Commons:Como preparar uma página para tradução
Jump to navigation
Jump to search
Nesta página encontra os passos básicos para criar uma página traduzível que utiliza as vantagens da extensão Translate:
Leia o manual.
Leia-o mesmo: com toda a probabilidade, é lá que encontrará a informação que procura.
Leia-o mesmo: com toda a probabilidade, é lá que encontrará a informação que procura.
Avalie se a página é adequada para tradução ou se precisa de ser traduzida.
- Os projetos locais talvez não necessitem de tradução.
- Algumas páginas têm uma estrutura que talvez não seja adequada para tradução.
- Se precisar de ajuda, peça-a a um administrador de traduções ativo ou peça-a no quadro de avisos dos tradutores.
Avalie se é capaz de migrar traduções existentes para o novo sistema. Pode dar muito trabalho modificar a tradução antiga para a nova. Se não pode dedicar muito tempo ou se não consegue encontrar as unidades de tradução propostas no novo sistema, peça ajuda. Não prossiga até ter a certeza de que você e as pessoas que prometeram ajudar são capazes de migrar tudo em poucos dias ou, se for uma norma, em poucas horas. Se tem, ou não, a capacidade de migrar para o novo sistema, geralmente dependerá de:
- O volume das traduções existentes.
- O estado das traduções existentes (desatualizadas, atuais).
- O tamanho e a estrutura da página.
- Beispiel → Example/de
- Exemple → Example/fr
- Ekzemplo → Example/eo
- Eksempel → Example/da
- …
- Local name → English name/código de língua
Exemplo
, que está localizada em Exemple
, tem de movê-la para Exemplo/fr
, para garantir a fusão do historial da página, que é uma exigência da atribuição da licença Creative Commons, com a qual todos os textos na wiki Commons estão licenciados. Se não as mover, as subpáginas criadas pela extensão (assim que uma tradução for iniciada) têm de ser eliminadas e a página de onde a tradução foi copiada deverá ser movida para lá (tanto mover para, como eliminar uma subpágina, requerem a capacidade de desmarcar temporariamente uma página como página traduzível). Após mover as traduções, as revisões eliminadas podem ser restauradas (Fusão de histórico).Prepare a página para tradução. Algumas predefinições foram criadas para ajudar os tradutores. Para mais informações, consulte este manual.
Marque a página para tradução (para fazê-lo, tem de ser um administrador de traduções). O FuzzyBot substituirá todas as traduções existentes com a versão de origem (English). Portanto, apresse-se a completar o próximo passo.