exposer
外观
英語
[编辑]詞源
[编辑]名詞
[编辑]exposer (複數 exposers)
- 暴露某事物者
參見
[编辑]異序詞
[编辑]法語
[编辑]詞源
[编辑]繼承自中古法語 exposer、借自拉丁語 expōnere,受 poser 等類似動詞的影響。參見古法語繼承詞 espondre。
發音
[编辑]動詞
[编辑]exposer
變位
[编辑]exposer 的变位 (参见Appendix:法语动词)
不定式 | 简单 | exposer | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
复合 | avoir + 过去分词 | ||||||
现在分词 或 动名词1 | 简单 | exposant /ɛk.spo.zɑ̃/ | |||||
复合 | ayant + 过去分词 | ||||||
过去分词 | exposé /ɛk.spo.ze/ | ||||||
单数 | 复数 | ||||||
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||
直陈式 | je (j’) | tu | il, elle | nous | vous | ils, elles | |
(简单) | 现在时 | expose /ɛk.spoz/ |
exposes /ɛk.spoz/ |
expose /ɛk.spoz/ |
exposons /ɛk.spo.zɔ̃/ |
exposez /ɛk.spo.ze/ |
exposent /ɛk.spoz/ |
未完成过去时 | exposais /ɛk.spo.zɛ/ |
exposais /ɛk.spo.zɛ/ |
exposait /ɛk.spo.zɛ/ |
exposions /ɛk.spo.zjɔ̃/ |
exposiez /ɛk.spo.zje/ |
exposaient /ɛk.spo.zɛ/ | |
过去时2 | exposai /ɛk.spo.ze/ |
exposas /ɛk.spo.za/ |
exposa /ɛk.spo.za/ |
exposâmes /ɛk.spo.zam/ |
exposâtes /ɛk.spo.zat/ |
exposèrent /ɛk.spo.zɛʁ/ | |
将来时 | exposerai /ɛk.spoz.ʁe/ |
exposeras /ɛk.spoz.ʁa/ |
exposera /ɛk.spoz.ʁa/ |
exposerons /ɛk.spoz.ʁɔ̃/ |
exposerez /ɛk.spoz.ʁe/ |
exposeront /ɛk.spoz.ʁɔ̃/ | |
条件式现在时 | exposerais /ɛk.spoz.ʁɛ/ |
exposerais /ɛk.spoz.ʁɛ/ |
exposerait /ɛk.spoz.ʁɛ/ |
exposerions /ɛk.spo.zə.ʁjɔ̃/ |
exposeriez /ɛk.spo.zə.ʁje/ |
exposeraient /ɛk.spoz.ʁɛ/ | |
(复合) | 过去时 | avoir的现在直陈式 + 过去分词 | |||||
愈过去时 | avoir的未完成过去直陈式 + 过去分词 | ||||||
先过去时2 | avoir的简单过去时 + 过去分词 | ||||||
先将来时 | avoir的将来时 + 过去分词 | ||||||
条件式过去时 | avoir的条件式 + 过去分词 | ||||||
虚拟式 | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(简单) | 现在时 | expose /ɛk.spoz/ |
exposes /ɛk.spoz/ |
expose /ɛk.spoz/ |
exposions /ɛk.spo.zjɔ̃/ |
exposiez /ɛk.spo.zje/ |
exposent /ɛk.spoz/ |
未完成过去时2 | exposasse /ɛk.spo.zas/ |
exposasses /ɛk.spo.zas/ |
exposât /ɛk.spo.za/ |
exposassions /ɛk.spo.za.sjɔ̃/ |
exposassiez /ɛk.spo.za.sje/ |
exposassent /ɛk.spo.zas/ | |
(复合) | 过去时 | avoir的现在虚拟式 + 过去分词 | |||||
过去完成时2 | avoir的未完成过去虚拟式 + 过去分词 | ||||||
命令式 | – | – | – | ||||
简单 | — | expose /ɛk.spoz/ |
— | exposons /ɛk.spo.zɔ̃/ |
exposez /ɛk.spo.ze/ |
— | |
复合 | — | avoir的简单命令式 + 过去分词 | — | avoir的简单命令式 + 过去分词 | avoir的简单命令式 + 过去分词 | — | |
1 法语中的动名词只能搭配介词en使用。 | |||||||
