Grimm, Jacob - Teutonic Mythology Vol 3
Grimm, Jacob - Teutonic Mythology Vol 3
Grimm, Jacob - Teutonic Mythology Vol 3
i'aXlOITOIT
' • V * FV V *
Cection...GrJ5>fe7
TEUTONIC MYTHOLOGY.
JACOB GEIMM.
TEUTONIC MYTHOLOGY
BY
JACOB GRIMM.
VOL. III.
\C
COVENT GARDEN.
1883.
Butler & Tanner,
The Sclu'ood Priiiting WorkSt
Frome, and London,
al^^'^'
Q'U^
^-
..io:
PREFACE
TO THE SECOND EDITION (1844)
for who would do that, so long as in one place the materials are
wanting, and in another the hands are still full with fetching ?
breathe the renaotest antiquity, Avhose songs lay hold of the heart
in a far different way from the extravagantly admired poems of
lay hold of these, and to interweave themselves with the rites and
customs. That such was the case we are assured by Tacitus ;
us, like the Norse tongue, which, having stood longer undisturbed
in its integrity, gives us a deeper insight into the nature of our
own, yet not so that either loses itself wholly in the other, or
that we can deny to the German language excellences of its own,
and to the Gothic a strength superior to both of them together.
So the Norse view of the gods may in many ways clear up and
complete the German, yet not serve as the sole standard for it,
scantier, but older ; theirs are younger and purer ; two things it
was important here to hold fast : fii'st, that the Norse mythology
is genuine, and so must the German be ; then, that the German
is old, and must the Norse be.
so
We have never had an Edda come down to us, nor did any one
of our early writers attempt to collect the remains of the heathen
faith. Such of the christians as had sucked German milk were
soon weaned under Roman training from memories of home, and
endeavoured not to preserve, but to efface the last impressions of
any native characteristics come into his head : the age was too
entirely absoi-bed in its immediate present to feel the slightest
inclination to look back into its own or other people's distant
past. It is not till the 14th or 15th century that sundry writers
begin to shew a propensity to this. Gobelinus Persona bestows
a mite (p. 254) ; if Bohmer would but soon give us an edition of
the Magdeburg Schoppenchronick and the Chronicon Picturatum,
both sadly wanted ! Conf. Bohmer's Reg. ed. 1849, p. xxi,
uncritical as they are, claim attention, for in his day there may
have been accounts still afloat, which have vanished since. A
curious one is contained in Joh. Craemer's Chronica sancti Petri
in monte crucis ad ann. 1468 :
' Matthaeus Huntler in'cella Sancti
scriptions from figures of idols that were before his eyes ; and at
Herolt (my ch. XXXI, Berchta, Holda), Joliaunes Xider (d. cir.
1440), and Geiler von Kaisersberg offer some details. And even
historians in the IGth and 17th centuries, who rummaged many
a dusty archive, such as Aventin, Celtes, Freher, Spangenberger,
Letzuer (d. after 1612), Nicokius Gryse (d. 1614), must have had
all sorts of available facts within their reach, though to pick the
grain out of the chaff would no doubt come easier to us than to
them.
Much then is irrecoverably lost to our mythology ; I turn to
the sources that remain to it, which are partly Written Memorials,
partly the never resting sti*eam of living Manners and Story.
The former may reach far back, but they present themselves
piecemeal and disconnected, while the popular tradition of to-
day hangs by threads which ultimately link it without a break
to ancient times. Of the priceless records of the Romans, who
let the first ray of history fall on their defeated but unsubdued
among gods and heroes only Tuisco, Mannus and Alx are named
in German, and the rest given in '
Romana interpretatio on ;
'
local home.
It was thought once, that after the Italian and French collec-
how rich Denmark and Sweden are in fairy-tales not yet extinct.
But all collections have wellnigh been overtopt lately by the
Norwegian (still unfinished) of Moe and Asbiornsen, with its
fresh and full store; and treasures not a few must be lurking
in England, Scotland, and the Netherlands, from all of which
Mythology may look to receive manifold gain.
To indicate briefly the gain she has already derived from the
Folk-tale (legend) : it is plain that to this alone we owe our
knowledge of the goddesses Holda, Berhta and Fricka, as also
the myth of the Wild Hunt which leads us straight to Wodan.
The tale of the old beggar-wife is a reminiscence of Grimnir.
Of the wise-women, of swan-wives, of kings shut up in hills we
should have learnt little from written documents, did not Legend
spread her light over them ; even the myths of the Sin-flood and
Xvi PREFACE.
the World's Destruction she has not lost sight of to this day.
But what is most fondly cherished in her, and woven into the
gayest tissues, is the delightful narratives of giants, dwarfs,
elves, little wights, nixies, night-hags and home-sprites, these
last being related to the rest as the tame beasts of the fable
are to the wild and unsubjugated in poetry the wild is always
:
and which they will not give up, whatever other pabulum you
may place before them, we must take account of Rites and
Customs, which, having sprung out of antiquity and continued
ever since, may yield any amount of revelations concerning it.
between summer
conflict and winter, the carrying-out of Death,
and the whole heap of superstitions, especially about path-
crossing and the healing of diseases, are distinctly traceable to
heathen origins. Of many things, however, the explanation
stands reserved for a minute inquiry devoting itself to the
Such are our sources, and so far do they still carry us let us :
The gods that have kept the firmest hold are the three marked
in the days of the week as Mercury, Jupiter, Mars ; and of these,
after the flying ravens ? Eavens and wolves scented his march
to victory, and they above all other animals have entered into
the proper names of the people. In the Norse sagas the ques-
tioner is a blind graybeard, who just as plainly is old OSin
again. Father of victory, he is likewise god of blessing and
bliss, i.e. Wish over again, whose place is afterwards occupied
by Salida (well-being). Since he appears alike as god of poetry,
of measurement, of the span, of the boundary and of the dice-
throw, all gifts, treasures, arts may be regarded as having pro-
Donar flings the hammer and Wuotan the spear, he is god of the
sword, as exhibited in the names Sahsnot and Heru. But here
much remains dark to us, because our legend has lost sight of
aspect, and was still better qualified to stand for the devil. The
stories of his artfulness, his cunning tricks, have reproduced
themselves repeatedly in all branches of our race.
now turn to
I the Goddesses. A mother of gods, Nerthus, is
Berhta, beside the Eddie Biort (p. 1149), beside the deeply rooted
tradition of the '
white lady.' Of dame Holda the legend was
never written down till the 1 7th century if Holda was in the
;
long array of divine personages to their unity, and let their multi-
plicity spring out of this unity and we can hardly go wrong in
;
functions. How Wuotan, Donar, and Zio partly run into one
another has been shewn ; Logi (lowe, blaze) becomes Lol?i (lock,
the local bearings of the matter with the temporal. If the more
numerous testimonies to Wuotan in Lower Germany would lead
us to infer that he was held in higher esteem by Saxons than by
Alemanns or Bavarians, we must remember that this (apparent)
preference is mainly due to the longer continuance of heathenism
in the north ; that in the first few centuries after conversion the
south too would have borne abundant witness to the god. Upper
Germany has now scarcely a single name of a place compounded
with Wuotan (p. 158), Wuotan's day has there given place to
'
midweek,' and just there the legend of his ' wiitende heer ' is
Freke now turns up in the Mark, and dame Gaue haunts Majk-
lenburg between Elbe and Weser. Yet in ancient times Holda,
as Huldana, must have reached far westward to the Rhine, and,
if the Ver-hilden-straet (p. 285) was named after her, into the
himil, himel and heven are discussed on p. 698, the lapse of Himil
into Gimill on p. 823 in Hesse is the borderland between Wights
;
XXIV PEEFACE.
in O.H. German the huni seem to be only Huns, not giants, and
the M.H. German hiune had a very limited circulation, being
never heard now in Hesse, Swabia or Bavaria, unless we are to
look for it in the name of the disease (p. 1163).
between own banks does the stream retain its colour pure.
its
has not only to take up the brooks that convey fresh waters to it
human speech from one original source; and the strata of our
mountains bear witness to a higher prehistoric age, whose im-
measurable breadth no inquirer can penetrate. Then, over and
above the original kinship necessarily underlying the facts taught
by comparative philology, we must also assume in the history of
European tongues some external, accidental and manifest inter-
changes of influence between them, which, powerful and resultful
as they may have been, are to be carefully distinguished from
that more hidden agency : we have only to call to mind the
former influence of Latin and the later of French on almost all
the other languages, or the origin of English from a mixture of
Teutonic and Eomance elements. The diSerence between the
two kinds of likeness shews itself especially in the fact that,
while the originally cognate elements of a language remain
flexible and intelligible, the borrowed ones, because they are
borrowed, shew an indistinctness of form and a crippling of
movement. Hence all cosrnate words are rooted in the essential
wtiereas the French rond, from which it comes, can still carry us
Skr. asti; the Goth, sa, so, J'ata, AS. se, seo, j^eet, ON. sa, su, ]mt,
Gr. 6, 7], TO, Skr. sa, sa, tad ; all of them consonances which did
not arise, like that ' rund,' at some definite assignable period, but
they were eager, with as little reason, to shift its contents into
Why hold our tongues about the mischief and the caprices
of this Mone, an honest and able explorer, whose
criticism ?
strenuous industry I respect, will often come half-way to meet
the truth, then suddenly spring aside and begin worrying her.
By hook or by crook the Reinhart of our apologue must be re-
solved into a historical one, the Siegfried of our heroic lay into
Arminius, Civilis and Siegbert by turns, Tanhauser into Ulysses.
PREFACE. XXVll
hlo hugr i briosti' have somehow got into the Edda from
Homer's iyeXaaae Se ol <^i\ov r/rop ? The distinction, drawn in
Homer as well as the Edda, between the speech of gods and of
men may signify something to us, and yet be no harder to explain
than the identity of Zio with Zeus, or of Z6v<i iraT-qp with All-
father. It is how Venus and venustus are made in-
beautiful
telligible by the ON. v«nn and vtenstr, and even by the 0. Sax.
all appearance that deity was greater to the Celts and Germans
than Hermes-Mercury was to the Greeks and Romans ; to Tris-
Goth, hlaifs (loaf), OHG. hleip, Slav, khleb. And the mythic
resemblances are no less significant. Radegast must stand for
Wuotan, Perun for Fairguneis, Fiorgunn, but Svatovit for Zio
between Radegast the god of bliss (rad glad, radost joy), and our
Wish, the harmony is yet stronger. Kroto reminds us of Kirt,
Molnia of Miolnir (pp. 1221. 813). How near the badniak of the
Servians comes to our Christmas fire ! their cuckoo -pole to the
Langobardic dove-pole (p. llSSn.), their dodola to the fetching-in
of rain (p. 594), the carrying-out of death to the fight of summer
and winter, the vila to our wise-women ! If the elf and dwarf
legends appear less polished than they are among Celts and
Germans, our giant legend on the other hand has much more in
common with the Slavic and Finnic. No doubt Slav mythology
altogether is several degrees wilder and grosser than German, yet
many things in it will make a diSerent figure when once the
legends and fairy tales are more fully and faithfully gathered in,
I will only instance the barleycorn's being the unit of all mea-
surement of land (see my account of it in Berl. Jahrb. for 1842,
PREFACE. XXXlll
like the Greek, but I think the Greek has the same advantage
over it that I awarded to the German as compared with the
Celtic : a certain theosophic propensity betrays itself in the In-
dians as well as Celts, which in the fulness of Greek and German
myth falls more into the background. It seems worthy of notice,
that to the Indian gods and goddesses are assigned celestial
dwellings with proper names, as in the Edda. Among the gods
themselves, Brahma's creative power resembles Wuotan's, Indra
is akin to Donar, being the wielder of lightning and the ruler of
air and winds, so that as god of the sky he can also be compared
to Zio. The unison of our Wish with the notion embodied
in manoratha (p. 870) deserves attention. Nerthus answers to
Bhavani (p. 255), Halja to Kali, and Mannus to Manus (p. 578),
the last two examples being letter for letter the same; but
one thing that must not be 'overlooked is, that the same myth
of man's creation out of eight materials (pp. 564 — 7) which has
already turned up five times, appears in a portion of the Vedas,
the Aitareya Aranya, from which an excerpt is given in Cole-
brooke's Misc. Essays, Lend. 1837, vol. 1, p. 47 seq. ; here also
eight ingredients are enumerated : fire, air, sun, space, herb,
moon, death, and water. Naturally the details vary again,
though even the five European accounts are not without a certain
Indian colouring. Still more interesting perhaps is an echo
that reaches the very heart of our hero-legend. Putraka (in
Somadeva i. 19) comes upon two men who are fighting for some
magic gifts, a cup, a staff", and a pair of shoes ; he cheats them
into running a race, steps into the shoes himself, and flies up into
the clouds with the cup and staff. With the same adroitness
Siegfried among the dwarfs manages the division of their hoard,
upon which lies the wishing-rod (p. 457) ; and our nursery tales
are full of such divisions (Altd. bl. 1, 297. KM. ed. 5, no. 193.
VOL. III. C
XXxiv PEEFACE.
Now whence can these details have been imported into the
homespun fairy-tale ? Every country has them at its fingers'
ends. To take another striking instance the story of the three:
cousins (p. 415) who had spun till the nose of one grew long,
another's eyes red, and another's fingers thick, is told still more
vividly in Norway (A.sb. and Moe, no. 13), and most vividly in
Scotland (Chambers, p. 54-5). Or the changeling's unfailing
formula (pp. 469. 927), was that conveyed from Denmark to
Scotland, from Ireland to Hesse ? Was the legend of the willow
that has never heard a cock crow (p. 1243) handed over by the
Romans to the Poles ; and the myth of the thunder-bolt by
the Greek to the Slav, by the Slav to the German ? Did a little
bird always pick up the legendary seed, and lug it over hill
must appear that passage where Voluspa and the Bible coincide
(p. 811); in the far later Solar-lio-S traces of christian teaching
are discernible.
In a conflux of so many elements it could not but happen, even
where the mental conceptions and views of a simple populace un-
able to do without myths had felt the full force of the revolution,
that in its turn the Old, not wholly extinct, should half un-
refuge in all the places they found unoccupied by the new reli-
of a wild rabble rout, which the people now shunned with horror,
isa very pleasing fancy, that of the gods in person walking the
earth unrecognised, and dropping in at the houses of mortals.
