基督纪年:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
Cncs wikipedia(留言 | 贡献) 无编辑摘要 |
小 回退1.173.227.43(对话)的编辑,改回2409:8A55:3FC:E4A0:4493:96EC:BBBE:4B3B的最后一个版本 |
||
(未显示40个用户的72个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{Distinguish|公元|公历}} |
|||
'''基督纪年'''({{lang-en|Christian Era}},縮寫為 C.E),又稱為'''主曆''',是源自於[[基督教]]的[[紀年]]方法,以[[耶穌]]誕生年作為紀年的開始。在[[儒略曆]]與[[格里曆]]中,在耶穌誕生之後的紀年,稱為'''主的年份'''({{lang-la|Anno Domini}},縮寫為A.D.;又譯為'''主後'''),而在耶穌誕生之前的紀年稱為'''主前'''({{lang-en|Before Christ}},縮寫為B.C.)。現代學者為了淡化其宗教色彩<ref>{{Cite news|url=http://www.dailymail.co.uk/news/article-2041265/BBC-turns-year-Our-Lord-2-000-years-Christianity-jettisoned-politically-correct-Common-Era.html|title=BBC turns its back on year of Our Lord: 2,000 years of Christianity jettisoned for politically correct 'Common Era'|work=Daily Mail Online|date=2011-09-24|access-date=2016-01-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20160113171805/http://www.dailymail.co.uk/news/article-2041265/BBC-turns-year-Our-Lord-2-000-years-Christianity-jettisoned-politically-correct-Common-Era.html|archive-date=2016-01-13|dead-url=no}}</ref>,加上耶穌生於公元1年實乃計算錯誤,多半改採用[[公元]](Common Era,縮寫為C.E.)與公元前(Before the Common Era,縮寫為B.C.E.)的說法。該紀年方法是[[狄奧尼修斯·伊希格斯]]於525年發明,但是直到800年左右才開始廣泛使用。 |
|||
==概論== |
|||
{{lang|la|Anno Domini}}是[[中世纪拉丁語]],意思是「主的年份」,基督徒用以來標誌耶穌誕生的年份(主后XXXX年)。 |
|||
=== 其他語言縮寫 === |
|||
[[西班牙語]]:紀元後,d.C/D.C.,「Despues de Cristo」(基督後);紀元前,a.C/A.C,「Antes de Cristo」(基督前)。 |
|||
[[法語]]:紀元後,ap.J-C,「Après Jésus-Christ」(基督後);紀元前,av.J-C,「Avant Jésus-Christ」(基督前)。 |
|||
[[德語]]:紀元後,n. Chr.,「nach Christus」(基督後);紀元前,v. Chr.,「vor Christus」(基督前)。 |
|||
== 参考文献 == |
|||
{{Reflist}} |
|||
== 参见 == |
|||
* [[公历]] |
|||
* [[公元纪年]] |
|||
{{年代学导航}} |
|||
{{DEFAULTSORT:Anno Domini}} |
|||
[[Category:紀元]] |
|||
[[Category:年代學]] |
|||
[[Category:基督教術語]] |
|||
[[Category:6世紀基督教]] |
2024年1月6日 (六) 06:45的最新版本
基督纪年(英語:Christian Era,縮寫為 C.E),又稱為主曆,是源自於基督教的紀年方法,以耶穌誕生年作為紀年的開始。在儒略曆與格里曆中,在耶穌誕生之後的紀年,稱為主的年份(拉丁語:Anno Domini,縮寫為A.D.;又譯為主後),而在耶穌誕生之前的紀年稱為主前(英語:Before Christ,縮寫為B.C.)。現代學者為了淡化其宗教色彩[1],加上耶穌生於公元1年實乃計算錯誤,多半改採用公元(Common Era,縮寫為C.E.)與公元前(Before the Common Era,縮寫為B.C.E.)的說法。該紀年方法是狄奧尼修斯·伊希格斯於525年發明,但是直到800年左右才開始廣泛使用。
概論
[编辑]Anno Domini是中世纪拉丁語,意思是「主的年份」,基督徒用以來標誌耶穌誕生的年份(主后XXXX年)。
其他語言縮寫
[编辑]西班牙語:紀元後,d.C/D.C.,「Despues de Cristo」(基督後);紀元前,a.C/A.C,「Antes de Cristo」(基督前)。
法語:紀元後,ap.J-C,「Après Jésus-Christ」(基督後);紀元前,av.J-C,「Avant Jésus-Christ」(基督前)。
德語:紀元後,n. Chr.,「nach Christus」(基督後);紀元前,v. Chr.,「vor Christus」(基督前)。
参考文献
[编辑]- ^ BBC turns its back on year of Our Lord: 2,000 years of Christianity jettisoned for politically correct 'Common Era'. Daily Mail Online. 2011-09-24 [2016-01-06]. (原始内容存档于2016-01-13).
参见
[编辑]
|