跳至內容

唐納·川普

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基語錄,自由的名人名言錄
  • Jefferson, Thomas:大陆:托马斯;臺灣:湯瑪斯;香港:湯瑪斯; 當前語言下顯示→湯瑪斯
  • Jefferson, Thomas:大陆:杰斐逊;臺灣:傑佛遜;香港:傑佛遜; 當前語言下顯示→傑佛遜
  • Taylor, Zachary:扎卡里 當前語言下顯示→扎卡里
  • Truman, Harry S.:大陆:哈利·;臺灣:哈瑞·; 當前語言下顯示→哈瑞·
  • Kennedy, John Fitzgerald:大陆:肯尼迪;香港:甘迺迪; 當前語言下顯示→甘迺迪
  • Milhous Nixon, Richard:大陆:理查德·尼克松;臺灣:理察·尼克森;香港:李察·尼克遜; 當前語言下顯示→理察·尼克森
  • Milhous Nixon, Richard:大陆:尼克松;臺灣:尼克森;香港:尼克遜; 當前語言下顯示→尼克森
  • Bush, George Herbert Walker:大陆:乔治·H·W·布什;臺灣:喬治·H·W·布希;香港:喬治·H·W·布殊; 當前語言下顯示→喬治·H·W·布希
  • Bush:大陆:布什;臺灣:布希;香港:布殊; 當前語言下顯示→布希
  • Bill:大陆:比尔·;臺灣:比爾·;香港:比爾·; 當前語言下顯示→比爾·
  • Clinton:大陆:克林顿;臺灣:柯林頓;香港:克林頓; 當前語言下顯示→柯林頓
  • Hillary:大陆:希拉里;臺灣:希拉蕊;香港:希拉莉; 當前語言下顯示→希拉蕊
  • Jefferson:大陆:杰斐逊;臺灣:傑佛遜;香港:傑佛遜; 當前語言下顯示→傑佛遜
  • Bush, George Walker:大陆:乔治·沃克·布什;臺灣:喬治·沃克·布希;香港:喬治·沃克·布殊; 當前語言下顯示→喬治·沃克·布希
  • Obama, Barack:大陆:奥巴马;臺灣:歐巴馬;香港:奧巴馬; 當前語言下顯示→歐巴馬
  • Hussein:大陆:侯赛因;臺灣:侯賽因;香港:侯賽因; 當前語言下顯示→侯賽因
  • Donald:大陆:唐纳德;臺灣:唐納;香港:當勞; 當前語言下顯示→唐納
  • Trump:大陆:特朗普;臺灣:川普;香港:特朗普; 當前語言下顯示→川普
維基百科中的相關條目:

唐納德·約翰·特朗普(Donald John Trump,Sr,1946年6月14日),美國商人,投資者,作家和電視人物。美國第四十五任總統。於2017年1月20日就職。妻子為梅拉尼亞·川普