Even the Odyssey 17, 485-7 alludes to such wanderings, in which
is found the loftiest consecration of hospitality : a man will be
loth to turn away a stranger, under whose guise a celestial god
may be visiting him. A Greek myth with details appears in the
he wishes for a son, and they create him one much in the same
way as Kvasir was engendered (p. 902, conf. 1025n.). Ovid s
Fasti 5, 495 — 535. Hyginus 195 relates the same fable of the
Thracian Byrseus. In the beautiful legend of Philemon and
Baucis (Ovid's Met. 626—721), Jupiter and Mercury are travel-
8,
travel with a swallow and an eel, but when they came to a river
the bird flew up, the fish slipt into the water, and what did
Demeter do ? With the Indians it is principally Brahma and
Vishnu that visit the earth. In a Lithuanian legend Perkunos
walks the earth at the time when beasts yet spoke ; he first met
the horse, and asked his way. ' I have no time to shew thee the
way, I have to Hard by was an ox grazing who had heard
eat.'
thee the way to the river.' Then said the god to the horse :
'
As thou couldst not for eating find time to do me a turn of kind-
;
ness, thou shalt for a punishment be never satisfied ' then to the
ox :
'
Thou good-natured beast shalt conveniently appease thy
hunger, and after chew the cud at thine ease, for thou wert ready
to serve me.' This myth likewise inculcates kindness to the
stranger, and for Perkunos subsequent narrators could without
X] PEEFACE.
has already set us the key. Either Christ and Peter journey out
together, or one of the two alone ; the fable itself turns about in
more than one direction. Antique above all sounds the visit of
tale no. 21, the Saviom-, after he lias far surpassed liis host ia
feats of skill, yet places three wishes at his disposal, the very
same that were allowed the smith of Jilterbok : compare also
jongleur (Meon 3, 282) relates how the juggler fared after death
in hell ; though nothing is said of travelling or gift-giving, yet
Peter coming down from heaven in a black beard and smug
moustaches and with a set of dice, to win from the showman the
souls entrusted to his keeping, has altogether the appearance of
Wuotan, who we know, to gather souls into his dwell-
is eager,
ing and that tailor who hurled the leg of a chair out of heaven
;
and a droll fellow secretly eats a piece of lung off the roast, as in
Marchen no. 81 brother Lustig, travelling with Peter, steals the
heart of the roast lamb, and elsewhere the landsknecht or the
Swabian steals the liver. This seems to be all the same myth,
for the circumstance that Peter plays by turns the culprit and the
god whose attendant is may itself be of very old date
in fault,
even the heathen stories may have made Oc)iun and Loki change
places. Loki is all the more a cook, a roast-stcalcr, and there-
fore on a line with Peter, as even the Edda imputes to him the
eating of a heart (the suspected passage in Sa^m. US'" I emend
thus : 'Loki athiarta lundi brenda, fanu liann halfsvi^inn hugstein
kouu,' Lokius comedit cor in uemore assum, invenit semiustum
Xlii PREFACE.
fox (Loki still) carries off tlie stag's heart half-roasted (Reinh.
xlviii. lii) .
—Nor does this by any means exhaust the stock of
such tales of travel. Hans Sachs 1^ 492 made up a poem in 1557
(and Burc. Waldis 4, 95 before him in 1537) how Peter journey-
ing with Christ wished in the pride of his heart to rule the
world, and could not much
manage the goat which the
so as
Lord had given into for one day; again 1, 493 how
his hands
they arrived at a parting of the roads, and asked their way of a
lazy workman lying in the shade of a peartree, who gave them
a gruif answer; then they came upon a maidservant, who was
toiling in the sweat of her brow, but, on being asked, immedi-
ately laid her sickle down, and saw the Lord into the right road :
'be this maid,' said the Saviour to Peter, 'assigned to none other
but that man,' (in Agricola, Spr. 354, the maid is idle and the
man industrious). This recalls not only Perkunos with the
horse and ox, but the norns or fays passing through the land
in the legend quoted on p. 409. Old French poems give the
part of short-sighted Peter to the hermit who escorts an angel
through the world (Meon, Nouv. rec. 2, 116, and pref. to tome 1)
from Mielcke's Lith. sprachl. p. 167 I learn that the same ver-
sion prevails in Samogitia, and the Gesta Romanor. cap. 80 tell
lodges with the poor man, and allows him three wishes; to Riigen
comes the old beggar-man ( = Wuotan), gets a night's lodging
from a poor woman, and on leaving in the morning lets her
dabble in the wishing business, which turns out ill for the envious
neighbour. Thiele (Danmarks folkesagn 2, 306) finds the very
same myth in Fiinen, and here the traveller is Peter again : the
Norwegian tale makes the Lord God and Peter come to dame
Gertrude and turn the stingy thing into a bird (p. 673). There
is a popular joke about Christ and Peter being on a journey, and
the Saviour creating the first Bohemian; and a Netherl. tale
PREFACE. ^^"1
ably, just as they leave on one side dame Berhte and Holde and
home growth. Yet a couple of allusions
in general what is of
may prove, if proof it needs, that this dressing up of the old myth
was in vogue as early as the 13th century : Bumelant (Amgb.
12'*) and Peter, how they came to a deep rivulet
relates of Christ
into which a man had fallen, who was doing nothing to help
him-
but when on the topmost rung, the mallet's handle came off, and
the poor man dropt into hell. The pikeman or blacksmith in the
kings of that name follow one another, they all evidently mean
the same (conf. p. 348). Saxo Gramm. 27 makes his first Frotho
it is not till the reign of the third, who fastens a gold bracelet
But this myth of the mild king of peace must formerly have
been known outside of Scandinavia, namely, here in Germany,
and in Britain too. For one thing, our chroniclers and poets,
when they mention the Saviour's birth, break out, like Snorri
and Saxo, in praises of a peaceful Augustan age ; thus Godfrey
of Viterbo p. 250 :
but how could the ' milte Fruote von Tenemarke ' have got so
firm a footing in our heroic lays of Gudrun and the Raben-
schlacht, and in the memory of our Court-poets (MS. 2, 22 P,
227^ Conr. Engelhart, and Helbl. 2, 1303. 7, 366. 13, 111)
without some express legend to rest upon ? This I had a pre-
sentiment of on p. 532 from our proper names Fanigolt, Mani-
golt (fen-gold, bracelet-gold) ; conf. Haupt^s pref. to Engelh.
p. X. And what is more, the Austrian weisthiimer (3, 687. 712)
require by way of fine a shield full of ground gold ; and filling-
is our Berhta (p. 429) ; and, attached to her, stand Flore and
Blanchefleur with their elvish names (p. 1063). Charles's loved
one was an elfin (p, 435), Auberon is Elberich and elf -king ; and
PREFACE. Xlvii
codes, may have been the rule everywhere, namely, that the
composition paid to women was originally a higher, a double
xlviii PEEFACE.
Tacitus (p. 397), and history vouches for it in the Mid. Ages
in the heroic lays a greater stress is laid on Mother Uote than
on the father of the heroes, as Brunhild towers even above
Siegfried (see SuppL). By the side of the beautiful description
of mother's love in the Yita Mahthildis (Pertz 6, 298) we can
put this touch by Rudlieb 1, 52 :
' Ast per cancellos post hunc
pascebat ocellos Mater/ as her son was departing. Whenever
in dry old Otfried I come to the lines iv. 32 : wir sin gibot
ouh wirken, inti bi unsa muater thenken (we his bidding also
Yet Fro and Frouwa appear altogether as kind and loving deities,
in Wuotan I have produced the god of song, and as Wish he
may have been a god of longing and love. However many
blossoms of our old mythology and poetry may lie undisclosed
and withered, one thing will not escape the eye of a judge,
that our poesy still has virgin forms and unlaboured adornment
at her command, which, like certain plants, have disappeared
from hotter climes.
When the plastic and poetic arts have sprung out of a people's
faith, they adorn and protect it by imperishable works ;
yet
another fact must not be overlooked, that both poets and
artists insensibly deviate from the sanctity of the old type, and
adopt an independent treatment of sacred subjects, which, in-
genious as it may be, mars the continuity of tradition. The
tragedians will alter for their own ends what epic had handed
dropt away, so devotion too in her converse with deity will not
be needlessly shackled. In the same way language, even in the
hands of poets, declines from the sensuous perfection of poetry
to the rational independence of prose.
The grossness that I spoke of would have disappeared from
the heathen faith had it lasted longer, though much of the
ruggedness would have remained, as there is in our language
something rough-hewn and unpolished, which does not unfit it
for all purposes, and qualifies it for some. There goes with
the German character a thoughtful earnestness, that leads it
fall into this later time, or tliey have their reason in the difference
of race.
That notable piece of insight shows us the whole germ of
Protestantism. It was no accident, but a necessity, that the
Reformation arose first in our country, and we should long ago
have given it our undivided allegiance, had not a stir been made
the gods appear unequal in rank and power, now superior, now
subordinate, so that, mutually dependent, they must all at last
Gram. p. 68); there were thirteen valkyrs (p. 421), and three
noriis. In Welf's retinue are twelve heroes (p, 395) ; king
Charles's twelve might indeed be traced to the twelve apostles^
and the poem itself points to that, but the same thing is found
in numberless myths and legends. The might of the godlike
king flashes forth yet again in his heroes.
To my thinking, Polytheism almost everywhere arose in in-
nocent unconsciousness : there is about it something soft and
agreeable to the feelings; but it will, when the intellect is
line, for even the most arrant Pantheism will admit some excep-
tions. The limit observed by the Greek and even the Norse
religion appears in those sets of twelve; Personification indeed,
on which I have inserted a chapter, seems to dip into the domain
of Pantheism when elements and implements are thought of
;
yet
as divine, they scarcelymean more than our old acquaintances,
the gods, presented in a new form the air melts into Wuotan,:
the hammer into Donar, the sword into Eor, and Sselde (fortune)
into Wuotan again. The human mind strives to conceive the
unfathomable depth of Deity in new and ever new ways. Some
would give our heathenism Fetishism for a foundation (p. 104);
the truthis, hammer, spear, flint and phallus were but symbols
of the divine force, of which there were other types, both material
and moral, equally valid. From thing to person, or from person
to thing, was in this matter but a step. As the gods change into
heroes and are born again, so they sink even into animals ; but
this precipitate of them would require certain explanations, which
I mean to complete once for all in a new treatment of the Beast-
fable. The faster the brood of deities multiplies, the sooner is
faith likely to topple over into denial and abuse of the old gods
striking evidences of such atheistic sentiment Scandinavia itself
supplies, both in undisguised mockery, and in reposing con-
fidence in one's own strength and virtue (p. The former is
6).
p. 180. Kristnisaga c, 9.
meets the eye of man in all its glory, while deity remains unseen
how tempted he must feel to give it divine honours ! But his
senses and his mind link every exhibition of nature's forces with
liv PREFACE.
same time the bright, the beaming. To the Gothic hveits cor-
responds the Skr. svetas (albus), to this the Slav, svety, sviatyi
(sanctus), and svet, swiat, svetlo signify mundus, coelum, lux.
But again Svetovit, Swantowit, is Ares and bellum, and the
parallelism of Wuotan, Donar, Zio to Radigast, Perun, Svetovit
stands unquestionable : the god of victory shines in the battle.
To the Indians Suryas denotes the sun, light, day, and he re-
sembles Zio when Suryas is taking hold of a victim, it bites his
;
hand off, and a golden one has to be put on is not this T;^r, :
whose hand the wolf bit off (p. 207) ? and who knows but the
like was told of the Slavic Svetovit ? It was beautiful to derive
the eye from the sun, blood from water, the salt flow of tears
from the bitter sea, and the more profound seem therefore the
myths of Sif's hair, of Freyja^s tears ; earth and heaven reflect
each other. But as even the ancient cosmogonies are inversions
of each other (pp. 568. 570, man made of world, world made of
man), we have no right to refer the heathen gods exclusively
either to astrology and the calendar, or to elemental forces, or to
moral considerations, but rather to a perpetual and unceasing
interaction of them all. A pagan religion never dropt out of the
clouds, it was carried on through countless ages by the tradition
of nations, but in the end it must rest on a mysterious revelation
which accords with the marvellous language and the creation and
propagation of mankind. Our native heathenism seems not to
have been oppressed by gloomy fancies about the misery of a
fallen existence (like the Indian doctrine of emanation), it
JACOB GRIMM.
CHAPTER PAGES
XXXVI. Sicknesses .
1148—1189
Maei'e however means not only fama, but fabula; and here
some other and more interesting personifications present them-
selves.
We perceive that the existence, organization and copiousness
of poetry, as of language itself, reach back to a remote antiquity,
that the resources and beauties of both gradually decay, and
have to Ancient poetry was a sacred
be recruited in other ways.
calling,which bore a du-ect reference to the gods, and had to do
with soothsaying and magic.
Before our modern names dicJiter (Ducange sub v, dictator)
and poet were imported from abroad, we had no lack of native
ones more beautiful. At first the inditing and uttering of poetry
seem to have gone together, the sdiiger (OHG. sangari, MHG.
senger and singer) was likewise the poet, there was no question
as to who had made the song. Ulphilas calls the aScov liupareis
(OHG. liodari ?) and perhaps would distinguish him from the
;
and dfocSo'i,^ the singer and the godhke seer [ixdvTL<i, Lat. vates)
are one. With this I connect the Goth, inveita (adoro, p. 29)
from the sense of celebrating in festive song, might proceed that
of worshipping. In the Slavic tongues sUxva is gloria, slaviti
venerari, slavik [0. Slav, slaviy, Russ. solovuy] the glorifying
jubilant bird, as drjS(t>i/ and our nahtigala from
is from del8(o,
^ That ei'5w I see, and delSu I sing, both change ei into ot proves no connexion
between them, the change being common to many verbs (\ei-rru Xolttos, /cei/tat koLtt]) ;
(and our smid equally stood foi' the fraraer of tlie lied or lay, ON.
lioSa-smiSr), was to be specially marked, this was done by the
OHG. scuof, OS. AS. scop (p. 407-8 n.), which reminds at once of
the supreme Shaper of all things and of the shaping norn. The
ON. has no skopr ^ that I know of, but instead of it a neuter
shxid, which I only grope after dubiously in OHG. (pp. 94. 649),
and whose origin remains dark;^ skdidskapr, AS. sc6pcrceft =
poesis. of the Mid. Ages derived the name
The Romance poetry
of its craft from the Prov. trobar. It. trovare, Fr. trouver,^ to
'gidda snotor,^ El. 419. ^giedda snotor,^ Cod. exon. 45, 2. 293,
20. Leo has traced it in the Ir. hat cit, git (carmen dictum).*
A far-famed word is the Celtic hard, Ir. bard, pi. baird, Wei.
bardh, occurring already in Festus: ' hardus Gallice, cantor qui
virorum fortium laudes canit.' Lucan's Phars., 1, 447 :
' plurima
securi fudistis carmina hardt ; '
the lark was called bardaea or
bardala (Ducange sub v.), songstress like arjSoov, nahtigala and
slavik. No old authority gives a hint that such bards were
known to the language or customs of Germany (see Suppl.).
1 Biorn gives a neut. skop (ironia, jocus), skoplegr (ridiculns, almost a KunrriKds),
which might make one sceptical of the long vowel in AS. scop, but this is used of a
lofty earnest poet in Beow. 179. 987. 2126, though sometimes of a comiciis, sceni-
cus. The OHG. salmscof = psalmista, and the spelling scof scoffes (beside scaffan
scuofi) in Isidore does not disprove the long vowel, as the same document puts
blomo, blostar for bhiomo, bluostar. An OHG. wo in scuof would remove all doubt,
but this I cannot lay my hand on. The gloss scof, nubilar vel poesis seems to
' '
connect two unrelated words which disagree in quantity, scop tugurium (our schop-
pen) and scoph poesis.
- ON. skalda, Swed. skllla, Dan. skolde, Dut. schouden=glabrare with this ;
agrees the Fr. eschauder, echauder, M. Lat. excaldare (Ducange sub v.) to scald the
hair off. So that sknhl would be depilis, glaber (Engl, scald), bald-head, whether
it meant aged minstrel, or that poets shaved their heads ? Even scaldeih may
have an oak stript of foliage.
signified
3 As there is no Latin root, we may suggest our own treffpn, ON. drepa [drub]
lit. to strike, hit, but also (in antreffen) to hit upon, find. The Gothic may have
been drupan, as treten was trudan, which would account for the Eomance o.
