Maa

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Maa
Información
Nombre japonés マア
Género Femenino
Clase Guerrero
Pokémon Beedrill
Vínculo perfecto litwicklampentchandelure
Especialidad Tipo fantasma Tipo fuego

Maa es uno de los personajes secundarios del videojuego Pokémon Conquest.

Sprites[editar código | editar]

Estos son los sprites de Maa:

Militar 7 mini.png
Icono
Militar 7.png
Maa

Localización[editar código | editar]

No forma parte de ningún ejército desde el principio en ningúna historia, pero es reclutable con un Beedrill en las siguientes:


Historias en las que no aparece


Estadísticas[editar código | editar]

Descripción[editar código | editar]

Personaje histórico[editar código | editar]

Maa está basada en Maahime.

Fue una concubina de Hideyoshi.

Fraces[editar código | editar]

En batalla
Al atacar un reino

"Hay demasiado en juego para mí como para perder esta batalla..."

Al comienzo de la batalla
  • Al atacar un castillo:

"¡Pongámonos en marcha, <Pokémon>!"

Al ganar la batalla
  • Si atacó el castillo:

"Nuestra meta a sido lograda. ¡La victoria es nuestra!"

  • Si defendió el castillo:

"Nos las arreglamos para salvar nuestro reino. ¡La victoria es nuestra!"

Al ser derrotado
  • Si es reclutable:

"¡Nunca pensé que tendría el privilegio de ver alguien tan fuerte como tú!"

  • Si es derrotado por otra cosa que no sea el enemigo:

"Por Dios... Esto es demaciado..."

  • Si es rival:

"¡Por Dios, que furte eres! ¡Creo que debería retirarme!"

  • Si es aliado:

Lo siento muchísimo, Señor/Dama <protagonista>. No puedo aguantar más"

Al comienzo del turno
  • El primero:

"¡Aventurémonos!"

  • Dormido:

"Oh, tomando una siesta, ¿no es así?"

  • Con pocos Ps o con estado alterado:

"Oh cielos, estamos flaqueando un poco"

  • Cerca de la victoria:

"La victoria está muy cerca"

  • Diezmado:

"Oh cielos, estamos flaquendo un poco"

  • Durante la batalla:

"¡Oh, cómo me encanta ver a <Pokémon> en pleno apogeo de la batalla! ¡Yo también debo darlo todo o no sería justo!"

Al usar un movimiento

"¡ <movimiento>, <Pokémon>! "

Al usar un objeto

"¡Mi <objeto> debería ayudar!"

Al usar la habilidad de guerrero

"Bueno, esto debería funcionar!"

Al atacar un reino

"There is too much at stake for me to lose this battle..."

Al comienzo de la batalla
  • Al atacar un castillo:

"Let's us set forth, <Pokémon>!"

Al ganar la batalla
  • Si atacó el castillo:

"Our aim has been achieved. Victory is ours!"

  • Si defendió el castillo:

"We have maneged to save our kingdom. Victory is ours!"

Al ser derrotado
  • Si es reclutable:

"I never thought I'd have the privilege to see anyone as strong as you!"

  • Si es derrotado por otra cosa que no sea el enemigo:

"Oh goodness... This is just too much..."

  • Si es rival:

"Oh goodnes, how strong you are! I think that we must withdraw"

  • Si es aliado:

"I am so terribly sorry, Lord/Lady <protagonista>. I can endure no longer"

Al comienzo del turno
  • El primero:

"Let's us venture forth!"

  • Dormido:

"Oh, taking a nap, are we?"

  • Con pocos Ps o con estado alterado:

"Oh dear, we are faltering slightly"

  • Cerca de la victoria:

"Victory is now very close by"

  • Diezmado:

"Oh dear, we are faltering slightly"

  • Durante la batalla:

"Oh, how I love to see <Pokémon> in the full swing of the battle! I must give my all too, or it would not be fair!"

Al usar un movimiento

"<movimiento>, <Pokémon>!"

Al usar un objeto

"My <objeto> should help!"

Al usar la habilidad de guerrero

"Well, maybe this will work!"

Fuera de la batalla
Al ser reclutada

"¡Te estoy muy agradecida! Te acompañaré con gran plaser"

Al ser despedida

"Oh, ¿nos vamos separar?"

Instalaciones

"¡Pongámonos en marcha!"

"Comencemos"

"Cual es el más apetitoso para tí, <Pokémon>?"

