See also: bēità and bèitǎ

Icelandic

edit

Etymology

edit

From Old Norse beita, from Proto-Germanic *baitijaną.

Pronunciation

edit

Verb

edit

beita (weak verb, third-person singular past indicative beitti, supine beitt)

  1. (transitive, governs the accusative, fishing) to bait a fishing line
    Synonym: egna
  2. (transitive, governs the dative, fishing) to use as bait on a fishhook
    beita maðki.
    To use a worm as bait.
  3. (transitive, governs the dative) to put to pasture, to put out to graze, to have animals feed on the land
    Synonym: láta á beit
    beita kindum.
    To put sheep out to graze.
  4. (transitive, governs the dative) to employ, to use, to handle a tool or method
    Synonym: nota
  5. (nautical) to sail by beating (sail into the wind at an angle)

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Noun

edit

beita f (genitive singular beitu, nominative plural beitur)

  1. bait
    Synonym: agn

Declension

edit

Norwegian Bokmål

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

beita n pl

  1. definite plural of beite

Verb

edit

beita

  1. simple past of beite
  2. past participle of beite

Norwegian Nynorsk

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Norse beita (make bite).

Pronunciation

edit

Verb

edit

beita (present tense beitar/beiter, past tense beita/beitte, past participle beita/beitt, passive infinitive beitast, present participle beitande, imperative beita/beit)

  1. graze (eat grass from a pasture)
    Om sumaren er dyra ute og beiter.
    The animals are outdoors and grazing during the summer.

Noun

edit

beita n pl

  1. definite plural of beite

References

edit

Old Norse

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Germanic *baitijaną. Causative of bíta.

Verb

edit

beita (singular past indicative beitti, plural past indicative beittu, past participle beittr)

  1. (intransitive) to graze
  2. (transitive) to allow, let, make bite
    1. (with dative) to feed (livestock)
    2. (with dative) to attack with a cutting instrument; to use as a weapon
  3. (by extension, nautical) to steer or sail near the wind; to cruise
  4. (hunting, ditransitive, with accusative and dative) to hunt (with dogs or hawks)
  5. to yoke to (of horse or cattle)
Usage notes
edit

In the sense of hunting, the dogs or hawks are in the dative, and the foe they are set loose on in the accusative case.

Conjugation
edit
Descendants
edit

Noun

edit

beita f (genitive beitu)

  1. (fishing) a bait
    Synonym: agn
Declension
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

beita

  1. indefinite genitive plural of beit
  2. indefinite genitive plural of beit
  3. indefinite genitive plural of beiti

References

edit
  • beita in An Icelandic-English Dictionary, R. Cleasby and G. Vigfússon, Clarendon Press, 1874, at Internet Archive.
  • beita1”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • beita2”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Volapük

edit

Noun

edit

beita

  1. genitive singular of beit

Noun

edit

beita

  1. end

References

edit