2 在不那麼正式的寫作或口語中,簡單過去時、先過去時、未完成虛擬式、過去完成時虛擬式時態可能會分別被直陳式現在完成時、直陳式過去完成時、虛擬式現在時和虛擬式過去時時態所替代 (Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81)。 |
派生詞彙
[编辑]延伸閱讀
[编辑]- 查看“exposer”在 le Trésor de la langue française informatisé [法语数字化宝典] 中的释义。
中古法語
[编辑]詞源
[编辑]借自拉丁語 expōnō, expōnere,受 poser 等類似動詞的影響。參見古法語繼承詞 espondre。
動詞
[编辑]exposer
變位
[编辑]- 中古法语的動詞变位因不同的文本而有所不同。因此,以下的動詞变位应被视为典型的变位形式,而非详尽的变位。
exposer 的變位
不定式 | 簡單 | exposer | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
複合 | avoir + 過去分詞 | ||||||
現在分詞1或動名詞2 | 簡單 | exposant | |||||
複合 | avoir的現在分詞或動名詞 + 過去分詞 | ||||||
過去分詞 | exposé | ||||||
單數 | 複數 | ||||||
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||
陳述語氣 | ie (i’) | tu | il, elle | nous | vous | ilz, elles | |
(簡單式) | 現在時 | expose | exposes | expose | exposons | exposez | exposent |
未完成時 | exposois, exposoys | exposois, exposoys | exposoit, exposoyt | exposions, exposyons | exposiez, exposyez | exposoient, exposoyent | |
歷史過去時 | exposa | exposas | exposa | exposasmes | exposastes | exposerent | |
未來時 | exposerai, exposeray | exposeras | exposera | exposerons | exposerez | exposeront | |
假設語氣 | exposerois, exposeroys | exposerois, exposeroys | exposeroit, exposeroyt | exposerions, exposeryons | exposeriez, exposeryez | exposeroient, exposeroyent | |
(複合式) | 現在完成時 | avoir的現在直陳式 + 過去分詞 | |||||
過去完成時 | avoir的未完成直陳式 + 過去分詞 | ||||||
前過去式 | avoir的歷史過去式 + 過去分詞 | ||||||
將來完成時 | avoir的將來時 + 過去分詞 | ||||||
條件完成時 | avoir的條件式 + 過去分詞 | ||||||
虛擬式 | que ie (i’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ilz, qu’elles | |
(簡單式) | 現在 | expose | exposes | expose | exposons | exposez | exposent |
未完成 | exposasse | exposasses | exposast | exposassions | exposassiez | exposassent | |
(複合式) | 過去 | avoir的現在虛擬式 + 過去分詞 | |||||
過去完成時 | avoir的未完成虛擬式 + 過去分詞 | ||||||
命令式 | – | – | – | ||||
簡單式 | — | expose | — | exposons | exposez | — | |
複合式 | — | avoir的簡單祈使語氣 + 過去分詞 | — | avoir的簡單祈使語氣 + 過去分詞 | avoir的簡單祈使語氣 + 過去分詞 | — | |
1 17世紀之前的現在分詞可以有性和數的變化 (Anne Sancier-Château [1995], Une esthétique nouvelle: Honoré d'Urfé, correcteur de l'Astrée, p. 179)。1679年,法語學會規範其不再有上述的變化。 | |||||||
2 17世紀早期的語法學家認為動名詞無變化,可與介詞en連用,類似現代法語,不過介詞可加可不加 (Anne Sancier-Château [1995], op. cit., p. 180)。 |