我會給人民他們想知道的和應該知道的,而不會像政客那樣 - 這就是事實。
我保證不簽署任何傷害我們工人的貿易協議,或削弱我們的自由和獨立性。

語錄

[編輯]
  • 我說過:「我會為你們建造個不可思議、富麗堂皇的酒店。我提供建築行業的工作,拯救酒店行業的工作,以及大中央區將會到來。所以市政局達成了共識。
    • 原文:I said, 'I will build you this incredible, gorgeous, gleaming hotel. I will put people to work in the construction trades and save hotel jobs and the Grand Central area will come around.' So the city made the deal.
    • 《紐約時報》(1983年8月7日)《唐納德·特朗普的帝國與自由》
  • 有些人有談判的能力。這基本上是一個天賦的藝術,要麼有要麼就沒有。
    • 原文:Some people have an ability to negotiate. It's an art you're basically born with. You either have it or you don't.
    • 《華盛頓郵報》(1984年11月15日)《唐納德·特朗普:擁有王牌!團隊!金錢!未來!》
  • 我有特色,並將永遠繼續在我所有的企業中突出我的名字。
    • 原文:I have featured and will always continue to feature my name prominently in all my enterprises.
    • 《商業周刊》(1985年7月22日)
  • 我不喜歡妥協。我明白有時妥協是正確的答案,但妥協通常相當於失敗,我不喜歡被擊敗。
    • 原文:I'm not big on compromise. I understand compromise. Sometimes compromise is the right answer, but oftentimes compromise is the equivalent of defeat, and I don't like being defeated.
    • 《生活雜誌》(1989年1月)
  • 我們的偉大社會怎麼能容忍它的公民持續遭受不法侵害?犯罪分子必須被告知,當我們的安全受到威脅時,他們的公民權利也會被終止!
    • 原文:How can our great society tolerate the continued brutalization of its citizens by crazed misfits? Criminals must be told that their CIVIL LIBERTIES END WHEN AN ATTACK ON OUR SAFETY BEGINS!
    • 《恢復死刑,恢復我們的警察! 》(1989年5月1日)
  • 受過良好教育的黑人在就業市場方面比受過良好教育的白人有着巨大的優勢。有時黑人可能會認為他們沒有這個優勢...我曾經說過一次,即使是我自己,如果我重新投胎,也想成為一個受過良好教育的黑人,因為我相信他們確實有實際的優勢。
    • 原文:A well-educated black has a tremendous advantage over a well-educated white in terms of the job market. I think sometimes a black may think they don't have an advantage or this and that... I've said on one occasion, even about myself, if I were starting off today, I would love to be a well-educated black, because I believe they do have an actual advantage.
    • 《奧蘭多觀察》(1989年9月13日)《黑人必須經歷什麼?》
  • 我喜歡雇用有實際行動的人。我經常僱傭那些與我意見有出入的人。
    • 原文:I like to hire people that I've seen in action. I often hire people that were on the opposing side of a deal that I respect.
    • 《華盛頓郵報》(1989年9月23日)
  • 美國在過去15年愚蠢地給了巴基斯坦超過330億美元的援助,而他們除了謊言和欺騙什麼也沒有給我們,把我們的領導人們當傻子。他們向我們在阿富汗搜捕的恐怖分子提供庇護所,沒幫到什麼忙。不會再有了!
    原文:The United States has foolishly given Pakistan more than 33 billion dollars in aid over the last 15 years, and they have given us nothing but lies & deceit, thinking of our leaders as fools. They give safe haven to the terrorists we hunt in Afghanistan, with little help. No more!
    ——2018年1月1日推文[1]
  • 喬治·華盛頓奴隸主對吧?那華盛頓的地位因此受損了嗎?那我們是不是還得拆除華盛頓的雕像啊?
    ——2017年美國總統特朗普的這一提議迅速得到了民眾的積極響應
  • 如果拜登當選,你將要付7元、8元、9元。
    原文:If Biden got in, you'd be paying $7, $8, $9.
    ——2020年11月2日,特朗普宣稱如果拜登當選總統,美國人將要面對每加侖7元或以上的汽油價格。[2]
  • 現在,我想趁這個給機會,給大家一些人生經驗。漫漫人生路啊,你會發現並不總是公平的,你也會發現本不屬於你的不可承受之重,卻重重地壓在你的身上,而且這些並非合理。但是,你必須低下頭,並且抗爭!抗爭!抗爭!永遠永遠不要放棄,一切終將變好。看看我是怎麼被對待的,尤其是媒體對我的攻擊。歷史上沒有一個政治家,我非常肯定地說,比我受到過更糟,更不公平的待遇。但是,你不能被他們打敗,在你的人生的追夢路上,你不能被批評者和否定者絆住腳步。我想這就是為什麼我贏了,謝謝,我想這就是為什麼我們勝利了。逆境讓你變得更加強大,不要屈服,不要退縮,不要停止做你認為正確的事情,一切值得做的事情。必定要經歷諸多磨難,你所做的事情越正義,你受到的阻力就越大。我已經取得了巨大的成就,在很短的時間內成為了總統。
    原文:Now I want to take this opportunity to give you some advice. Over the course of your life, you will find that things are not always fair, you will find that things happen to you that you do not deserve, and that are not always warranted, but you have to put your head down, and FIGHT! FIGHT! FIGHT! Never ever ever give up, things will work out just fine. Look at the way I've been treated lately, especially by the media. No politician in history, and I say this is great surety, has been treated worse, more unfairly. You can't let them get you down, you can't let the critics, and the naysayers get in the way of your dream. I guess that's why I won, thank you. I guess that's why we won. Adversity makes you stronger, don't give in, don't back down, and never stop doing what you know is right. Nothing worth doing, ever ever ever came easy, and the more righteous you fight, the more opposition that you will face. I've accomplished a tremendous amount, in a very short time as president.
    ——2017年5月,演講

參考文獻

[編輯]

參見

[編輯]