* Malb. gl.
p. 49, conf. Ir. ceat = canere, carmine celebrare. The question is,
•whether, in spite of this Celtic affinity, the word is not to be found in other Teut.
dialects. We might consider ON. geS (mens, animus), OHG. ket, kett, keti, ketti
(Graff 4, 144), the doubling of the lingual being as in AS. bed, bedd, OHG. petti
(Goth, badi), or AS. biddan, OHG. pittau (Goth, bidjan). The meaning would be
a minding, remembering ge^speki in Svem.. SS*" is the wisdom of yore, inseparable
;
from poetry. Gyd, gyddian' seems a faulty spelUng giedd shews the vowel broken.
'
:
SCOP. SKALD. GLEOMAN. GLEOCRiEFT. 901
Song, music and dance make glad [repTrovat] the heart of man,
lend grace to the banquet {avaOr^fiara EaLTo^;, Od. 1, 152. 21,
430), lulling and charming our griefs {/3porS)V 6e\KTJ]pia, Od. 1,
337). God himself, when ailing, comes down from heaven, to
get cheered by the minstrel's lay (p. 331). Hence poetry is
called the joyous art,and song joij and hliss. We know the gai
saber of the trobadors ; and joculator, joglar, jongleur, is derived
from jocus, joe, jeu, play and pleasantry. Even the Anglo-
Saxons named song and music gleo (glee, gaudium), ivynn (our
wunne, wonne), or dream (jubilum) 'scop hwilumsang hador on
:
Heorote, |>a wtes hsele^a dream,' Beow. 987 ' gidd and gleo ;
all sorrow out of the heart ; if one could always have them by !
II. 2, 600. deaiTL'i aotSo9 6 k6v repirrjaiv aelhwv, Od. 17, 385.
Gods of the highestrank are wardens and patrons of the art
divine, Zeus and Apollo among the Greeks, with us Wuotan
1 ' Tehessa isiin iloa,' Kalew. 22, 236. 29, 227, the father (the god Wainiimoi-
nen) was making (waking) joy = he sang ;
'
io kiiwi ilo ilolle 22, 215, joy came to
'
tales, where the wife wishes for children ; of the snow-child in the
Modus Liebmc ;
of the giants made out of frost and ice (pp. 440. 465) ; Aphrodite's bemg
generated
out of sea-foam is a part of the same thing.
3 The technical term inn dyri mio'Sr recurs in Saem. 23*>. 28».
'
'
A DRINK. OD-HECERI. 903
pulled a whetstone ^ out of his belt, and gave them an edge ; they
cut so much better now, that the mowers began bargaining for
the stone, but 05inn threw it up in the air, and while each was
trying to catch it, they all cut one another's throats with their
scythes.- At night OSinn found a lodging with another giant,
Suttung's brother Baugi, who sorely complained that he had that
day lost his nine men, and had not a woi'kman left. OSinn, who
called himself Eolverkr, was ready to undertake nine men's work,
stipulating only for a drink of Suttung's mead.^ Baugi said the
mead belonged to his brother, but he would do his best to obtain
the drink from him. Bolverkr accomplished the nine men's work
in summer, and when winter came demanded his wages. They
both went off to Suttung, but he would not part with a drop
of mead. Bolverkr was for trying stratagem, to which Baugi
agreed. Then Bolverkr produced a gimlet named Rati,"* and
desired Baugi to bore the mountain through with it, which
apparently he did ; but when Bolverkr blew into the hole and
the dust flew back in his face, he concluded that his ally was no
honester than he should be. He made him bore again, and this
time when he blew, the dust flew inwards. He now changed
himself into a worm, and crept in at the hole ; Baugi plunged
the drill in after him, but missed him. In the mountain Bolverkr
passed three nights with GunnloS, and she vowed to let him have
three draughts of the mead at the first draught he drained
:
Like Dr. Faust fooling the seven topers into cutting each other's noses off.
2
3 Here O^inn plays the part of Strong Hans (Kinderm. 90), or of Siegfried
er vildi, ok kollum ver bat skaldfilla lut (malorum poetarum partem) or, as '
;
another MS. has it 'en suinum nrpti hann aptr, hafa bat skaldfifl, ok heitir arnar
:
904 POETET.
358, 9. ' wo^a wlitegast,' carmen pulcherrimum, El. 748, woS '
leir (habent id mala poetae, et dicitur aquilae lutum),' because O^inn flew in eagle's
shape. In Mart. Capella, before Athanasia will hand the ivimortalitatis poculum to
Philologia, leniter dextera cordis ejus pulsum pectusque pertractat, ac nescio qua
'
intima iDlenitudine distentum magno cum turgore respiciens, Nisi haee, inquit,
quibus plenum pectus geris, coactissima egestione Yomueris forasque diffuderis,
immortalitatis sedem nuUatenus obtinebis. At ilia omni nisu magnaque vi quic-
quid intra pectus senserat evomebat. Tunc vero ilia nausea ac vomitio laborata in
omnigenum copias convertitur litterarum. . Sed cum talia yirgo undanter
. .
evomeret, puellae quam plures, quarum artes aliae, aUae dictae sunt disciplinae,
Bubinde quae virgo ex ore dijf'uderat colligebant, in suum i;naquaeque illarum neces-
sarium usum faeultatemque corripiens.' What seemed too gross as yet for immor-
tality becomes here, when thrown up by the bride of heaven, the foundation of
human science. Conf. Aelian's Yar. hist. 13, 22.
SONG-EAISER ? INSPIRATION. 905
in the noun wuS itself, or was first developed in tlie derived adj.
(which seems nearer the truth, as wo 5 in some passages of Cod.
exon. 118, 4. 125, 31. 156, 8 means only a loud sound, clamor,
without any reference to song) j it is plain that to it corresponds
the ON. oSr (also masc), which denotes as well poiima as in-
genium, facundia. In the former sense its agreement with the
Lat. oda, Gr. a>8i] (contr. from aotS/]), is purely accidental, as the
difference of gender sufficiently shews. It is remarkable that at
veins of gods is like the limpid spittle of the Ases and Vanes.
The pure bee, which has survived from Paradise,^ brings the
honey of song to the lips of the sleeper, p. 696 (see Suppl.).
I cannot resist the temptation to add some more legends, of
how the inspiration of song came to great poets overnigJd in their
sleep : the story of Pindar is told again of Homer and Aeschylus
under another form.
Helen is said to have appeared to Homer : \ijovac Si rife? /cat
^ Here, as elsewhere, the ON. dialect becomes unsafe for comparisou, because
this 05r be related to OSinn the AS. Woden and wod (rabies) stand apart from
;
left through man's transgression, but God gave them his blessing; therefore mass
cannot be sung without wax. Leoprechting's Lechrain, p. 80.
906 POETRY.
[Some Homer by
of the Homeridge say, that Helena appeared to
nightj and bade him sing of those who warred against Troy, slie
wishing to make their deaths more enviable than other men^s
lives. And that partly by Homer's art, but chiefly by her, his
poetry was made so lovely and world-renowned]. Isocr. 'EX.
iyKoofitov in Oratt. Att. ed. Bekker 2, 245.
Bacchus revealed himself to Aeschylus e^?; Se Ala-)(v\o<i fietpd-
:
<ydp iOeXeLv) paara rjhr} 7r€ipQ)fxevo<i iroLelv. ovro<i puev raura eXe-
jev [Aesch. said, that when a boy he fell asleep in the field while
watching grapes, and Dionysus appeared to him and bade him
write tragedy. In the morning, wishing to obey, he composed
quite easily as soon as he tried]. Pausan, i. 21, 2; paara, as
pela is said of the gods (p. 320).
As Aeschylus was watching the vineyard, Teutonic herdsmen
were pasturing sheep or oxen when the gift of Wuotan came to
them.
Hallbiorn had long wished to sing the praise of a dead minstrel
Thorleif, but could not, until Thorleif appeared in the hush of
night, unloosed his tongue, and, just as he was vanishing, dis-
played his shoulder (p. 326). Fornm. sog. 3, 102.
The heathen myth was still applicable to christian poets. A
poor shepherd in his sleep hears a voice urging him without
delay to put the Scriptures into Saxon verse ; previously unskilled
in song, he understood it from that moment, and fulfilled his
blown, it publishes the crime ; and a Swiss legend tells the same
of a flute (Haupt's Zeitschr. 3, 36). The power of music and
song was explained by giving the instruments a supernatural
origin, and doubtless a remoter antiquity did not leave gods out
of the reckoning.
When Waiuamoinen touches his harp, the whole of nature
listens, the four-footed beasts of the wood run up to him, the
birds come flying, the fish in the waters swim toward him; tears
of bhss burst from the god's eyes, and on his breast, from
fall
his breast to his knees, from his knees to his feet, wetting five
mantles and eight coats, Kalew. rune 22-9. Such tears are shed
by Freyja (gratfogr, p. 325), her that well liked song, and was
wedded to OSr in fairytales lucky maidens have the power to
;
HermoSr, like him, made the descent to Hades [to fetch Balder
back], and as it is for this same Balder that all beings mourn,
we may fairly suppose that Hermo^r too had worked upon them
by music and song, though nothing of the kind is recorded in the
Edda (see SuppL).
Now if poetry was a joint possession of men and gods, if by
HERO-MINSTRELS. 909
Suppl.).
I call attention to utterances of MHG. poets, which repre-
sent the art of song as something not acquired, but inborn, i.e.
dir beide wort han unde wise.' The Wartb. kr. jen. 102: 'gab
iu Got sinne uud sanges site.' Even the later Meistersiinger
speak to the same purpose ' es trieb der Heilig Geist zwolf
:
'
Niebuhr in Pref. to Merobaudes says qucm viorem coronandoriim poetanun
:
'
cum poesi ipsa, cui semper aliquis hono.s mansit, etiam rudibus, quae secutae sunt,
Baeeulis perdurasse arbitror.' But why go back to the Romans for what seems to
have been the usage of our own antiquity, when kings, judges, priests, heroes and
minstrels wore garland and fillet, and even the people's poets used to elect a king
of theu- own? Au ]}ui ou on coruiie les biaus discour,' Rcuars 1G77.
'
910 POETEY.
other tlie prowess of their arms, so shehperds and poets sang for
the prize of poetrj. OSinn wishes to sound the wisdom (or^speki)
of the sage giant, ying]7orr that of the sage dwarf, the blind
guest^ that of king HeiSrekr ; then lays are sung and riddles pro-
pounded, VafJ^ru^nir expressly stipulating '
hof-Si ve'Sja vi^ scolom
hollo 1, gestr, um ge'Sspeki,^ Ssem. 33''; they are to wager heads,
as in the contests between cunning smiths or chess-players.
Lives are staked also in the Wartburg war of minstrels nu wirt :
'
two shall stempfel stand with his broad sword, and despatch as
an outlaw him that gets the fall. This transaction is of legend,
not history, but it shews in what a serious light the poetic art
was viewed.
And here let me mention the widely circulated myth of the poet
who sees his property imperilled, because another's memory has
mastered his songs. What passed between Virgil and Bathyllus
with alterations, of Arnoldo Daniello and a jongleur
is related,
1 O'Sinn himself ; whose bhndness fits in with that of the ancient poets. The
loss of ejes strengtheue the memory, it ieuds the capacity aud impulse to sing.
SAGA. 911
beside springs or wells. ^ The cool flood well befits tlie swan-
wives, daughters of Wish. 8aga can be no other than our sage
(saw, tale), the '
m^ere' of p. 897 personified and deifi^ed.
Our 13th cent, poets personify ' aventiure,' making a fyan
Aoentiure, like the norn, foot it overland to the minstrel's hut,
knock and demand admission.^ To this day, when people take
turns in telling stories, they say ' the marlein goes round from
house to house.' Suchenwirth no. xxv describes an apparition
of dame Aventiure on a blooming ea in the forest; she has
travelled through the land to kings and princes as frau Ehre's
messenger, and now presents her report ; putting a gold ring on
her finger, she disappears. I have one thing more to mention,
that M.Nethl. poets make a person of ' aventure ' in the sense
' 0. Boh. glosses in Hanka So** icodna = mnsa.' (Jungm. 5, lil). Is this
:
'
water-wife, spring-wife ?
^ llefs. given in my Httle work quoted above, p. 310. To these add, from
Ulr. von Tlii-heim's Wh. 192% a dialogue of the poet with frau Aventiure.
912 POETEY.
holy day (pp. 270-4), thougL otherwise they favour and reward it.
The norns making' visitations have spindles, and they sing at
their spinningthe wise women and divine mothers of our
:
these are the souls that have found their rest, that have been
taken up into hades or heaven. Thenceforward they sustain only
a more general connexion with earth and the living ; their
memory is hallowed by festivals, and in early times probably by
sacrifices.^
Distinct from these are such spirits as have not become par-
takers, or not completely, of blessedness and peace, but hover
betwixt heaven and earth, and in some cases even return to their
old home. These souls that appear, that come back, that haunt,
we call spectres (ghosts)
The Roman expression for peaceful happy spirits of the dead
was manes, for uncanny disquietiug apparitions lemures or larvae;
though the terms fluctuate, for ' manes ' can denote spectral
beings too, and lemures ' can have a general meaning (Creuzer^s
'
—
Symb. 2, 850 866). Larfa betrays its affinity to lar (p. 500),
and the good kindly lares were often held to be manes or souls
of departed ancestors. So in our German superstition we find
instances of souls becoming homesprites or kobolds,- and still
oftener is there a connexion between unquiet spirits and spec-
tres ^ (see Suppl.).
' Between the christian AU-souls" day (Nov. 2), on which the people visit
churchyards and hang garlands on graves, and the three Roman holidays when the
under world opened {mundiis patet) and the manes ascended (Crcuzer 2, 865. O.
' '
Miiller's Etrusk. 2, 97), there is a manifest connexion. On the night of Nov. 2 the
Esthonians set food for the dend, and rejoice when they find any of it gone in the
morning. In the Fellin district near Dorpat the departed soitlii are received in the
bath-room, and bathed one after the other, Hupel's Nachr. p. Hi, conf. Possart's
Estland p. 172-3 exactly as food is net before angels and homesprites (p. 448j.
;
seized the man and llung him on the thrashingfloor, breakmg his legs.
^ Isengrim changes into Agemuud
(p. 511),
913
914 SPECTRES.
For tlie quiet spirits and their condition, our language has a
beautiful adj., OHG. liiurl laetus, mitis, AS. Jieoru, Beow. 2744,
ON. hyr, MHG. geJmire, our gelieuer when we say 'es ist
1 '
Von des teufels gespenste,' instigation, Oberlin's Bihtebuoch 36.
Frisch 2, 302'' bat he thinks it conn, with Lat, spectrum.
;
SPECTRES. 915
Oespiic indeed stands in Bertliold, Cod. pal. 35, fol. 27'' (see
Suppl.).