"Entonces solo presiono este botón, ¿es así?"

"¿Hm? ¡Parece que he aumentado un poco más mi poderío!"

"Déjame ver... ¿Que debería hacer?"

"Aventurémonos, <Pokémon>!"

  • Buen resultado:

Bueno"/"Excelente"/"Muy bien"

  • Al fracasar:

"Dios mío..."/"Qué desafortunado..."/"Esto no es nada bueno..."

Vínculo
  • Al vincular:

"¡Tengo muchas ganas de que pasemos tiempo juntos, <Pokémon>!"

  • Si es su vínculo perfecto:

"El vínculo que comparto contigo es de alguna manera más fuerte que el de otros Pokémon, <Pokémon>. ¿Sabes a qué me refiero? ¡Siento que podríamos acercarnos mucho el uno al otro, <Pokémon>!"

  • Al sustituir un Pokémon:

"Lo siento, <Pokémon>. Por favor, cuidate bien..."

Evolución
  • Antes de evolucionar:

¡Oh! ¿Qué le está pasando a <Pokémon>?"

  • Después de evolucionar:

"¡Oh Dios, qué maravilloso!"

  • Si es su vínculo perfecto:

"Siento que el vínculo que nos une se ha hecho más fuerte, <Pokémon>... ¿Sientes algo parecido, por casualidad? ¡Por favor quédate conmigo para siempre, <Pokémon>!"

Delegar
  • Al delegar:

"¿Cómo puedo servirle?"

  • Al elegir en que delegar:

"¡Por favor, confíe en mi leal servicio!"

  • Al elegir lo mismo:

"Seguiré sirviéndote con todo lo que tengo"

  • Al elegir no delegar:

"Oh, ¿no me necesitas para nada?"

Al ser reclutada

"I'm very much obliged to you! I shall accompany you with great pleasure"

Al ser despedida

"Oh, we are to part?"

Instalaciones

"Let's us set forth"

"Let's make a start"

"Which is most appealing to you, <Pokémon>?"

"So I simply prees this button, is tthat right?"

"Hm? It seems as though I've grown a little more powerful!"

"Let me see... What shall we make?"

"Let's set forth, <Pokémon>!"

  • Buen resultado:

"Good"/"Excellent"/"Very good"

  • Al fracasar:

"Oh dear..."/"How unfortunate..."/"This is no good at all..."

Vínculo
  • Al vincular:

"I'm most looking forward to our time together, <Pokémon>!"

  • Si es su vínculo perfecto:

"The bound I share with you is somehow stronger than with other Pokémon, <Pokémon>. Do yoyknow what I mean? I feel like we could get so close to one another, <Pokémon>!"

  • Al sustituir un Pokémon:

"I'm sorry, <Pokémon>. Please take care of yourself..."

Evolución
  • Antes de evolucionar:

"Oh! What's happening to <Pokémon>?"

  • Después de evolucionar:

"Oh goodness, how wonderful!"

  • Si es su vínculo perfecto:

"I sense that the bond that ties us has grown stronger, <Pokémon>... Do you feel something similar, by any chance? Please stay with me forever, <Pokémon>!"

Delegar
  • Al delegar:

"How can I serve you?"

  • Al elegir en que delegar:

"Please, plece your trust in my loyal service!"

  • Al elegir lo mismo:

"I shall continue to serve you with everything I have"

  • Al elegir no delegar:

"Oh, you dont't require me for anything?"

Eventos de Ransei
Bandidos

"¡No debemos dejar que hagan lo que quieran con nosotros! ¡Es esencial que contraataquemos! ¡Ven, <Pokémon>!"

Insatisfecha
  • Al no usarse en mucho tiempo:

Parece que no soy de mucha utilidad en este ejército..."

  • Al dimitir:

"Me temo que no puedo acompañarte más..."

Fiebre del heno

"Bueno esto parece ser fiebre del heno... Nada que no sea una o dos píldoras contra la fiebre del heno podría curarme, estoy segura"

Bandidos

"We mustn't let them have their way with us! It's essential that we fight back! Come, <Pokémon>!"

Insatisfecha
  • Al no usarse en mucho tiempo:

"It would appear that I'm not of much use in this army..."

  • Al dimitir:

"I'm afraid I cannlt accompany you any further..."

Fiebre del heno

"Well, this would appear to be hay fever... Nothing that one or two hayfever pills couldn't cure, I'm sure"


Imágenes[editar código | editar]

Otros guerreros