bahnar ake/hơke) and Proto-Katuic *kii, *ʔakii (whence Pacoh ki (horn on nose, single tusk of rhino)).

Alternative forms

edit
  • (North Central Vietnam) cây

Noun

edit

(classifier cái) gai (, , 𣘃)

  1. hemp-nettle
  2. thorn
  3. prickle
  4. (Central Vietnam) pineapple
See also
edit
Derived terms

Etymology 2

edit

From Proto-Vietic *-keː (ramie).

Alternative forms

edit
  • (North Central Vietnam) cây

Noun

edit

(classifier cây) gai (, 𦃮)

  1. ramie
See also
edit
Derived terms

Anagrams

edit

West Makian

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

gai

  1. (stative) to be dead

Conjugation

edit
Conjugation of gai (stative verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tigai migai agai
2nd person nigai figai
3rd person inanimate igai digai
animate magai
imperative —, gai —, gai

Alternative forms

edit

Derived terms

edit
  • fagei (to kill (of non-humans))
  • magei (dead, to die)

References

edit
  • Dick Teljeur (1982) Short Wordlists from South Halmahera, Kayoa, Makian, Ternate, Tidore, and Bacan[1], Pacific linguistics
  • James Collins (1982) Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[2], Pacific linguistics

Yola

edit

Adjective

edit

gai

  1. Alternative form of gaaye
    • 1867, “DR. RUSSELL ON THE INHABITANTS AND DIALECT OF THE BARONY OF FORTH”, in APPENDIX:
      Gai Gaffort,
      Gay Gifford.

References

edit
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 126

Zhuang

edit

Pronunciation

edit
  This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Etymology 1

edit

From Chinese (MC kea|keaj, “street”). Cognate with Bouyei gaail and Tày cai. Compare Cantonese (gaai1).

Noun

edit

gai (Sawndip form , 1957–1982 spelling gai)

  1. street

See also

edit

Etymology 2

edit

From Proto-Tai *p.qaːjᴬ (to sell). Cognate with Thai ขาย (kǎai), Northern Thai ᨡᩣ᩠ᨿ, Lao ຂາຍ (khāi), ᦃᦻ (ẋaay), Tai Dam ꪄꪱꪥ, Shan ၶၢႆ (khǎai), Ahom 𑜁𑜩 (khay), Bouyei gaail. Compare Proto-Kam-Sui *kwe¹ (to sell) (whence Sui beel).

Verb

edit

gai (Sawndip forms 𰷔 or ⿰改賣 or ⿰賣亥 or or or or 𬻦 or ⿱夫⿰丿丨 or ⿰出卖 or ⿰卖该 or ⿲丶开丶, 1957–1982 spelling gai)

  1. to sell
    Synonym: siu
    Antonym: cawx
Derived terms
edit