More precise is the ON. aptrgdnga fern., Laxd. saga p. 224, as
if auima rediens, Dan. glenfdrd, gicnganger, Fr. revenant, Saxo
Gram. 91 says redivivus ; conf. our phrase *es geht um/ some-
thing haunts (lit. goes about) ' at hann gengi eigi
; dau^r/ that
he walk not when dead, Fornald. sog. 2, 346. To haunt is in
L. Sax. dwetern, on the Harz lualteii (Harry^s Volkss. 2, 46).
• The regular word in ON. is d/rangr, Fornm. sog. 3, 200
O^inu is styled ' drariga drottinn,' Yngl. saga cap. 7, and a
gravemound draugahus, Seem. 169*. The word is lost in
Sweden and Denmark, but lives in the Norweg. drou, droug
(Hallager 20"^). It seems to be of one root with OHG. gltroc,
MHG. getroc, delusive apparition, phantom, used of elvish and
fiendish beings (p. 464) but our verb triegen, OHGr. triokan
;
Other glosses ha,Y e JlatJie j and scraz, scrat (p. 478). 3Iummel is
both larva and kobold (p. 506). Anything uncanny and alarm-
ing,monstrum, prodigium, portentum, praestigium, acquires the
ineaning of spectre too.Again, getwds (p. 464), Herbert 842.
12856. ein bose getwds, Vom gelouben 530; the M.Nethl.
*
ghedwaes, Hor. belg. 6, 249 agrees with the Lith. dwase, spectre
[v. the LS. verb dwetern above]. In Martina 10 we read ' daz
^ AS. dreo<];an dredh, though answering letter for letter, never means fallere,
but agere, patrare, tolerare, to dree agreeing with ON. driugr, frequens.
;
- Ducange sub. v. talaniasca, Trir/xa, delusio imaginaria the author, cited are
;
161, who says larvas daemonum, quas vulgo tnlamascas dicunt, ante se ferri
:
'
VOL. III. C
916 SPECTRES.
geschrudel; '
and 64 das nachthuri, das gliudl.
in Staid. 2, 27. 59.
The ON. vofa is spectrum^ from vofa ingruere, imminere; the
draugr is also called a dolgr, foe, Fornald. sog. 2, 368. Foi-nm.
sog. 3, 200, and from this perhaps comes the Upland dodoljor,
manes defunctorum (Ihre's Dial. lex. 32''), if not from dylja
(celare), Sw. doija (see Suppl.).
Now it is remarkable that even the ON. draugar are described
as begirt with fire hauga eldar brenna,' Fornald. sog. 1, 434.
: '
'lupu upp hauga eldarnir' 1, 518. Loha daim (p. 242) is tha
Icel. name of a fiery exhalation. To this day it is the popular
belief all over Germany, that souls which have not attained
heavenly peace roam at night like bewildered birds, in fiery
sliape,^ on field and meadow, conf. wiesenlmpfer p. 829. The
traveller, who takes them for village lights, they lure out of his
way, now approaching, now retiring : they perch on his back like
kobolds (Superst. I, 611), and flap their wings together over him
(Deut. sag. no. 276) they lead into bogs, on deceptive devious
;
when the herdsman would lead him into the stable, hurls the
brand head ; now as a bleating goat gone astray, that after
at his
sundown shews itself on the pond, and tempts the traveller into^
the water, then scampers oS" to tease him. In Etner's Unwiird.
' fire-men and frisking goats ' are coupled together.
doctor p. 747,
The phenomenon has a vast variety of names. Our com-
monest one is irlicht (err-light) and, from its resemblance to a
burning wisp of straw, irwisch and on the Rhine heerwisch ; in-
Austria feuriger mann and fucldelmann (Hofer 1, 251) from-
fuchteln to burnish or jerk to and fro, viz. the fiery blade.^ In
1
In Lausitz the ignis lambens that plays about the tops of forest trees is called
feuermann, Laus. mouatsscbr. 1797. p. 7-19.
2 These fiery exlialations also settle on the masts of ships, Marienleg. 87, 96, or
the spears of warriors. The former kind the ancients named after the Dioscuri,
Pliny 2, 37, the moderns call it 'feu de St. Elme.' For the flaming spears I have
old authorities signa (also, pila) militum arsere,' Tac. Ann. 12, 64. 15, 7.
:
' duae '
Pictorius p. 524 zeusle r h'om zeuselu, ziiselu to toy with fire ; other-
wise ziinsler, zuiuller, and in Fischart's Garg. 231 '/Ainsel-cjespenst,
conf. Heifer sub v. zinserl. In Low Germ, gloliiiger (glowing^)
man; tikhchold, tuhkehode, not from tiicke malice, bat from tuk a
quick movement (Reinh. p. 109) or ^zucken to dart to and fro,
Miscell. (Nlirnb. 1661) p. 143-4. Deut. sag. no. 279. None of these refer to souls,
they are rather hapjjy omens of victory, as will be shewn in ch. XXXV. Shooting
stars indeed pass for souls (p. 722), even with the Greeulauders (Majer's Myth,
and Mongols (Bergmann 3, 42).
lex. 2, 240)
•
Ad. Kuhn
(Pref. to Mark, sagen p. ix) is for regarding all kobolds as orig.
and the domestic hearth-fire as the foundation of their worship.
fire-divinities,
Both kobolds and will o' wisps are called follet (p. 508-14), and kobolds, like fiery
dragons (p. 601), bring money or corn ; but the adder too is of kobold nature
(p. 691), and the dominae bring gifts (p. 287), and so do devils.
918 SPECTRES.
tbeir lifetime dealt wrongly hij the cornfield, who respected not
the sacredness of landmai'ks.^ Unrighteous land-surveyors (Swed.
skiall-vrangare) may be seen hovering up and down the furrows
with a long fiery pole, as re-measuring the wrongly measured
if
1 Braunsehw. anz. 1760 no. 86, 35. Praetorii Weltbeschr. 1, 262-9. Laus.
monatss. 1797 p. 747. So far back as the Anegenge 180^ 190'^ 'w4 mit dm armen :
wisps, in Hebel's poem. Mone's Anz. 1835, 408. 1838, 223. Westendorp p. 511.
3 Yet there are some hrausende gcistcr (blustering spmts) that go singly too,
run, run mostly at the fron-fasts, and chiefly at the /rou-/a.sf before Christiiuis, that
is the holiest tide. And every one runneth as he is in his raiment, the peasant as
a peasant, the knight as a knight, so run they in a string, and one beareth the kros
before him, another his head in his hand, and one runneth before, that crieth, Flee
out of the way, that God give thee thy life Thus speak the meaner sort thereon.
!
to Keisersperg all who die a violent death ' ere that God hath set
it for them/ and ace. to Superst. 660 all children dying un- I,
haptized, come into the furious host to Holda (p. 269), Berhta
and Abundia (p. 288), just as they turn into will o' wisps (p.
918) : as the christian god has not made them his, they fall due
to the old heathen one. This appears to me to have been at
least the original course of ideas (see Suppl.).
While in this connexion the meaner sort long cherished the
thought of Wuotan, or conveniently stowed him away in a cog-
nate verb; it was quite in the regular course of things that the
more cultivated should from an early time put the devil in his
place. '
Si bliesen unde gullen, vreisliche si hullen, so daz diu
helle wagete, alse der tuvel da jagete,' says Veldeck in En. 3239.
summer nights you hear the diirst hunting on the Jura, cheering
on the hounds with his hoho ; heedless persons, that do not get
out of his way, are ridden over.^ Schm. 1, 458 quotes an old
gloss which renders by duris durisis the Lat. Dis Ditis, and
plainly means a subterranean infernal deity.
In Lower Saxony and Westphalia this Wild Hunter is identified
1 Joach. Camerarii Horae subsec. eent. 2. cap. 100 p. 390 Ceterum negari non :
potest, diabohivi varia ludibria CHm alias turn praesertim in venatione leporum
saepenumero exercere, cum nonnunqiiam appareant tripedes claudicantes et igneis
ontlis, illisque praeter moreni dependentibus villis, atque venatores insequentes
abducere student vel ad praecipitia vel ad paludosa aliaque periculosa loca. Imo
visa sunt phantasmata et in terra et in nubibus intefiras venationes ciim canibus,
retibus, clamoribus raucis tamen, aliisque instrumentis venaticis iustituere, prae-
ferentia formas hominum longe ante defunctorum.
2 Ildef. V. Arx, Buchsgau p. 230. Staid. 1, 208.
" FURIOUS HOST : HACKELBERND. 921
hound suddenly jumjyed up, and ran yelping and barking after
the troop.^ Two young fellows from Bergkii'chen were walking
through the wood one evening to visit their sweethearts, when
they heard a wild barking of dogs in the air above them, and a
*
voice calling out between lioto, koto ! ' It was Hackelhlock the
wild hunter, with his hunt. One of the men had the hardihood to
mock his ' hoto, hoto.-* Hackelblock with his hounds came up, and
set the whole pack upon the infatuated man ; from that hour not
a trace has been found of the poor fellow.^ This in Westphalia.
The Low Saxon legend says, Ilaiis von Hackehiherg was chief
master of the hounds to the Duke of Brunswick, and a mighty
woodman, said to have died in 1521 (some say, born that year, died
1581), Landau's Jagd 190. His tombstone is three leagues from
Goslar, in the garden of an inn called the Klepperkrug. He had
a had dream one night ; he fancied he was fighting a terrific hoar
and got beaten at last. He actually met the beast soon after, and
brought it down after a hard fight in the joy of his victory he
;
kicked at the boar, crying now slash if you can ' But he had
* !
kicked with such force, that the sharp tusk 2vent through Ids
hoof, and injured his foot.^ He thought little of the wound at
first, but the foot swelled so that the boot had to be cut off his
slant kykqva vo15va sinom a tonnina, er ska'iSi or hcifSino, kom J'ar i blastr i fotinn,
oc feck baun af )>vi bana,' Har. saga ens hilrf. cap. 22. Gundarich tbe son of
Thaesilo dies of a wound iu his calf inflicted by a boar, MB. 13, 504-5. Conf.
Orion's fate, end of this cliapter.
922 SPECTEES.
storm and rain, with carriage, horses and hounds, through the
Thiiringerwald, the Harz, and above all the Hachel (a forest
between Halberstadt, Groningen and Derenburg, conf. Pi-aet,
weltb. 1, 88). On his deathbed he would not hear a word about
heaven, and to the minister's exhortations he replied ' the Lord :
her death joined Hackelnberg and mingled her tiihu with his
liuhu.^ The people of Altmark place a wild hunter named Hahke-
herg in the Dromling, and make him ride down by night with
horses and hounds from the Harz into the Dromling (Temme,
p. 37). Ad. Kulin no. 17 calls him Hackenberg and Hackelberg :
he too is said to have hunted on Sundays, and forced all the
peasants in his parish to turn out with him ; but one day a pair
of horsemen suddenly galloped up to him, each calling to him to
come along. One looked wild and fierce, and fire spirted out of
his horse's nose and mouth; the left-hand rider seemed more
quiet and mild, but Hackelberg turned to the wild one, who
galloped off with him, and in his company he must hunt until the
Last Day. Kuhn has written down some more stories of the
wild hunter without proper names, nos. 63. 175. There are others
again, which tell how Hackelberg dwelt in the Soiling, near
Uslar, that he had lived in the fear of God, but his heart was so
much in the chase, that on his deathbed he prayed God, that for
his share of heaven he might be let hunt in the Soiling till the
Judgment-day. His wish became his doom, and oft in that forest
one hears by night both bark of hound and horrible blast of horn.
1 Kirchhof's Wendunmiit no. 283, p. 342. Deiit. sag. no. 171. The Braun-
schw. anz. 1747, p. 1940 says the wild hunter Hackelnberg lies in the Steiufeld,
under a stone on which a mule and a hound are carved.
2 OHG. missa-hahul (casula),St. Gall gl. 203 misse-hachil, Gl. herrad. 185'' is
;
A peasant was coming home tipsy one night from town, and
his road led him through a wood there he hears the wild hunt,
;
he, ' here, catch hold of this chain, we'll see which can pull the
hardest.' The peasant courageously grasped the heavy chain, and
up flew the wild hunter into the air. The man twisted the end
round an oak that was near, and the hunter tugged in vain.
'
Haven't you tied your end to the oak ? asked Wod, coming '
the roots, and seemed to twist round. The man's heart began
to sink, but no, the oak stood its ground. 'Well pulled said !
'
the huntei', 'mamfs the onan I've made mine, jou are the first
that ever held out against me, you shall have your reward.' On
went the hunt, full cry hallo, holla, wol, wol
: The peasant was !
liis feet, and there was Wod, who leaps off his white horse and
cuts up the game. have some blood and a hind-
'
Thou shalt
quarter to Loot.* '
My lord/ quoth the peasant, 'thy servant has
neither pot nor pail.* '
Pull off thy boot,' cries Wod. The man
did so. 'Now walk, with blood and flesh.'to wife and child.'
At first it grew heavier
terror lightened the load, but presently
and heavier, and he had hardly strength to carry it. With his
back bent double, and bathed in sweat, he at length reached his
cottage, and behold, the boot was filled with gold, and the hind-
quarter was a leathern pouch full of silver.^ Here it is no human
hunt-master that shows himself, but the vei'itable god on his
white steed many a man has he taken up into his cloudy heaven
:
up into the clouds, there betwixt heaven and earth to hunt un-
ceasingly, as they had wished, from day to day, from year to
year. They have long wearied of the wild pursuit, and lament
their impious wish, but they must bear the fruits of their guilt
till the tiuolven come!*round again does peace return to the house.
Hence all are careful in the twelves, to keep the great house-door
well locked up after nightfall ; whoever neglects it, has himself
to blame
/raw Gaiiden looks him up. That is what happened
if
that fell from pole and pivot turned into sheer glittering gold.
In particular, frau Gauden loves young children, and gives them
all kinds of good things, so that when children play &tfru Gauden,
they sing :
FURIOUS HOST : WUOTAN. 927
likewise travel in the ' twelves/ who iu the same way get their
vehicles repaired and requite the service with gold, and who
country (pp. 268, 274-6). Then her name is that
finally quit the
placed beyond doubt by her identity with Wodan the wild hunter.
The very dog that stays in the house a year, Hakelberg's
(p. 921) as well as frau Gauden's, is in perfect keeping. The
astonishment he expresses at seemingly perverse actions of men,
and which induces him, like other ghostly elvish beings, to
speak and begone, is exactly as in the stories given at p. 469.
At the same time the transformation of the wild hunter into
goddesses appears to be not purely arbitrary and accidental, but
accounted for by yet other narratives.
E. M. Arndt" tells the tale of the wild hunter (unnamed) in the
following shape In Saxony there lived in early times a rich and
:
mighty prince, who loved hunting above all things, and sharply
' Lisch, Mectl. jb. 8, 202 — 5. In the Prignitz they tell the same story of frau
^ode, Ad. Kuhn no. 217.
2 Miircheii und jugendorinuerungeu 1, 401 — 4.
928 SPECTRES.
hallo ' ^ !He keeps to forests and lonely heaths, avoiding the
common highway ; if he happens to come to a cross-road, down
he goes horse and all, and only picks himself up when past it he ;
beast down that day if it cost him his castle.' At evening the
cock crew out that the castle would sink before night ; and soon
after it sank in the lake with all that was in it. A diver once on
reaching the bottom of the lake, saw the ritter Tils sitting at a
stone table, old and hoary, with his wJdte heard grown through the
table.
