布依族古文字
外观
布依族古文字,又稱古布依文、古布依字、方块布依字,是由布依族文化傳承者布依先生在古代創造並世代相傳的表意文字。它在音,形和義上都有自己的系統,並且僅在布依族地區流通和使用。布依族古文字和漢字似有共同起源,兩者的分離應是一個漸進的過程,在幾百年來布依族古文字逐漸積累之後,脫離漢字的發展軌跡,形成了布依族的獨特字符。[1][2]
這些文字所記載的經文和文獻,現存最多的是布依族先民的巫書,用於吉祥日子、天數和方向的選擇、占卜等[3]。布依文還產生了傩书和文學作品。傩书一千多年來,在荔波的布依族中廣泛流傳, 其中,布依族文化中最有價值的內容是揚善,懲治惡,孝順父母,弘揚真理,善良和美的思想,成為當地佈依族人的行為準則[4]。敘事長詩《王玉連》是用布依语翻譯漢語歷史故事,並用古布依文字記錄的文學作品,它的抄本在望谟蔗香一带流行[5]。
參考資料
- ^ 贵州布依族文字首次被国家确认纳入18种民族文字. 中央政府门户网站. 2010-06-04 [2020-10-10]. (原始内容存档于2020-10-11).
- ^ 张凤; 何羡坤. 布依族古文字形体结构初探. 鸡西大学学报:综合版. 2013, 0 (6): 121–123.
- ^ 周国茂. 布依族传统择吉书古文字:古骆越文字的活标本. 贵州社会科学. 2013, 0 (6): 146–149.
- ^ 布依族古文字:如何避免“天书”厄运?. 中国民族报.
- ^ 黄镇邦. 布依族“改汉作夷”初衷及其价值——以孤本《王玉连》为例. 贵州文史丛刊. 2013, 0 (3): 119–124.
《王玉連》的故事講述王玉連被王二娘逼迫入伍,他的母親和妻子也被迫外出乞討。王玉連成名之後,在官府的幫助下,對王二娘進行了懲罰,並與母親和妻子團聚。作品在布依族人民中產生了廣泛的影響。