跳转到内容

Wikipedia:格式手册/日期和数字:修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
Xiplus留言 | 贡献
已更改“Wikipedia:格式手册/日期和数字”的保护设置:持續的傀儡破壞([编辑=仅允许延伸確認使用者](无限期)[移动=仅允许管理员](无限期))
Z7504留言 | 贡献
(未显示2个用户的2个中间版本)
第39行: 第39行:
公元紀年以年月日表示時,不加上不必要的{{link-en|前導0|leading zero|零}}:
公元紀年以年月日表示時,不加上不必要的{{link-en|前導0|leading zero|零}}:
{{Quote_box| width = 800px| align = center| quote =
{{Quote_box| width = 800px| align = center| quote =
*正确:{{xt|2013年1月1日}}
*正确:{{xt|{{CURRENTYEAR}}年1月1日}}
*错误:{{!xt|2013年01月01日}}
*错误:{{!xt|{{CURRENTYEAR}}年01月01日}}
}}
}}
“1990年代”可寫成“[[:1990年代|20世紀90年代]]”(並添加內鏈),但不能简化成“90年代”、“九〇年代”或“九零年代”。
“1990年代”可寫成“[[:1990年代|20世紀90年代]]”(並添加內鏈),但不能简化成“90年代”、“九〇年代”或“九零年代”。
第62行: 第62行:
由于各地区接纳格里曆的时间有先后,以及存在使用[[外推格里曆]]追溯既往等情况,当日期所属历法异于上述约定时,应注明该历法。
由于各地区接纳格里曆的时间有先后,以及存在使用[[外推格里曆]]追溯既往等情况,当日期所属历法异于上述约定时,应注明该历法。


====非公元纪年====
=====民國紀年=====
=====民國紀年=====
民國紀年可以採用漢字或阿拉伯數字。規範上,同一頁面只能採取其中一種,不能混用,如有爭議以先到先得的原則解決。使用民國紀年時應附帶公元紀年,並置於括號內(或反之),以利分辨。
民國紀年可以採用漢字或阿拉伯數字。規範上,同一頁面只能採取其中一種,不能混用,如有爭議以先到先得的原則解決。使用民國紀年時應附帶公元紀年,並置於括號內(或反之),以利分辨。
{{Quote_box| width = 800px| align = center| quote =
{{Quote_box| width = 800px| align = center| quote =
*正确:{{xt|民國28(1939年)、民國(1939年)、1939年(民國28年)、1939年(民國年)}}
*正确:{{xt|民國{{#expr:{{{1|{{#time:Y|+8hour}}}}}-1911}}({{CURRENTYEAR}}年)、民國一百(2022年)、{{CURRENTYEAR}}年(民國{{#expr:{{{1|{{#time:Y|+8hour}}}}}-1911}}年)、2022年(民國一百年)}}
}}
}}


如果民國紀年後面的月日採用的是農曆,月和日則要用漢字:
如果民國紀年後面的月日採用的是農曆,月和日則要用漢字:
{{Quote_box| width = 800px| align = center| quote =
{{Quote_box| width = 800px| align = center| quote =
*正确:{{xt|民國16年臘月初十}}
*正确:{{xt|民國{{#expr:{{{1|{{#time:Y|+8hour}}}}}-1911}}年臘月初十}}
*错误:{{!xt|民國16年臘月初10}}
*错误:{{!xt|民國{{#expr:{{{1|{{#time:Y|+8hour}}}}}-1911}}年臘月初10}}
}}
}}


====非公元纪年====
=====夏曆與干支紀年的月日=====
=====夏曆與干支紀年的月日=====
夏曆與干支紀年的月日應該用漢字表示:
夏曆與干支紀年的月日應該用漢字表示:

2022年5月6日 (五) 02:10的版本

格式手册規範中文数字和阿拉伯数字如何表示日期与數值,目的在讓所有条目的编辑风格一致,至少在同一条目內是如此。

下述規範并非不能变动,不同风格也可能有不同優點。但風格一致將使維基更易於阅读、使用、撰写、编辑。

原则

阿拉伯数字應使用半角数字,而非全角。

中英文及阿拉伯数字混用以表示延續範圍,應使用中文的連接號,即英文全角的「-」,來連接,不是破折號「—」。浪號「~」和「~」亦不符合中文造字習慣[1]。例如:1906年-1967年10月17日、15千米-200千米。