In the Harz the wild chase thunders past the Eichelberg with
' hoho ' and clamour
its of hounds. Once when a carpenter had the
courage to add to it his own ' hoho,' a black mass came tumbling
down the chimney on the fire, scattering sparks and brands about
the people's ears : a huge horse's thigh lay on the hearth, and the
said carpenter was dead. The wild hunter rides a black headless
horse, a hunting- whip in one hand and a bugle in the other ; his
face is set in his neck, and between the blasts he cries 'hoho
hoho ; ' before and behind go plenty of women, huntsmen and
dogs. At times, they say, he shews himself kind, and comforts
the lost wanderer with meat and drink (Harrys 2, 6).
In Central Germany this ghostly apparition is simply called
the ivild huntsman , or has some other and more modern name
^ '
Holw, looit [jut A"W. 3, 144-5. Both wod and looit seem to me to refer to
'
1 These moosleute and holzweibel belong to the class of wood-sprites (p. 483),
• forming a link between them and dwarfs it is Voigtland legend that knows mo.^t
;
about them. They look like three-year old children, keep on friendly terms with
men, and make them presents. They often help at haymaking, feed cattle, and sit
down to table with men. At flax-harvest the countryman leaves tJiree liandfuls of
fiax lyinc) in the field for the holzweibel (conf. pp. 448. 509) and in felling trees, dur-
;
ing the brief time that the noise of the falling tree lasts, lie marks three crosses on the
trunk with his axe in the triangle formed by these crosses the holzweibel sit and
:
have respite from the wild hunter, who at all times is shy of the cross (conf. Deut.
sag. no. 47). But Voigtland tradition makes the wild hunter himself have the
figure of a small man hidi-ou^hi orerip'own with moss, who mamed about in a narrow
glen a league long (Jul. Schmidt 140). In the Iliesengebirg the ni<iht-spirit is said
to chase before him the riittclweihchen, who can only find protection under a tree
!
The legend of the tvild hunt extends to the Ardennes, and Wolf
in his Niederl. sagen nos. 516-7 (con£, p. 706) justly lays stress on
the fact that the object hunted is usually the boar, that a wood-
cutter part in the hunt was
who had taken a whole fortnight salt-
ing hoar's which reminds us of the hoar of the einheriar
flesh ;
in the legend
(pp. 318, 386), the caro aprina, and the roast boar
of Walther (Waltharius p. 105) and Hackelberg's dream (p. 921) ;
de hunne (dogs) ut'n dorpe mit, umme dat se den helljiiger wat
brlien wollen. Da kumte ok dorch de luft en ejaget, un wie hei
ropt ha ha ''
sau raupt de knechte ok ' ha ha * un wie de
! !
hunne in'r luft jilpert, sau jilpert un bleft de hunne ut^n dorpe
ok alle; do smitt de helljdger on watherunner (somewhat down to
them) un schriet wil ji mit jagen, so konn ji ok mit gnagen !'
:
*
Ans se den annern (next) morgen tau seien dauet (went to see),
wat on de helljager henne smetten herre, da ist'n olen per-
schinken (an old gammon of boar).' An Austrian folktale in
Ziska's Marchen p. 37 tells of another fellow who, when the
FURIOUS HOST. .
931'
wilcle gjoacl swept past, had the audacity to beg for a piece of
game to roast ; the same in a Nethl. story, AVolf no. 259. On
the other hand, a W. and Temme no.
Preussen tale in Tettau
2d0 says, on the BuUerberg in the forest of Skrzynka, Stargard
circuit, the wild hunter carries on his operations on Bartholomew's
night, and once he flung a man's thigh out of the air into the
head forester's carriage, with the words ' Something for you :
!
out of our hunt
A Meissen folk-tale calls the spectre Ha7is Jagenteufel and
him as a man booted and spurred, in a long greij coat,
pictures
with a bugle over his back, but no head, riding through the
wood on a greij horse, DS. no. 309. They also tell of a wild
hunter named Mansherg, of what district I do not know.
Swabian stories about Elbendrotsch's ^ hunting, about the
Miiotes heer ", I should like to know more fully ; the castle of
junker Marten, a wild hunter of Baden, stood at the village of
Singen by the Pfinz, and his tombstone is shewn in a chapel on
the way to Konigsbach ; the people in the Bahnwald see him at
night with his dogs (Mone's Anz. 3, 363). Johann Hiibner the
one-eyed, rides at midnight on a black horse, DS. no. 128.
Other tales of S. Germany give no names, but simply place at
the head of the wild host a white man on a white horse (Mone's
Anz. 7, 370.
8, 306) an old lord of a castle rides a ivhite
;
horse, which may be seen grazing the meadows, ibid. 3, 259, just
as Oden pastured his steed (p. 155n.). Even Michel Beheim
(born 1416) made a meister-song on Eberhart, count of Wirten-
berg, who hears in the forest a sudden din and uproar vast,' '
then beholds a spectre, who tells him the manner of his damna-
tion. When alive he was a lord, that never had his fill of
hunting, and at last made his request unto the Lord to let him
hunt tillJudgment-day ; the prayer was granted, and these
the
500 years but 50, he has hunted a stag that he never can
all
2Wagner's Madame Justitia p. 22. Schmid's Worth. .S91 stiirmet wia 's '
beizoga wiir,' Neflen's Vetter aiis Schwaben (Stutg. 1837), pp. 154, 253. Is it a
corrup. of W^lotes hor,' Schm. 4, 202, like potz, kotz (p. 15)? or is it muot (ira) =
'
VOL. III. D
932 SPECTEES.
in the boat with them (p. 275-6). A young woman had lost her
only child she wept continually and could not be comforted.
;
She ran out to the grave every night, and wailed so that the
stones might have pitied her. The night before Twelfth-day
she saw Perchtha sweep past not far oft'; behind all the other
children she noticed a little one with its shirt soaked quite
through, carrying a jug of water in its hand, and so weary that it
could not keep up with the rest ; it stood still in trouble before
a fence, over which Perchtha strode and the children scrambled.
At that moment the mother recognised her own child, came
running up and lifted it While she had it in her
over the fence.
arms the child spoke ;Oh how warm a mother's hands are
' !
but do not cx-y so much, else you cry my jug too full and heavy,
see, I have already spilt it all over my shirt.-* From that night
the mother ceased to weep : so says the Wilhelmsdorf account
(Borner p. 142-3). At Bodelwitz they tell it somewhat differ-
ently : the child said, Oh how warm is a mother's arm,' and
'
followed up the request Mother, do not cry so ' with the words
'
Historie Peter Leuen des andern Kalenbergers, von Achilles Jason Wid-
1
man (aus scliwabisch Hall), Nurnb. 1560. Eeprinted in Hagen's Narrenbuch, p. 353.
Peter Leu here plays a trick on peasants, p. 394, by disguising himself as Berch-
told.
FURIOUS HOST BERCHTA, HOLDA, POSTERLI. 933
Liebusch has the foil, story about a Dziwitza in Up. Lausitz she was a beautiful :
young knenye or princess, who roamed in the woods, armed with the zylba (a jave-
lin) ;the finest of hounds accompanied, scaring both game and men who were in
the thick forest at midday. The people still joke any one that spends the hour of
noon alone in the fir- woods are you not afraid Dziwitza will come to you ?
:
' But '
jejunium ?
934 SPECTEES.
1 Conf. the nightly excursions of the Scottish elf-queen (Scott's Minstr. 2, 149,
161), and of the /a?/s (Keightley 1, 166).
^ Hel rides a three-legged one, p. 844.
gress : the people flock to meet and greet her, as they did to
Freyr (p. 213) or Nerthus (p. 251). Eckhart with his ivhite staff
live with her in bliss. The tale of the noble Tanhduser, who went
down to view her wonders,^ is one of the most fascinating fictions
1 Conf. p. 456. Ven7isherg in the Nethl. chapbook Margareta van Limburg
c. 56. 82-4, also in the Moriu. Keisersperg (Omeiss 36) makes witches fare to frau
Fenmhei-fj. There must have been a good many of these Venusbergx, particularly
in Swabia one near Waldsee, another by Ufhausen near Freiburg, in which the
:
occupied, for Venus herself was a nympha, and the Venusberg hath been likened
unto her realm but she also is past away, and her realm hath departed with
;
her and ceased. For who now heareth tell of them, as in the old time when Dann-
hauser and others were therein? And the same is no fabled song of him, but a true
history.' Again, in the Chirurg. schriften (Strasb. 1618) p. 332i>- Some that be '
and the father of the Brunhild that leapt across the Bodethal on
her steed is called by the people he of Bdren ' (von Bern) 'this ;
from all hope, so in Swed. tradition the priest says to the musical 'neck:'
'
sooner will this cane I hold in my hand grow green and blossom, than thou obtain
salvation
;
the neck sorrowfully throws his harp away, and weeps. The priest
'
rides ou, and presently his staff begins to put forth leaf and flower, he turns back
to tell the marvel to the neck, who then plays joyful tunes the whole night long,
Afz. 2, 156. But this myth of Tanhauser accords with many others, esp. Celtic
ones. Tanhauser passes many a year with Holda in the mountain, so does Tamlane
with the queen of fays, Thomas of Ercildon with the fairy queen (Scott's Minstr. 2,
193. 3, 181—3), Ogier 200 years with fata Morgana in Avalon:
she had pressed a
garland on his head, which made him forget everything, But the legend is Teu-
tonic for all that, it is told in Sweden of the elf-king's daughter (p. 466 and Afz. 2,
141), and in the kinderm. of frau Fortuna, Altd. bl. 1, 297. And so does Odysseus
stay with Calypso and with Circe but who would think of derivinfi the story of
;
the flax on the distaff, and Wode, like Ruprecht and Niclas,
apportions good or evil to infants.^ So that Dietrich von Bern,
like trusty Eckhart, is entitled to appear in Wuotan's, Holda's,
Berhta's train, or to fill their place. Then, in another connexion,
Dietrich the fire-breathing, painted superhuman, is in poems of
the Mid. Age fetched away, on a spectral fire-spirting steed, to
hell or to the wilderness, there to fight with reptiles till the Jadg-
ment-day (D. heldensage 38 — 40). This agrees with our Altmark
story of Hackelberg (p. 922) ; and in the covcv^omidi Hackel-herend,
the second half seems plainly to have led to Berend Bernhart and
Dietrich-bern, as indeed the dreams of Hackelberg and Berend
were identical (p. 923). Lastly, perhaps the Nethl. Derh met den
beer (p. 213-4) ought to be taken into account here, not that I
would derive his epithet from a misapprehension of Dietrich von
Bern (see Suppl.).
We have come to know the wild host in two principal lights
as a nocturnal hunt of male, and as a stately progress of female,
deities both, especially the last, occurring at stated seasons.
;
The precise meaning of the word ' host ' calls for a third explan-
ation : it marches as an army, it portends the outbreak of war.
Wuotan (the old father of hosts, p. 817), Rackelhernd, Berhtolt,
bestriding their wlute war-horse, armed and spurred, appear
still as supreme directors of the war
which they, so to speak,
for
give licence to mankind. There is more than one legend of
enchanted mountains, in whose interior becomes audible, from
time to time, drumming, piping and the clash of arms an :
Wodansberg), but distinct from it, so that ' Odenberg ' cannot
be explained by the ON. form OSinn; it may come from 6d
(felicitas), perhaps from odi (desertus). This long while the
people have connected Odenberg not with the heathen deity, but
> Franke's Alt unci nen Meckl. 1, 57. In Silesia children are stilled with the
night-hunter, Deut. sag. no 270.
'938 SPECTEES.
with Charles the great hero-king, and even with Charles V.^
This emperor, owing to his treatment of Landgrave Philip, has
left a lasting impression in Hesse Karle Quintes with his soldiers
:
in the evening the rock opened, took him and his exhausted
soldiery in, and closed Us walls. Here in the Odenberg the king
rests from his valiant deeds but he has promised to come out
;
every seven (or every 100) years, and when that time is past,
you hear a rattling of arms in the air, neighing of horses and
tramp of hoofs ; the procession passes by the Glisborn, where
the steeds are watered, then goes on its way till, having finished
its round, it returns at last into the mountain again. Once people
were going past the Odenberg, and heard the roll of drums, but
^ At Broterode they shew a fann (flag) of Karles quintes, and connect with it
the bloody assize held at the place, really the MHQ. Karles reht '
or lot,' '
'
saw nothing. A wise man bade tliem look, one after anothei',
throvc/h the ring formed by his arm held a-himho : immediately
they saw a multitude of soldiers, engaged in military exercises,
go in and out of the mountain.^ This looking through the arm
gives assurance of the genuine primitive legend. Saxo Gram,
p. 37 relates, that Biarco was unable to see OtJiin, who, mounted
on tfhite steed and covered with lohite shield, was aiding the
hostile army of Swedes. Quoth Biarco to E.uta
• For this and other stories faithfully taken down from the lips of the
peasantry, I am indebted to a kind communication from Herr Piister, artill. officer
of Electoral Hesse.
- As there can be no doubt about Othin, it is singular that Saxo should call
him Blars. It serves to establish the original nearness of Wuotan to Zio (p. 197).
^ Wyss's Reise ins Berner Oberland 2, 420.
"•
Deut. sag. no. 1(J9. Schuellerts = house of Schnellert, Snelhart. A mon-
strous spirit named SticUaait in ilarg. van Limb. 7^,
040 SPECTRES.
Frank, sag. 1, 68), and of others in other paints, see Mone's Anz.
them shouted down If thou suffer harm, bind thee with red
:
'
Finnic Turisas, god of war and at the same time a giant (turras,
turrisas, tursas), who, when a war is imminent, has his drum
beaten high up in the clouds. To the Lettons johdi or murgi
means ghosts, souls of the dead ; when the northern liglits fiicher,
essere nel territorio d' Arezzo passati risi6(7/ne«te molti ddper Varia infiniti huomini
armatl, sopra grossissimi cavalli e con terrihile strepito di suoni di trombe e di
tamburi.' Conf. the Dan. legend of KUntekonig's or EUek'dnig^s trooping out,
Thiele, 1, 98. 3, 55. Even childi-en marching with pike and flag portend war,
SuperEt. I, 106.
2 Stender's Lett. gram.
(1783) p. 262-6. Bergmann p. 145.
FURIOUS HOST : DURS, HEDANINGS, HELLEQUIN. 941
est eos malignos spiritus esse, loquar igitur tibi de his in sequen-
tibus/ P. 1065
de substantiis apparentibus in similitudine
:
'
^ I.e. the vast throng of the dead (p. 847) he geit in 't olde heer '=he dies,
:
'
Narragonia 8-i''.' dem altcn luiujeii zuichicken,' Keisersp. serm. on Brant, p. m. -43.
942 SPECTEES.
Karoli qiiinti, who when dead appeared again, and, being ques-
tioned on the furious host, reported that it had ceased ever since
Garolus qidntus performed his penance. To the furious host is
here given the name Garoliqidnti, some say Allequintl, obviously
the same thing as Hellequin and our Hessian Karlequinte in the
Odenberg, p. 938. Nevertheless it seems a false interpretation
of the older Hellequin, whose mesnie is mentioned several times
in poems of the 13th cent.^ as well as by Guil. Alvernus, and who
cannot therefore be the French king Charles V. of the latter half
of the 14th cent. That in France too they connect Charles the
Great with the furious host, appears from a Burgundian poem of
the 17th cent., in which Charlemagne bestrides his horse at the
head of the airy apparition, and Roland carries the standard
(Journ. des savans 1832, p. 496). But what if Hellequin were
after all the German helle (underworld) or its diminutive hellekin,
personified and made masculine ? ^ At Tours they say chasse
hrujuet (briguet is hound), and le carosse dii roi Hugon^^ who
rides round the city walls at night, and beats or carries off
all that encounter him. Here also king Hugo Capet's carriage
represents that of a heathen god; in Poitou they call it cJiasse-
gallerie. In the forest of Fontainebleau le grand veneur is
supposed to hunt.
