donare
Erscheinungsbild
donare (Italienisch)
[Bearbeiten]Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | io | dono |
tu | doni | |
lui, lei, Lei | dona | |
noi | doniamo | |
voi | donate | |
loro | donano | |
Imperfekt | io | donavo |
Historisches Perfekt | io | |
Partizip II | donato | |
Konjunktiv II | io | donassi |
Imperativ | tu | dona |
voi | donate | |
Hilfsverb | avere | |
Alle weiteren Formen: Flexion:donare |
Worttrennung:
- do·na·re
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: donare (Info)
Bedeutungen:
- [1] Recht: eine Schenkung machen
- [2] passen, gut stehen
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] Recht: eine Schenkung machen
[2] passen, gut stehen
- [1] Italienischer Wikipedia-Artikel „donare“
- [1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „donare“
- [1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „donare“
Bitte hilf, die Konjugation dieses Verbs zu ergänzen. Und so geht's: [1]. | ||
Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | io | |
tu | ||
lui, lei, Lei | ||
noi | ||
voi | ||
loro | ||
Imperfekt | io | |
Historisches Perfekt | io | |
Partizip II | donato | |
Konjunktiv II | io | |
Imperativ | tu | |
voi | ||
Hilfsverb | avere | |
Alle weiteren Formen: Flexion:donare |
Worttrennung:
- do·na·re
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] hingeben
- [1] Italienischer Wikipedia-Artikel „donare“
- [1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „donare“
- [1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „donare“
dōnāre (Latein)
[Bearbeiten]Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | 1. Person Singular | dōnō |
2. Person Singular | dōnās | |
3. Person Singular | dōnat | |
1. Person Plural | dōnāmus | |
2. Person Plural | dōnātis | |
3. Person Plural | dōnant | |
Perfekt | 1. Person Singular | dōnāvī |
Imperfekt | 1. Person Singular | dōnābam |
Futur | 1. Person Singular | dōnābō |
PPP | dōnātus | |
Konjunktiv Präsens | 1. Person Singular | dōnem |
Imperativ | Singular | dōnā |
Plural | dōnāte | |
Alle weiteren Formen: Flexion:donare |
Worttrennung:
- dō·nā·re
Bedeutungen:
- [1] transitiv: etwas schenken, jemanden beschenken
Herkunft:
Beispiele:
- [1] „neque edepol dedi neque dixi; verum ita animatus fui / itaque nunc sum ut ea te patera donem.“ (Plaut. Amph. 762–763)[2]
- [1] „Cui dono lepidum novum libellum / arida modo pumice expolitum?“ (Catull. 1,1–2)[3]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] transitiv: etwas schenken, jemanden beschenken
- [1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „dono“ (Zeno.org)
- [1] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „dono“
Quellen:
- ↑ Michiel de Vaan: Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2008, ISBN 978-90-04-16797-1 (Band 7 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series) , „donum“ Seite 179.
- ↑ Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .
- ↑ Catullus Veronensis; Werner Eisenhut (Herausgeber): Liber. 1. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1983 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 1.