oan
Brezhoneg
- Meneget er C'hatolikon.
- Da geñveriañ gant ar gerioù oen en kembraeg, on en kerneveureg, uan en iwerzhoneg.
Anv-kadarn
oan /ˈwãːn/ gourel (liester : ein, oaned)
- (Loenoniezh) Menn an dañvadez hag an tourz (pe hourz).
Gerioù kevrennek
Deveradoù
Troioù-lavar
- Dous, fur, reizh, evel un oan.
- Ma oanig, a lavarer a-wechoù d'ur bugel karet.
Troidigezhioù
- afrikaans : lam (af)
- alamaneg : Lamm (de)
- arabeg : خروف (ar)
- bambara : saga deni
- daneg : lam (da)
- dogoneg : beji i
- esperanteg : ŝafido (eo)
- faeroeg : lamb (fo)
- finneg : karitsa (fi)
- frizeg : lammefleis (fy) , laam (fy)
- galleg : agneau (fr)
- gresianeg : αμνός (el) (amnόs)
- henhebraeg : שה
- hensaozneg : lamb (ang)
- hungareg : bárány (hu)
- indonezeg : anak domba (id)
- islandeg : lamb (is)
- italianeg : agnello (it) , abbacchio (it)
- iwerzhoneg : uan (ga)
- japaneg : 小羊 (ja) (shōhitsuji)
- katalaneg : xai (ca) , anyell (ca)
- kembraeg : oen (cy)
- kerneveureg : on (kw)
- kurdeg : berxê (ku)
- latin : agnus (la) , agnellina (la) , agnina (la) , agna (la)
- nederlandeg : lamsvlees (nl) , lam (nl)
- norvegeg : lam (no)
- okitaneg : anhèl (oc)
- papiamento : lamchi, lanchi
- portugaleg : cordeiro (pt) , anho (pt)
- roumaneg : miel (ro)
- rusianeg : агнец (ru) (agnets)
- sámi an Norzh : sávza
- saozneg : lamb (en)
- sikilianeg : agneddu (scn)
- skoseg : uan (gd)
- spagnoleg : cordero (es)
- svedeg : lamm (sv)
- tatar Krimea : qozu
- tchekeg : jehně (cs)
Furm verb
Gwelet ivez : boan |
oan /wãn/
- Furm ar verb bezañ e kentañ gour unan an amdremened, en doare-disklêriañ.
- ... e oan ma-unanig-penn ... — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 15.)
- Pell a zo (Pell a oa) e oan ouz hen derhel ive. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 217.)
- Gwechall, pa oan-me yaouank, e veze dornet an ed gand ar c'hwist. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 82.)
- Pell-zo (Pell a oa) e oan ouz hen derhel. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 402.)
- Me am-eus bet trawalh a boan o sevel ma bugale, ne oan ket e-sell a gen. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 460.)
- evel verb-skoazell gant bezañ
- Eur pennad mat e oan bet oh ober ma zro. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 406.)
- evel verb-skoazell gant mont
- Da drizeg vloaz e oan eet er-mêz (euz) ar vro. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 123.)
- Penegwir e oan eet di d'ar meurz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 123.)
- Gand honnez e oan eet da vatez bugale. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 180.)
- er bennlavarenn gant un islavarenn-vartezeañ en doare-divizout:
- — [...] ; mar karjen bezañ aet d'ar skol gantañ n'oan ket bet ken nec'het ha ma ma 'z on bremañ. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Brest, 1877, eil emb. Al Liamm 1977, p. 60.)
- e-lec'h an doare-divizout
- Anéz e oan reud pell-zo. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 441.)
- Prest ’walc'h ’oan lazhet. Initiation au breton familier et argotique, gant J-Y Plourin. p.163
Deveradoù
- Ar pennad « oan » e-barzh Wikipedia