Saltar al conteníu

Plautdietsch

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Baxu alemán menonita
'Plautdietsch'
Faláu en Bandera d'Alemaña Alemaña
 Rusia
 Canadá
Costa Rica Costa Rica
 Estaos Xuníos d'América
Bandera de Ucraína Ucraína
Bandera de Kazakstán Kazakstán
Bandera de Méxicu Méxicu
Bandera de Paraguái Paraguái
Bandera de Bolivia Bolivia
Bandera de Belize Belize
Bandera de Brasil Brasil
Bandera de Uruguái Uruguái
Bandera del Perú Perú
Bandera de Chile Chile
Bandera d'Arxentina Arxentina
Bandera de Hondures Hondures
Bandera de República Dominicana República Dominicana
Familia Indoeuropéu

  Xermánicu
    Xermánicu occidental
      Baxoxermánicu
        So alemán

Dialeutos Baxu alemán occidental
Baxu alemán oriental
Estatus oficial
Oficial en nengún país
Reguláu por Nun ta reguláu
Códigos
ISO 639-1 nengún
ISO 639-2 nds
ISO 639-3 pdt

Plautdietsch o baxu alemán menonita ye un grupu de dialeutos rellacionaos col baxu alemán falaos en Canadá, Costa Rica, Estaos Xuníos, Méxicu, Brasil, Perú, Bolivia, Paraguay, Chile, Honduras, Belice y Arxentina por unos 300 000 menonites, miembros d'un grupu relixosu que fuxeron de la persecución que sufríen nos Países Baxos y Bélxica nel sieglu XVI y asitiáronse col tiempu pela redolada de l'actual ciudá polaca de Gdansk (conocida n'alemán como Danzig). D'oríxenes principalmente frisio, flamencu y saxón, adoptaron el dialeutu del baxu alemán que se falaba na Prusia occidental pero caltuvieron daqué del vocabulariu holandés mientres vivieron nel delta del ríu Vístula de la Prusia imperial dende 1550 hasta 1790 aproximao.[1] Al terminar el sieglu XVIII, l'Imperiu rusu convidó a alemanes y persones del reinu de Prusia a colonizar una área que Rusia adquiriera nes guerres turcu-ruses en 1768-1774. Numberosos menonites fundaron colonies de la rexón del Mar Negru, na actual Ucraína. Aproximao un sieglu dempués, munchos de los sos descendientes emigraron a América —especialmente Canadá, Estaos Xuníos y Méxicu n'América del Norte y Paraguái y Bolivia en Suramérica —, la mayoría d'ellos como llabradores. Como yera d'esperar, a midida que asitiábense en distintos países, fuéronse incorporando al so idioma pallabres de la llingua llocal.

Anguaño, el plautdietsch fálase en Méxicu (alredor de 100 000 persones, especialmente en Chihuahua, Durango, Zacatecas, Aguascalientes y Campeche), Alemaña (100 000), Bolivia (80 000), Paraguái (40 000 persones en Filadelfia, Loma Plata, Neuland), Canadá (particularmente Manitoba, Saskatchewan y Ontario), Brasil (10 000), Belice (10 000), Costa Rica (alredor de 2000, nes colonies menonites, principalmente la de Zona Norte), Arxentina (2000) y los Estaos Xuníos (Kansas, Nebraska, Seminole). Hai dos dialeutos principales d'esta llingua, que tracen les sos diferencies a los dos colonies orixinales establecíes na actual Ucraína: la Chortitza o Colonia Vieya y Molotschna o Colonia Nueva. Los descendientes de los qu'emigraron a Canadá anguaño falen casi puramente inglés. Por casu, Homer Groening, padre de Matt Groening (creador de The Simpsons), aprendió plautdietsch de neñu en Saskatchewan na década de 1920, pero Matt nunca lo aprendió.

Comparanza con idiomes rellacionaos

[editar | editar la fonte]

El plautdietsch tien una base del baxu saxón y, poro, nun sufrió los efeutos de la mutación consonántica que dixebró al altu alemán del baxu alemán y del restu de los idiomes xermánicos. Trátase entós d'un dialeutu del alemán que, filológicamente falando, atópase más alloñáu del altu alemán (Hochdeutsch) o escritu que, por casu, el yiddish que falen munchos xudíos. Asina podemos notar les siguientes diferencies:

Efeutos de la mutación consonántica alemana

[editar | editar la fonte]
Alemán estándar Baxu alemán Plautdietsch Holandés Inglés Español
pf, f = p Pfeife Piep Piep pijp pipe pipa
Apfel Appel Aupel appel apple mazana
z, s, ss, ß = t Zunge Tung Tung tong tongue llingua
was wat waut wat what qué
essen eten äten eten to eat comer
Fuß Foot Foot voet foot pie
ch = k machen maken moaken maken to make faer
t = d tun doon doone(n) doen

faer

Teil Deel Deel deel part(cog.
"dole", "deal")
parte
b = w (soníu v), f Leben Lewen Läwe(n) leven life vida
Korb Korf Korf mand basket canasta
Inglés th = d danken danken danken danken to thank estimar

Al igual que'l frisio, el holandés y el baxu alemán, el plautdietsch namái amuesa la mutación de th escontra d.