In Gervase of Tilbury's time the Bintish woods already rang
yvith king Arthur' s mighty hunt (Ot. imp. 2, 12): 'narrautibus
nemorum custodibus, quos forestarios vulgus nominat, se alternis
diebus circa horam meridianam et in primo noctium conticinio
sub plenilunio luna lucente saepissime videre militum copiam,
venantium et canum et cornuum strepitum, qui sciscitantibus se
de societate et familia Arturi esse affirmant.' The Complaynt of
Scotland p. 97-8 says ' Arthour knycht he raid on nycht with
:
gyldin spur and candillycht.-' The elf-queen and the /a^/s have
already been spoken of (p. 934n.). Shakspeare (M. Wives of W.
iv, 4. V, 5) tells how Kerne
'
the hunter doth all the winter time
at still midnight walk round about an oak.''
^
1 E.g. in Eichard sans peur, in the Eoman de Fauvel; conf. Jubinal's Contes 1,
284. Michel's Theatre fr. pp. 73—76.
- Kausler's Chrou. v. Flandern 8049 ten HaUekine,' at little hell (name of a
:
'
place).
3 Mgm. des antiq. 8, 458. Noei hourguignons p. 237. Thuanus lib. 24 p. 1104.
* Heme too, if a myth, had got localized sometime a keeper here in Windsor,
:
'
forest.' Tkans,
FUKIOUS HOST : ARTHUR, W.AXDEMAR. 943
through the wood every Friday, and has her torn to pieces by his
hounds every time she is
:
slain, she rises again, and the grue-
some hunt beo-ins anew. Manni says the tale is taken out of
Helinand; it may afford some solution of the wild hunter's
pursuit of the wood-wife (p. 929), even if we are bound, as is
fair, to trace the novelist's plot in the first instance to the simple
basis of a folktale. In the poem on Etzel's court, the Wunderer
shews himself almost exactly such a wild man and hunter he ;
chases /ra?t SceJde with his dogs, and threatens to devour her, as
the hunter does the fleeing wood-wife, or the infernalis venator
a departed soul (see Suppl.). Far more important is a story in
the Eckenlied : Fasolt hunts with hounds a luild maiden in the
wild hunter does the Jwlzweihlein, Lassberg's
forest, just as the
ed. 161—201, Hagen's 213—54, conf. 333. This becomes of
moment to our understanding of Fasolt, who was a storm-giant
(pp. 530. 636), and here turns up like Wuotan in the wild host.
Between the Norse legends and ours the links are not so far
to seek. The Danes have made a wild hunter of their famous
and beloved king Waldemar. The Zealand fable represents him,
like Charles the Great (p. 435n.), as irresistibly drawn, by a
maffic rino-, to a maiden, and after her death to a woodland
district. He dwells in the forest of Gurre, and there hunts night
^ like Hackelberg, he uttered the presumptuous wish
and day ;
:
'
God may fceep his heaven, so long as I can luuit in Gurre for
evermore ! ' So now he rides from Burre to Gurre every night
as soon as the ear can catch his ' hoho ' and the crack of his
whip, the people slink aside under the trees. Foremost in the
train run coal-black hounds, with fiery red-hot tongues hanging
out of their throats ; then appears Wolmar on a wliite horse, some-
times carrying his head under his left arm (conf. Superst. I, 605).
If he meets any men, especially old men, he gives them hounds
to hold. He follows one particular route, doors and locks fly
open before him, and his track is named Wolmar's street, Volde-
who have held his hounds he presents with seeming trifles, which
afterwards turn into gold : he will give a ducat for a horse-shoe
(Thiele 1, 89 — 95). These stories are alike suggestive of Charles
the Great, of Hackelberg, and of frau Holla or Perhta; conf.
Miillenhoflf's Schlesw. hoist, sag. nos, 485-6.
In theMoen is a wood named Griinewald there every
I. of :
night the Gronjette hunts on horseback, his head tucked under his
left arm, a spear in his right, and a pack of hounds about him.
slain her.' He made the man a present of the band with which
he had held the hounds, and the longer he kept it, the richer he
grew (Thiele 1, 95-97).
In Fiinen the hunter is Paluejdger, i.e. the ON. Pdlnatokl
(Fornm. sog. 11, 49—99. Thiele 1, 110) a far-famed hero (p. 381). :
^ Still closer comes the statement in Thiele p. 192 in olden days it was the :
custom in the I. of Moen, when they were harvesting, and had tied the last sheaf
of oats, to throw it on the field with the words 'this for the jode of TJi^xala, this
:
let him have for his horse on Yule-eve ! and it they did not do it, their cattle died.
'
The jotunn of Upsala is a christian euphemism for Wodan or O'Sinu, whose divine
'
'
They ride over loater as over land, their hoofs scarce skimming
the surface. When they throw a saddle on a roof, some person
will presently die in that house where they expect drunken
;
revelry, rioting and murder, they come and sit over the door;^
they keep still so long as no crime is committed, but when it is,
they laugh out loud,^ and rattle their iron rods. They make their
journeys at Yule-tide, when there is much carousing. If you
hear them come, you must get out of the way, or throw yourself
flat on the ground'^ and feign sleep, for there have been cases of
^ '
Guro rvsserova = Gudrun horse-tail.' Suppl.
- '
Quia Mors secus introitum delectationis posita est.' Eegula Benedicti,
cap. 7.
^ manes ridere videns' in the WaltLarius lOiO.
Conf. '
••
As on p. 922 a precaution prescribed in all the folktales (Bechstein's Thiii*.
:
sag. 4, 234 and Frank, sag. 1, 57). It is practised in Italy when hot winds blow.
946 SPECTEES.
living men being dragged along with the moving mass. An up-
right man, who takes that precaution, has nought to fear, save
that each of the company spits upon him when they are gone, ;
he must spit out again, or he will take harm. In some parts, this
ghostly array is called aaslcereia, aasherej, aaskereida, in others
hoslielreia ; the former corrupted from dsgard-reida, -reid, the
Asgard march, whether as a passage of souls to heaven, or as a
journey of gods, of valkyrs, visiting earth; or may it not be more
simply explained by aska (lightning) and reid (thunder) ? in
which case it would be confined more to a manifestation of Thor.
Sometimes you do not see the procession, but only hear it rush
through the air. Whoever does not make the sign of the cross
on his stable-doors the three nights of Yule, will in the morning
find his horses blown and dripping with sweat (p. 661), because they
have been taken and ridden (Faye 70 72). —
Guro is apparently the same as gurri, ON. gifr (giantess, p.
526) ; but gurri is also hiddra (Faye 10), who is described as a
beautiful woman with a hideous tail (ib. 25. 39). Huldra maybe
likened to our Holda all the more, because she takes unchristened
infants with her. Ouro, as a leader of the furious host, answers
perfectly to the description given of all the othei'S^ (see Suppl.).
tolt '
to mean him. We can see Wuotan still in his epithets of
the cloaTced, the bearded, which were afterwards misunderstood
and converted into proper names. Saxo Gram. p. 37 says of
Othin : ' alba clypeo tectus, album (s. 1. pro '
altum ') flectens
equum.' Sleipnir was a
gray horse (Sn. 47), what was called
light
god, Holda, his wife in fact. I am more and more firmly con-
is
vinced, that ' Holda ' can be nothing but an epithet of the mild
1 Can the Gurre wood in the Waldemar legend have arisen, Hke Halvel
'
'
'
wood,' out of the i^ersonal name? Conf. Halja and hell. In Schmidt's Fastelabeud-
samml. p. 76 we Hud the combination der Woor, die Goor, der tvilde jager.
'
FURIOUS host: guro. 947
the boar sucked the blood out of the sleeping god, some drops
fell on the earth, which turned into flowers the following spring.
These divinities present themselves in a twofold aspect. Either
as visible to human eyes, visiting the land at some holy tide,
bringing welfare and blessing, accepting gifts and offerings
of the people that stream to meet them. Or floating unseen
through the air, perceptible in cloudy shapes, in the roar and
howl of the winds (p. 632), carrying on loar, hunting or the game
of ninepins, the chief employments of ancient heroes : an array
which, less tied down to a definite time, explains more the natural
phenomenon (conf. Haupt's Zeitschr. 6, 1291. 131). I suppose
myth of the wild
the two exhibitions to be equally old, and in the
host they constantly play into one another. The fancies about
the Milky Way have shewn us how ways and waggons of the
gods run in the sky as well as on the earth.
With the coming of Christianity the fable could not but
undergo a change. For the solemn march of gods, there now
appeared a pack of horrid spectres, dashed with dark and
devilish ingredients. Very likely the heathen themselves had
believed that spirits of departed heroes took part in the divine
procession ; the christians put into the host the unchristened
dead, the drunkard, the suicide (conf. p. 822), who come be-
fore us in frightful forms of mutilation. The '
holde ' goddess
turns into an '
unholde,' still beautiful in front, but with a tail
behind.^ So much of her ancient charms as could not be stript
off" was held to be seductive and sinful and thus was forged :
' "Wasscnberg p. 72. Creuzer's Symb. 2, 98. I fear Eudbeck bad the boldness
to adapt the legend of Adonis (p. 949n.) to Oden.
- Conf. frau Welt,' dame World, in Conrad's poem p. 196 seq.
'
VOL. III. E
948 SPECTRES.
peo^jle did not altogether drop, but limited them to tlie slieaf
tlie same group of stai's with their myth of the wild hunt ? I
have lefc it doubtful on p. 727. We might, for one thing,
see such a connexion in Orion's AS. name of hoar-throng
(eoforj^ryng) and secondly add, that the three stars of his belt
;
are called the distaff of Fricka, who as Holda ' heads the '
furious host, and looks after her spinsters just at the time of
his appearing at Christmas. Can it be, that when the constel-
lation takes name from Fricka, her spindle is made prominent;
and when Wuotan or a giant-hero lends his name, the herd of
hunted boars is emphasized ? The Greek fable unfolds itself yet
more fully. Orion is struck blind, and is led to new light by
Kedalion, a marvellous child who
on his shoulders. Might
sits
not we match this hliud giant with our headless wild huuter ? ^
A feature that strikes me more forcibly is, that Artemis
still
or Diana (p. 267. 270), still more to the nightly huntress Hecate,
at whose approach dogs ivhimper (as with frau Gaude), who, like
Hel, is scented by the dogs (p. 667),^ and for whom a paltry
pittance was placed (as for Berhta and the wild woman, p.
' Cross-roads, the parting of ways, are a trouble to frau Gaude. Festus sub
V. '
pilae, effigies says these were hung up at such places for the Lares.
'
CHAPTER XXXII.
TRANSLATION. ^
1
Note the 0. Fr. autitbesis between souhait (wisb) and dehait (verwunschung)
both words are wanting in the other Eomauce tongues, they have their root in
OHG. hoiz, ON. heit (votum).
2 '
Frau Soclde verswant,' vanished, Etzel's hofh. 210.
952 TRANSLATION.
there got identified with heroes and gods, so here we come upon
the same gods and heroes again. Vanished gods get confounded
with enchanted spell-bound heroes.
With our people a favourite mode of representing translation
is toshut up the enchanted inside a mountain, the earth, so to
speak, letting herself be opened to i-eceive them." More than one
idea may be at work here together motherly earth hides the :
See the famous legends of the Seven Sleepers (Greg. Tiir. mirac. 1, 95. Paul
^
Diac. 3), and of Endijmion, who lies in eternal sleep on Mt. Latmos.
1, Conf.
Pliny 7, 52 Puerum aestu et itinere fessum in specu septem et quinqnaginta
:
the three miners. Shepherds slept in caves 7 years, or 7 times 7 (Mone's Anz.
7, 54).
2 An impatient longing to disappear we express by the phrases ' I should like
to creep into the earth,' and 'jump out of my skin,' the same thing that is called at
the end of the Lament (Nib.) sich versliefen und uz dcr Mute triefen in locher
:
'
der steinwende,' trickle away, so to speak. 0. iv. 26, 43 has : ' ruafet thesen hergon,
bittet sie thaz sie fallen ubar iuih, joh bittet ouh thie huhila thaz sie iuih theken
obana, ir biginnet thanne iiinan erda sliofan, joh sumtet filu tlxrato.' Hel. 166, 3 :
'
than gi so gerna sind, that iu hier bihlidan hoha bergos, diopo bidelban,' be-lid
and deep be-delve you. Much of this language is Bibhcal (Isa. 2, 19
; Hos. 10, 8;
Luke 23, 30; Eev. 6, 15, 16), but the sentiment of many nations will run alike in
such matters. mir troumte, wie obe dir ze tal viele7i zwene berge,' I
Nib. 867, 2 : '
dreamt, two mts fell on thee. That jumping out of one's skin, like a snake casting
his slough, may also come of joy and anger, O.Fr. 'a poi n' ist de sa pel,' is well
nigh out of his skin, Ogier 6688. Nethl. het is om itit zijn vel te springen.' So
'
in our Elis. von Orleans, ed. Schiitz p. 223 for joy,' Ettn.'s Unw. doctor 856.
;
'
Not unlike is that jumping into atone spoken of on p. 552; as early as Alb. von
Halb. 143'' at one leap he turned into stone.'
: '
run in two years' (p. 179) 'so low, that no cock croivs after (or to) thee,' and the
;
Uke. What does the last formula mean ? that the cock's crow can no longer, even
in the hush of night, reach the sunken man ? or that those above ground cannot
hear the cry of the fowl that has sunk with him to the subterranean dwelling? In
Kinderm. 2, 32 it is said of the princesses se verslinken alle drei so deip unner
:
'
de eere, dat kieu haan mer danach krehete.' So kreet doch kein han nach mir,''
and kein han fort da nach krehen thut,' H. Sachs iii. 2, 178''. 213"=.
'
HEROES INSIDE HILLS. 953
height and fell. ON. ganga inn iJialUt, Nialss. cap. 14. 135 (see
Suppl.).
We nnderstand now, why frau Holda, frau Venns and their
following dwell in mountains : they are sequestered there, till the
time come for holding their progress among men. So live Wodan
and king Charles in the Odenherg.
Here and there a man has gained entrance into such mountains ;
he had happened that time to hit the day when it stands open to
men, as it does on certain days of the year to Sunday children.
They see an old man with a long heard, holding in his hand a
metal goblet (as Charles in Eomance epic always has the epithet
'a la barbe florie,' and OSinn too was called Ldnghar&r, Harbard'r,
Siffskeggr). Inside the mountain they have presents given them,
as in the Kifhauser.
In the Guclicnherg" near Frankischgemiinden, a haiser dis-
appeared with all his army a long time ago but when his heard ;
has grown three times round the table at which he sits, he will
come out again with all his men. Once a poor boy, who went
about the neighbourhood selling rolls, met an old man on the
mountain, and complained that he could not sell much. I will '
1 This skittle-playing sounds like rolling tliunder (p. 167). They say in N.
Germ, when it thunders, the angels are playing at bowls.'