選用阿拉伯数字或者中文数字,可有三種情形:

时间

年月日

公元纪年

公元紀年應該使用阿拉伯數字,結尾加上“年”以避免混淆,公元前的年份則先加“前”字:

  • 正确:386年、 前386年
  • 错误:386、 前386

原则上不应当对日期和时间添加内部链接,詳情請見Wikipedia:格式手册/链接#日期。但如果觉得有必要添加(條目內不建議添加,僅限特殊情況,請前往「互助客棧」依討論共識而定),可以用这个格式:[[1911年]][[10月10日]]

年份不應簡寫,以避免誤解:

  • 正确:1990年
  • 错误:90年、九〇年或九零年

公元紀年以年月日表示時,不加上不必要的英语leading zero

  • 正确:2024年1月1日
  • 错误:2024年01月01日

“1990年代”可寫成“20世紀90年代”(並添加內鏈),但不能简化成“90年代”、“九〇年代”或“九零年代”。

若年份中有需要使用中文數字「零」的,可用「零」或「〇」表示,但不要用「0」代替,並應保持上下文局部體例一致:

  • 正确:二〇一三年 或 二零一三年
  • 错误:二0一三年

ISO 8601 規定,公元紀年以全阿拉伯數字和符號表示時,年月日之间以半字线“-”隔開;當月和日是个位数时,十位上加“0”:

  • 正确:1994-01-01、1994-11-03
  • 错误:1994-1-1、1994-11-3

需要注意的是,這種日期表示法是專門用來注明文章的寫作日期和事件,或在引用參考文獻時列明著作日期的,可寫在文章標題下面或結尾處,但不能出現在正文中。

儒略历与格里历

现行的格里曆启用于公元1582年10月15日,从该日起的日期应使用格里曆表示,而此前的日期则通用儒略曆

由于各地区接纳格里曆的时间有先后,以及存在使用外推格里曆追溯既往等情况,当日期所属历法异于上述约定时,应注明该历法。

非公元纪年

民國紀年

民國紀年可以採用漢字或阿拉伯數字。規範上,同一頁面只能採取其中一種,不能混用,如有爭議以先到先得的原則解決。使用民國紀年時應附帶公元紀年,並置於括號內(或反之),以利分辨。

  • 正确:民國113年(2024年)、民國一百十一年(2022年)、2024年(民國113年)、2022年(民國一百十一年)

如果民國紀年後面的月日採用的是農曆,月和日則要用漢字:

  • 正确:民國113年臘月初十
  • 错误:民國113年臘月初10
夏曆與干支紀年的月日

夏曆與干支紀年的月日應該用漢字表示:

  • 正确:正月初三 臘月廿三 甲子年七月一日
  • 错误:正月初3 臘月23 甲子年7月1日
歷史紀年和民族紀年

各民族的非公曆紀年與中國清代和清代以前的歷史紀年相同,應該使用漢字,不能使用阿拉伯數字。然而,由於日本在學術上也採用阿拉伯數字來表示紀年,因此日本的年號可以採用漢字或阿拉伯數字。規範上,同一頁面只能採取其中一種,不能混用,如有爭議以先到先得的原則解決。若附帶公元紀年,則置於括號內(或反之),以利分辨。中国古代纪年除非必需,否则不另加干支和朝代名:

  • 正确:秦文公四十四年(前722年)、藏历阳木龙年八月二十六日(1964年10月1日)、日本庆应三年(1867年)或日本慶應3年(1867年)、前722年(秦文公四十四年)、1964年10月1日(藏历阳木龙年八月二十六日)
  • 错误:秦文公44年(前722年)、藏历阳木龙年8月26日(1964年10月1日)

含月日簡稱的詞組

含有月日簡稱的事件、节日等的名稱,如果涉及一月、十月、十一月、十二月,應用间隔号“·”將表示月和日的數字隔開,避免歧義:

若個位數則不必加間隔號:

注:是否使用引號,視事件的知名度而定。知名度很高的事件可以不用引號,如果是近期發生的知名度不高的事件,則需要使用引號以引起注意。

时分秒

書寫時、分、秒等時刻時,應該使用阿拉伯數字,例如:4时、9时40分、15时40分、下午3点40分、14时12分36秒。也可採用24小时制格式,時、分、秒的分隔符為冒號“:”。如果時、分、秒為個位數時,十位上加“0”;如果表示的是“0”的話,個位和十位都要用“0”,例如:04:00、09:40、15:40、14:12:36。