Mutaciones vocáliques en dellos idiomes xermánicos

[editar | editar la fonte]
Soníu orixinal Alemán estándar So alemán Plautdietsch Holandés Inglés Español
i Wein [IPA vain] Wien [vin] Wien [vin] wijn [vεɪn] wine [wain] vieno
y neu [IPA nɔɪ] nü [ny] nie [nin] nieuw new nuevu
o Haus Huus Hus [Mol: hus, OCol: hys] fuxís house casa

Ente que el holandés, l'inglés y l'alemán sufrieron cambeos vocálicos paecencies, el plautdietsch namái xuntó'l soníu y (como la o francesa o ü alemana) cola i, en cuantes que la o se conservò nel dialeutu molotschna. Nel dialeutu de la Colonia Vieya, esta modificóse escontra y.

Desenvolvimientos propios

[editar | editar la fonte]

Amenorgamientu de vocales

[editar | editar la fonte]
Alemán Plautdietsch Español
i abierta -> y abierta Fisch Fesch pez, pexe
y abierta -> a helfen, rennen halpen, ranen ayudar, correr
o abierta -> o abierta Luft, Brust Loft, Brost aire, pechu
a curtia -> au [ɑ] Mann, Hand Maun, Haunt home, mano


Arredondio de vocales

[editar | editar la fonte]
Alemán Plautdietsch Español
ü llarga = ie, ee grün, über jreen, äwa verde, sobre (prep.)
ö llarga = ee schön scheen formosu
eu, ei [ai] = ei [ɛ] Heu, rein Hei, rein segáu, llimpiu

dünn

denn delgáu

Götter

Jetta dioses

Diptonguización antes de g, k, ch [IPA x], r, perda de r

[editar | editar la fonte]
Alemán Plautdietsch Español
Herz Hoat corazón
machen moaken faer
fragen froagen preguntar
suchen sieekjen buscar
hoch huach alto
Korn, Körner Kuarn, Kjieena granu, granos

Otres equivalencies

[editar | editar la fonte]
Alemán Plautdietsch Español

Wasser, Vater

Wota, Voda agua, padre
y abierta = ee [ɔɪ] Seele [zeːlə] Seel [zɔɪl] alma
ei = ee [ɔɪ] eins, zwei, drei [ai] eent, twee, dree [ɔɪ] unu, dos, trés
o, o zarraes, = oo [ɔʊ] rot, Hut root, Hoot coloráu, sombreru


Palatalización

[editar | editar la fonte]

Toles pallabres con una g o k (incluyendo les que se modificar nel altu alemán escontra ch) delantre o detrás d'una vocal delantera (y, i, ensin cuntar la y neutra schwa) mutaron a j (soníu que correspuende a la y española) y c (que suel escribise kj o tj), inclusive si hai una consonante en mediu. Una g intervocálica tresformar en ɟ, y suel escribise gj o dj. Naquelles pallabres onde una y menguóse escontra a, la consonante palatal caltúvose. Lo mesmo asocedió col soníu ç.

Alemán Plautdietsch Español
gestern jistren ayeri
geben jäwen dar
Kirche Kjoakj ilesia
Brücke Brigj ponte
Milch Malkj lleche
recht rajcht derechu


Númberos

[editar | editar la fonte]
0-9 0 null 1 eent 2 twee 3 dree

5 fiew

6 sas 7 säwen 8 acht 9 näajen
10-19 10 tieen 11 alf 12 twalf 13 drettieen 14 vieetieen 15 feftieen 16 sastieen 17 säwentieen 18 achttieen 19 näajentieen
20-90 0 null 10 tieen 20 twintich 30 dartich 40 vieetich 50 feftich 60 zastich 70 zäwentich 80 tachentich 90 näajentich
0-99 0 null 11 alw 22 twee un twintich 33 dree un dartich 44 vea un vieetich 55 fiew un feftich 66 sas un zastich 77 säwen un zäwentich 88 acht un tachentich 99 näajen un näajentich
ordinal 1st ieeschta 2d tweeda 3d dredda 4th vieeda 5th fefta 6th sasta 7th säwenda 8th achta 9th näajenda
partitive 1/2 haulf, de Halft 1/3 een Dreddel 1/4 een Vieedel 1/5 een Feftel 1/6 een Sastel 1/7 een Säwendel 1/8 een Achtel 1/9 een Näajendel

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. De Smet 1983

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]
Wikimedia Incubator
Wikimedia Incubator

Ver tamién

[editar | editar la fonte]