'
2 Not Gouchsbetg nor Kaukasus (p. (Ksl) but rather the mt of the progenitor
;
rolls every day, but thou must no man thereof/ He then led
tell
the boy into the mountain, where there was plenty of life and
bustle, people buying and selling; the haiser himself sat at a
table, and his heard had grown huice round it. The lad now
brought his rolls there every day, and was paid in ancient coin,
which at last the people in his village would not take; they
pressed him to tell how he came by it, then he confessed all
that had taken place. Next day, when he wished to go into
the mountain, he could not so much as see it, let alone find the
entrance (Mone's Anz. 4. 409, and thence in Bechst. Frank, sag.
p. 103). So between Niirnberg and Fiirt stands haiser Carls
herg, out of which in former times came the sound of singing,
and of which a similar tale is told about carrying bread ; in
a vaulted chamber the baker^s boy saw men in armour sitting
(Mone's Anz. 5, 174).
In Westphalia, between Liibbecke and Holzhausen, above
Mehnen on the Weser, stands a hill called die Babilonie,^
village
in which Wedehind (Weking) sits enchanted, waiting till his
time come; favoured ones who find the entrance are dismissed
with gifts (Kedeker's Westf. sag. no. 21).
An older myth is preserved in the Chron. ursbergense
(Auersperg) ad an. 1223 (Pertz 8, 261) : In pago Wormaciensi
videbantur per aliquot dies non modica et armata midtitudo
equitum euntium et redeuntium, et quasi ad placitum colloquium
nunc hie nunc illic turbas facere, circa nonam vero horam cuidam
monti, quo et exiisso videbantur, se reddere. Tandem quidam de
incolis regionis illius, non sine magno timore hujusmodi tam pro-
digiosae concioni, crucis signaculo munitus appropinquat. Mox
quandam ex illis personam per nomen omnipo-
occurrentem sibi
tentis Domini nostri, manifestare causam populi qui sic apparuerit,
adjurat. Cui ille inter cetera Non sumus inquit, ut putatis,
* ' '
heroes are supposed to dwell, and thence they will appear to the
German nation in its time of utmost need, Deut. sag. no. 21. A
deft ill a roch by the L. of Lucerne, some say on the Griitli, holds
in sleep the three founders of the Swiss Federation ; they will
ivahe when wants them, ibid. no. 297. At the
their country
Kifluiuscr in Thuringia sleeps Frederic Barbarossa : he sits at a
round stone table, resting his head on his hand, nodding, with
blinking eyes ; his beard grows round the table, it has already
made the circuit twice, and when it has grown round the third time,
the king will aioalce. On coming out he will hang his shield on
a withered tree, which will breah into leaf, and a better time will
dawn. Yet some have seen him awake a shepherd having :
piped a lay that pleased him well, Frederick asked him 'fly the :
ravens round the mountain still ? ' the shepherd said yes :
* then
must I sleep another 100 years.' '^
The shepherd was led into
'
Similar questions are put by the blind giant in a Swed. folktale, which I
insert here from Bexell's Halland (Gotheborg 1818) 2, p. 301 Nigra sjoman ifrdn
:
af lika jattestorlek (another of like giant size), st&r bredvid houom och ror i elden
med en iiirnstang. Den gamle hlinde mannen reser sig upp, och frSgar de ankomne
framlingarne, hvarifrSn de voro. De svara, ifrSn Halland och Getinge socken.
Hvarpa den bhnde frSgar lefver ennu den hvita qvinnan (lives the white woman
:
'
still ) ? '
De svarade ja, fast de ej -iste hvad ban harmed meuade. Ater sporde
han : mSnne mitt (jethus star annu qvar (stands my goat-house yet) ?
' De '
svarade Sterigen ja, ehuru de iifven voro okunnige om hvad han menade. DS sade
han: 'jag fick ej hafva mitt gethus i fred for den kyrkan som byggdes pS den
platsen. Viljen I komma lyckiigt hem, viilan, jag lemnar er dertill tvenno vilkor.'
De lofva, och den gamle hlinde fortfor tagen detta sdlfbcilte, och niir I kommen
:
'
hem, sa spiinnen det pS den hvita qvinnan, och denne ask stiitten den pS altaret
i mitt gethuit.'' Lyckligeu &tcrkomne till hembygden, rSdfrdga sig sjomauneruo
huru de skulle efterkomma den gamle bhnde mannens begiiran. Man beslot at
spanna baltet omki-ing en hj'drk, och bjbrken for i luften, och at siitta asken pi en
kulle (grave-mound), och straxt star kidlen i Giusan Idga. Men efter det kyrkan ar
bygd der den bliude mannen hade sitt gethus, bar hon fatt namnet Getinge. The
'blind giant' banished to the island is a spectral heathen god (conf. Orion, p. 949),
the white woman a christian church or an imnge of Mary had they fastened the
' '
;
956 TRANSLATION.
cut doivn three times, but its 7-oot has always sprouted and grown
into a perfect tree again. When next it begins to leaf, the terrible
fight is near, and will open when the tree bears fruit. Then shall
Frederick hang his shield on the tree, all men shall flock to it, and
make such a slaughter that the blood will run info the warriors'
shoes, and the wicked men be slain by the righteous (ib. nos. 24.
28). In this remarkable tradition may be recognised things old
—
and very old. A religious poem of the 16th cent. (Grater's
Odina p. 197) speaks of duke Frederick, who is to win back the
H. Sepulchre, and hang on a leafless tree ; and Ante-
his shield
christe is brought in —A
fragment of an older lay of the
too.-
14th cent. (Cod. Pal. 844) says of Emp. Frederick ' An dem :
silver belt I'ound it, it would have shot up into the air as the birch did. Another
account makes the blind giant ask the sailors if the jiyiglhig-cow by the church
(meaning the bell or belfry) were Uill alive 1 They answered yes, and he challenged
one of them to hold out his hand, that he might see if the inhabitants had any
strength left. They handed him a boat-bar made redhot, which he crushed
together, saying there was no great strength there (Faye p. 17). A story in Od-
man's Bahuslan 153-4 has similar variations A ship's crew, driven out of their
:
whereabout of Ulfveberg ? Ay, it's many a time I've passed it, going from Gothe-
'
borg to Marstrand by way of Hisingen. Stand the great stones and harrows there
^
yet nnremoved ? ' Ay, but one stone leans and is Uke to fall. Wot ye where '
Glosshed-altar is, and whether it be well kept up?' I know nothing about that.
'
Say to the folk that dwelleth now at Thorsby and Thorsbracka, that they destroy
not the stones and mounds on Ulfveberg, and that they keep in good condition
Glosshed-altar, so shalt thou have fair weather for thy home-return.' The sailor
promised, but asked the old rcan his name. My name is Thore Brack, and there
'
dwelt I of yore, till I was made to flee in the great mounds of Ulfveberg Ues aU
:
by yne hab lassen sehen (seen by them) und hab yne oflfenlich
verjehen (declared), er siill noch gewaltig werden (he should yet
become master) aller romischen erden, er siill noch die pfafifen
storen, und er woU noch nicht uf horen, noch mit nichten lassen
abe, nur er pring (nor rest till he bring) das heilige grabe und
darzu das heilig lant wieder in der Christen hant, und wol sine
schildes last hahen an den dorren ast (his shield^s weight hang on
the withered bough) ; das ich das fiir ein warheit sag, das die
pauren haben geseit, das nym ich mich nicht an, wan ich sin
nicht gesehen han, ich han es auch zu kein stunden noch nyndert
geschribn funden, was das ichs gehort han van den alten pauren
an wan/ —
A poem of about 1350 (Aretin's Beitr. 9, 1134) says :
'
So wirt das vrJewg also gross (war so great), nymand kan ez
gestillen, so kumpt sich Jcaijser Fridrich der her (high) vnd auch
der milt, er vert dort her durch Gotes willen, an einen dilrreii
'pawm (withered tree) so henkt er seinen schilt, so wirt die vart hin
uber mer . er vert dort hin zum diirren pawm an alles
. .
noch dar zuo wol, das Got ein keiser geben sol, den hat er be-
halten in siner gewalt und git (gives) im kraft manigvalt, er wirt
genant Fridrich, der usserwelte fiirste rich, vnd sament daz
Christen volgan sich vnd gewinnet daz hclge grap uber mer, do
stat ein dor bourn vnd ist gTOS, vnd sol so lange stan bios, bicz
der keiser Fridrich dar an sinen schilt gehenken mag vnd kan, so
1 At the end of the Lament for king Etzel Des wunders wird ich nimmcr
;
'
vri,weder er sich vergienge, oder in der luft oipjlenge, oder lehende wiirde hegrahen,
oder zc himele rif crhahen, und ob er t'lz der hiute triiffe oder sich versliijfe in locher
der steinweude, oder mit welhem ende er von dem libe qua^me, oder waz in zuo zim
name, ob er /Here in daz apgriinde, oder ob in der iiuvel versliinde, oder ob er sus si
verswunden, daz en-hat niemen uoh erfuuden.'
958 TRANSLATION.
wirt der hoiim wieder gruen gar, nocli kument aber guete jar, vnd
wirt in aller der welt wol stan, der Heiden glouben muos gar
zergan' (Wackern. Basel MSS. p. 55) .^
the same in the preceding (13th) cent., and was long after.
Impostors took advantage of the general delusion ; one chronicle
(Bohmer 1, 14) 'Ecce quidam truphator surrexit in
relates:
medium, qui quondam imjperatorem, quod
dixit se esse Fridericum
de se multis intersignis et quibusdam prestigiis scire volentibus
comprobavit.' King Rudolf had him burnt on a pile in 1285.
Yet Detmar has under the year 1287: ^By der tid quam to
Lubeke en olt man, de sprak, he were heiser Vrederic, de vor-
drevene. Deme beghunden boven (lads) und dat mene
erst de
volk to horende sines unde deden eme ere
tusches (fraud),
(honour). He lovede en (promised them) grote gnade, oft he
weder queme an sin rike he wart up eneme schonen rosse voret
;
after) quam de man van steden, dat nenman wiste, wor he hennen
vor (fared). Seder (later) quam de mer (news), dat bi deme Rine
en troner (trickster) were, de in dersulven wise de lude bedroch,
de ward dar brand in ener kopen.'' A more exact account in
Ofctocar cap. 321 6, and the chron. in Pez 1, 1104. The legend
may also confound the two Fredericks, I and II (see Suppl.).-
mentioned a temple of the Tartars. Behind walls, locks and bolts stands aivithered
tree, guarded by men at arms whatever prince can manage to hang his shield on
:
the tree, becomes lord of all the East the Great Khan did succeed, and is therefore
;
irresistible (Goethe's Kunst u. alt. ii. 2, 174-5. Schwab's Account of the book
p. 181-2). The tree stands at Tauris, form. Susa. On the other hand, Montevilla
reports that in the vale of Mambre, as one journeys from Ebron to Bethlehem,
'
stands the tvoful withered tree that they call Trip, but we name it tree of victory
'tis an oaktree, and thought to have stood from the beginning of the world and ;
before Our Lord suffered, 'twas green and well-leaved, but when God died on the
cross, it withered up . 'Tis found written in prophecies, Out of Netherland shall
. .
come a prince with many christians, he shall win these lands, and let sing the mass
under the dry tree, then shall it gather green leaves again, and be fruitful, and Jew
and Heathen all turn Christian. Therefore do they shew it great honom-, and over
it keep good ward.' This is from the transl. by Otto von Diemeringen the Nethl. ;
edition names the tree Drip, the Latin one Dirp, and has nothing about the pre-
dicted singing of mass. Was this a German interpolation, and is the whole a
Western legend transported to the East? Or are the German popular traditions
due to reports of Eastern travel? In 0. Fr. the tree is called le sec-arbre,Varbre sech
or supc ; see passages quoted in Theatre Fr. au moyen age, p. 171.
* There is a remarkable phrase
auf den alten kaiser hinein dahin leben,' to
:
'
nEEOES INSIDE HILLS. 959
live ia hope of the old k., Simplic. 3, 20. 4, 11; 'aw/ den alien haiser binein
stehlen,' Springinsf. cap. 6 i.e. reckoning on a possible change in the nature of
;
things.
In other cases too the withering or greening of a tree is bound up with the
*
a magpie builds on it and hatches Jive white chickens, the country will be free again,'
Ncocorus 1, 237, conf. 5G2.
960 TRANSLATION.
small shoot comes up unnoticed above the ground, and every New-
year's night a white horseman on a white horse comes to cut the
young shoot off. At the same time appears a hlacJc horseman on a
hlack horse to hinder him. After a long fight, the black rider is
put to and the white one cuts the shoot. But some day he
flight,
will not be able to overcome the black one, the ash tree ivill grow
up, and when it is tall enough for a horse to he tied under it (RA.
p. 82 ;conf. the Dan. legend of Holger, Thiele 1, 20), the king
with mighty hosts will come, and a terribly long battle be fought.
During that time his horse will stand under the tree, and after
that he will be more powerful than ever. In this story one can
hardly help recognising the Woi'ld-tree and the battle at ,the
world's destruction the white horseman seems to be Freijr, or
:
some shining god, struggling with Surtr the black, and striving
to delay the approaching end of the world by lopping off the
sprout. Heathen gods the two champions are for certain, even if
they be not these. The king, whose horse stands tied up under
the tree, is the same as he whose shield is hung upon the tree, a
future judge of the world.
As the past and the future, the lost paradise and the expected,
do in the people's imagination melt into one,- they come to
believe in a re-awahing of their loved kings and heroes out of
their mountain- sleej) : of Frederick and Charles, of Siegfried and
doubtless Dietrich too. This is the true hall-mark of the epos, to
endow its leading characters with a lasting inextinguishable life.
But Siegfried is also Wuotan (pp. 26n. 134), Dietrich is Wuotan
^ Other signs that the end of the world is at hand when the swan drops the
:
ring from his bill (p. 429) when the giant's rib, from which a drop falls once a year,
;
has all trickled away (Deut. sag. no. 140) when the tongue of the balance stands in
;
(ib. 294) ;when, says a Swed. song, the stone in the green valley falls; when the
ship made of men's 7iails is built (p. 814).
* P. 822-3
; even the particles ever, once, one day, olim, apply to both states
of being.
HEROES INSIDE HILLS. 961
pilli, rises on the world anew, a god alive and young again.
going forth 'at leita O&in,' to look for 0., Yngl. saga 15. The
'seeking God' on p. 145 was another thing (see SuppL).
Often the banished one bears no name at all the shepherd
:
were found tliree men sitting at tlie table (ib. nos. 15. 143), who
are represented as malefactors enchanted. It is easy to trace
the step from heroes shut up in mountains to such as, having
died naturally, sleep in their tombs of stone, and visibly appear
at sundry times. At Steinfeld, in the Bremen Marschland, a man
had disturbed a hiine-grave, and the following night tliree men
appeared to him, one of them one-eyed (an allusion to Wuotan),
and conversed in some unintelligible language ; at last they
hurled threatening looks at him who had rummaged their tomb,
they said they had fallen in their country's cause, and if he broke
their rest any more, he should have neither luck nor star (Harrys
Nieders. sag. 1, 64).
on a white cloth before her lay pods of flax ready to crack open.