勿用模稜兩可的時間詞

條目之中,應該準確列明事件的發生時間:

  • 正确:2010年,中国成功举办了世博会。
  • 错误:今年,中国成功举办了世博会。
  • 正确:普京将会在2012年12月21日访华。
  • 错误:普京将会在近期访华。
  • 正确:2008年以来,乔布斯的身体状况越来越差。
  • 错误:近年来,乔布斯的身体状况越来越差。
  • 正确:上海轨道交通世博专线于2010年11月1日退出运营。
  • 错误:上海轨道交通世博专线于11月1日退出运营。

事件A为事件B定位表达,在上下文未提及事件A發生时间之時应避免使用:

  • 正确:2008年奥运筹备期间,北京新建了A路,扩宽了B路。
  • 错误:奥运筹备期间,北京新建了A路,扩宽了B路。

数字

定型詞的書寫

定型詞、詞組、成語、慣用語、縮略語或具有修辭色彩的詞語中作為語素的數字,必須使用漢字。

物理量量值的書寫

物理量量值必須使用阿拉伯數字,并正確使用法定計量單位。例如:一百五十平方米應寫作150平方米或150 m2

約數的書寫

用“約”、“多”、“餘”、“左右”、“上下”等表示的約數一般用漢字,帶有“幾”字的數字表示約數時,必須使用漢字:

  • 正确:五十幾人
  • 错误:50幾人

一般量詞前的數值

一般量詞前面的數字應該使用阿拉伯數字,不應使用漢字表示:

  • 正确:11個月、50歲、200人、1000名
  • 错误:十一個月、五十歲、兩百人、一千名

概數的兩個鄰數之間的書寫

相鄰的兩個數字並列連用表示概數時,必須使用漢字,連用的兩個數字之間不得用頓號“、”隔開:

  • 正确:三五天、一千七八百元、一二十個
  • 错误:3、5天、 一千七、八百元、 1、20個

金錢單位前的數字

非物理量值的單位應該使用阿拉伯數字。例如:20元、10.1萬元、300美元、290億英鎊等。

整數一至十的書寫

一至十的整数如果不是出現在具有統計意義的一組數字中,則汉字、阿拉伯数字都可使用,但應保持上下文局部體例一致,例如:一个人、三本书、读了十遍、5个百分点。

  • 正确:这个地区的高等学校有新闻系6个、新闻专业科系7个
  • 错误:这个地区的高等学校有新闻系6个、新闻专业科系七个

多位數字的分節

對於多位數字的,應該適當分節,以助於讀者理解。分節時可使用撇節法劃分。

三位撇節法對於小數點前或后超過四位的數,從小數點起,向左和向右每三位數字一組,組間空四分之一個漢字(二分之一個阿拉伯數字)的位置,或以“,”(半角逗号)按千分節,例如:123,456.0789。纯小数通常不省略個位數的“0”,例如:「0.46」而非「.46」。

中文的四位撇節法運用“万”、“亿”兩個單位,與阿拉伯数字混用時也可輕易理解,例如:11,3368,2501,意為“11億3368萬2501”;3,4500,0000,意為“三億四千五百萬”,也可寫成“3.45億”、“3,4500萬”,但一般不寫作“3億4千5百萬”。

數值巨大的精確數字

數值巨大的精確數字,爲了便於定位讀數或移行,可以同時使用“億、萬”作單位。例如:1億4千5百萬應寫成145,000,000,也可以寫成14,500萬或1.45億。

同一數值不能換行

同一個用阿拉伯數字表示的數值,要使其在同一行,避免出現斷行或者換行的情況,以免出現歧義:

  • 正确:中华人民共和国1990年人口普查人數為11億3368萬2501人
  • 错误:中华人民共和国1990年人口普查人數為11億33
    68萬2501人

代號、代碼和序號

軍隊的編排應用漢字,部隊番號、文件编号、证件号码和其他序列号,使用阿拉伯数字。古代典籍的版次、卷次、页码应參照原文獻,其餘文書則一般以阿拉伯数字表示。

注釋

  1. ^ 參見維基百科:格式手冊之第2节「時間、數字、度量衡」和7.14节「連接號」。

参看

参考文献