In astonishment he steps up, says * oh what fine pods takes up !
'
about it; when it came back to the place with its father, the
maiden was no longer there. One day at noon, two of the goose-
herd's girls saw the ivhite maiden come down to the brook, comb
and jplait up her tails, wash her face and hands, and walk up the
castle hill again. The same thing happened the following noon,
and though they had been told at home to be sure and speak to
the maiden, they had not the courage after all. The third day
they never saw the maiden, but on a stone in the middle of the
brook they found a liver- sausage freshly fried, and liked it better
than they ever did another. Another day two men from Griin-
wettersbach saw the maiden a tub with water from the brook,
fill
and carry it up the hill; on the tub were two broad hoops
of pure gold. The way she takes, every time she goes up and
down, was plainly to be distinguished in the grass (Mone's Anz
8, 304).
At Osterrode, every Easter Sunday before sunrise, may be seen
a white maiden, who slowly walks down to the brook, and there
washes ; a large hunch of keys hangs at her girdle. A poor
linen-weaver having met her at that season, she took him into
the castle ruins, and of three white lilies she plucked him one
which he stuck in his hat. When he got home, he found the
lily was pure gold and silver, and the town of Osterrode had not
summer bonnet stand not far off and turn over with a rake some
pods of flax that lay spread out on the ground. 'I say^ lass, is
that the way ? ' he cried, and took a handful of the pods ; she
made no answer, but cut him over the hand with the rake. The
next morning, when he remembered what he had brought home,
the flax-pods had all turned into gold. He then hurried back to
the spot, where he could see his footprints of the night before
deep in the snow, but damsel and flax had disappeared (Mone's
Anz. 5, 175).
On a hill near Langensteinbach in the forest is the long-ruined
church of St. Barbara, where the white ivoman walks by buried
treasures. One leap-year in the spring a young girl went into it,
and saw her step out of the choir, she cried sh and beckoned !
the girl to her her face and hands were white as snow, her
:
raven hair was thrown back, in the hand she beckoned with she
held a bunch of blue flowers, on the other were ever so many gold
rings, she wore a ivhite gown, green shoes, and a bunch of heys at
her side. The terrified girl I'an out of the church, and fetched in
her father and brother who were at work outside, but they could
not see the ivhite ivoman till they asked the girl, who pointed
and said there ' Then the woman turned, her hair hung over
'
!
her back to the ground, she went toward the choir, and then
vanished (Mone's Anz. 5, 321).
Into the convent garden of Georgenthal a maid was going
about the hovr of noon to cut grass; suddenly, high on the wall
there stood a little woman as white as lawn, who beckoned till
the clock struck twelve, then disappeared. The grass-girl sees
on her way a fine cloth covered with flax-pods, and wondering
she pockets two of them. When she gets home, they are two
bright ducats (Bechst. Thiir. sag. 2, 68).
;
pouch; suddenly there came a crash, cellar and maiden had dis-
WHITE LADIES IN HILLS, ETC. 965
144).
A fisherman neighbourhood of the Highwayman's hill
in the
near Feeben was throwing out his nets, when he suddenly saw
the white woman stand on the bank before him with a bunch of
keys. She said, ' thy wife at home is just delivered of a boy, go
fetch me the babe, that I may kiss him and be saved.' The
fisherman drove home, and found everything as she had said, but
he durst not take his child out at once, the clergyman advised
him to have it christened first ; after which, when he repaired to
the hill, the ivhite tvoman sat weeping and wailing, for it was one
of the set conditions that her redemption should be wrought by
an infant unbaptized. So ever and anon she still appears on the
hill, and waits the deliverer's coming (Ad. Kuhn no. 67).
By Hennikendorf not far from; Luckenwalde, two shepherds
pastured their sheep. A woman
half white, half black, shewed
herself on the mountain, making signs to them. One of them
tardily went up, and she offered him all the gold in the mountain,
if he would come in and set her free. When this entreaty failed
to move him, she said that if he did not release her, there would
not be another born for a hundred years that could ; but the
shepherd did not get over his fear till the hour of deliverance
was past, and the woman sank into the mountain, whence he
could for a long time hear heartrending plaints and moans (ib.
no. 99).
A peasant who kept watch on the bleaching-floor near
the ruins of Chorin monastery, saw the lohite woman (known
there as the utrjebersche, housekeeper, from her carrying a large
bunch of keys) step in suddenly, and was not a little frightened.
Next morning he told the other men, one of whom asked him
if he had noticed her feet. He said no then ' siiid the other, :
'
down in the floor, and watched before long the ivhite woman
:
came slowly striding, they all looked at her feet, and observed
that they were in yellow (some say, green) slippers. Then the
other man called out, laughing, why, she has yellow slippers
'
on !
She fled in haste, and was never seen again (ib. no. 199).
'
let him hold her tight and not say a word. A man of thirty,
who was still employed as a cowboy, mustered up all his courage
for once, and grasped the hand of the castle-dame; while he
held, all sorts of jugglery were played upon him, dogs were just
going to bite him, horses to run over him, still he held fast but ;
anguish forced from his breast the moan ' herr Gott, herr Jesus !
In a moment the dame was loose from his hand, sobbed out that
she was lost for ever, and vanished (Reusch's Sagen des Sam-
lands no. 8).
On the hill near Kleinteich a castle is said to have stood, which
has long been swallowed up. The people say their forefathers
stillsaw with their own eyes a king's daughter come up every
day between 11 and 12, and comb her golden locks over a golden
trough (ib. no. 12).
The Hiinenberg by Eckritten was once a holy mount, whereon
the Prussians sacrificed to their gods there a dame shews herself
;
him what she had combed out of her hair. He felt so daunted
that he thanked her, popped the present into his pocket, and
rode off; but when he was out of her sight, he threw it away.
He had better have kept it, for at home he found a few grains of
gold still, which had stuck in the corners of his pocket (ib.
no. 13).
I could fill sheets with this kind of stories : with all their
similarity, they differ in details, and I had to pick out what was
characteristic.! Then, as to locahty, they occur not only in
Alamannian, Franconian, Hessian or Thuringian districts, but I
believeall over Germany, notably in Westphalia, L. Saxony, the
» See further D. Sag. nos. 11. 12. 316. Mone's Anz. 3, 149. 258-9. 4, 162. 7,
370. 47G. 8, 313. Bechst. 1, 121-5. 2, 51. 93. 164. 3, 180-1-7. 4, 157-8. 187.
209. 2-21-4-9. Friink. sag. 157. 285. Tettau and Temme 106. 189. Harrys 1, 19.
30. 2, 19. 23. Kuhn nos. &4. 119. 206.
968 TRANSLATION.
who in the very same way combs and bathes in the midday sun,
Berhta, white by her very name, who spins and weaves, Ostara
(pp. 290. 780), to whom the people offered up may-lilies (p. 58).
Holda and Berhta bestow trifling gifts, which turn into gold ; the
white women are fond of gold rings and wands (Mono 7, 476),
heaps of gold lie on their laps (8, 185), they give away boxfuls of
gold sand (5, 414). Berhta as the white ancestress appears when
a death is at hand (p. 280); so does the white maid (Bechst. 4,
158). Berhta^s misshapen foot (p. 280) lies at the root of the
white maiden^s goat-foot, her long nails (Mone 7, 476), her green
or yellow slippers (p. 965) ; else why should these have seemed
so strange ? The woman half- white, half-black, resembles Eel
(p. 312), unless one would trace them to the garb of a nun (Mone
3, 259). Even the white man's occasionally displacing the white
dame (6, by the side of Berhta. Allegoric
69) is like Berhtolt
females like those in chap. XXIX evidently have in their manner
of appearing much in common with white women.
Now the pervading thought in all this of being banned and
longing for release I take to be just this, that the pagan deities
are represented asstill beautiful, rich, powerful and benevolent,
but as outcast aud unblest, and only on the hardest terms can
they be released from the doom pronounced upon them. The folk-
tale still betrays a fellow feeling for the white woman's grief at
the attempted deliverance being always interrupted and put off
to some indefinitely distant date.
The traditional mode of expressing this is peculiar and assuredly
ancient He that shall some day speed in achieving the deed and
:
anew and be grown a tree (D. sag. nos. 107^ 223). Other con-
ditions aggravate tlie difficulty : The cherry-stone, out of which
the seedling is to sprout, must be carried into the chink of the
wall by a little among the stones a
bird (Bechst. Franken 191) ;
douhle firtree must spring out of one root, and when it is 100 years
old, two unmarried persons must hew it down on St. Wunibald's
day, the stouter stem shall slide down the hill in a sledge on St.
Dagobert^s day, and out of its planks the deliverer's cradle be
made (Mone's Auz. 3, 91) ; the walnut-tree is now but a fiuger
high, whose planks are to form the cradle in which the future
deliverer must lie (7, 365). Sometimes it is merely said, the tree
is yet unplanted, the timber unhewn (6. 397. 7,476. 8,63). In
Ad. Kuhn no. 94 the formula ruas thus : A lime-tree shall be
planted, that will thi'ow out hvo jjlantscJien (boughs) above, and
out of their wood is a poie (buoy) to be made the first child that :
woman, the snake woman_, or simply snake and dragon, are they
that guard it.
The Goth, huzd, OHG. Iwrt, AS. lieord, ON. hodd, seems to be
letter for letter the Lat. cust in custos, custodia, and this from
euro (for cuso), so that our hus (what harbours, shelters) and the
Lat. curia (house and court) will come under the same root thus ;
supposed that the treasure moves of itself, i.e. slowly but steadily
strives to come to the surface, it is commonly said, at the rate of
a cock's stride every year (D. sag. no. 212). We saw how the
tliunderholt, Donar's priceless hammer, after plunging far into
the ground, pushed its way up in seven yeai'S (p. 179). At an
appointed time the treasure is up, and waiting to be released
if then the required condition fails, it is snatched away into the
depths once more. Its neariug the surface is expressed by the
phrase 'the treasure blossoms' (as fortune blossoms, p. 866), 'it
gets ripe' ; then 'it fades' (Simpl. 2, 191), has to sink again.
This may refer to the hlowing of a flower above or beside it. In
MHG. they spoke of the treasure coming forth: ' wenne hiimt
hervilr der hort, der mohte machen ? ' MS. 1, 163
mich so ricLe .
Twelves. Another phrase is, 'the treasure suns itself ' : on the
Fridays in March it is said to rise out of the ground to sun itself
quoted p. 602-3.
But the hoard is indicated and guarded. Indicated by the
re-appearance of those vanished heroes and white dames ; indi-
cated and watched by dogs, snakes, dragons. Also the flickering
flame (wavcr-lowe, p. 602) or the flower in bloom bewrays it, and
swarming beetles (p. 694) are a sign of it (see Suppl.).
and exit stand open for him to the treasure of the mountain.
If inside the cavern he has filled his pockets, and bewildered
at the sight of the valuables, has laid aside his hat, a warning
972 TEANSLATION.
voice ^ rings in liis ear as he departs : 'forget not the best ! ' but it is
then too late^ the iron door shuts with a bang, hard upon his heel,
in a twinkling all has disappeared, and the road is never to be
found again. The same formula comes up regularly every time
in the legends of the Odenberg, of the Weser mountains and the
HarZj and in many more (D. sag. nos. 9. 303. 314. Bechst. 1,
146. 3, 16. 4, 210-1. Dieffenbach's Wetterau pp. 284-5. 190) ;
du verzettest, je minder du hettest esp. when the gold given or gathered has the
!
'
appeai'ance of foliage or charcoal. In the cavern, where gold lies on the table, the
tbree old men sitting by it cry to the astonished visitor: greif eineu grif, streich
'
to be generally known, for locks fly open before it), damit smidet
nieman, wan der gevangen lyt uf den lip.' The pecker was
esteemed a sacred and divine bird (p. 673); even Pliny 10, 18
reports the myth '
Adactos cavernis eorum a pastore cuneos,
:
would pull them up. Thus Pliny says 25, 4, 10 of the pa3ony :
^ Conf. Aelian De nat. an. 3, 25, on the hoopoe. Eabbinic legend mentions
the rock-splitting shamir, which Solomon procured in the following way [to get
stone] for his buildings. He had search made for the nest of a iroodcock (grouse?)
with chicks in it, and had it covered over with white crystal. The woodcock came,
and finding it could not get at its young fetched the shamir, and was placing it on
the glass, when Solomon's messenger set up a loud cry that startled the bird and
made it drop the shamir, and the man took it with him (Majer's Myth. wtb. 1, 121).
The Gesta Roman, tells nearly the same story of the ostrich and his fetching tho
blaster worm thumare (Grass's transl. 2, 227).
974 TRANSLATION.
;
in impetum faciat
oculos and 27, 10, 60: 'tradunt noctu
'
;
tviinscJielgerte ' in his Troj. 19888, of Helena: ^schoene als ein
Der wunscli lac (lay) dar under^ vou golde ein riletelin,
Among gold and gems of the hoard lay a rod, whose miracu-
tlie
lous virtue (wunsch) included every good, every joy ; and he that
knows its worth (I put only a comma after riietelin, and make
'
daz '
refer to it, not to the whole sentence) has power given him
over all the wishing-rod not only made treasures come, it
men ;
thee^where may fclie best fci-easure lie ? ' By means of the wish-
ing-rod men thought they could discover hidden treasures, veins
of ore, springs of water (hence in Switzerland they call it spring-
taster, Tobler 80*^), nay, even murderex'S and thieves.^
In Anshelm^s Bern, chron. 2, 8, I find the name gliicks-stdhUn,
as we had a flower of luck above. The French name is baguette
divinatoire : ace. to the Mem. de I'acad. Celtique 4, 267 ' de
coudrier, fourchue d'un cote.'
Does the ON. gamhantelnn, Saem. 77^, 85'' contain a similar
notion ? Teinn is ramus, virga (Goth, tains, OHG. zein, AS. tan,
OS. ten),^ gamban resists all interpi^etation hitherto. In the last-
named passage gambanteinn is gathered in the forest
staff" with two snakes twining round it. But these snakes appear
to have been first formed by the boughs of the olive, so that the
older pd^So<; (Od. 24, 2) probably had the forked figure of our
wishing-rod [Hhree times twisted,' p. 975]. The Hymn to Mei'c.
527 calls it 6\l3ou koI ttXovtov pd/BSov, ^pva-eirjv, rpiTreTTjXov'
golden (as in the Nib. Lay), three-leaved, bringing luck and
Literary history of the wishing-rod in the New Lit, Anz. 1807, pp. 345 —477
^
initpfUe7i suocheu.'
HOABD GUARDED : DOG. 977
wealth. Now, seeing that Mercury wears the winged petasus too,
again there dwells the idea of a ivishing-hat (p. 869), and that the
bliss-bestowing wishing-rod must be referred to a personal Wish,
consequently to Wuotan; I think, in the concurrence of all these
resemblances there an incontrovertible proof of the primitive
lies
Some other things, beside flowers, herbs and rods, are helpful
to the lifting of treasure. Thus a hlaclc he-goat that has not a
light hair on him isbe sought out and tied to the spot where
to
money lies hidden, like a sacrifice to the spirit who guards it
(Mone's Anz. 6, 305). Some prescribe a hlack fowl without even
the smallest white feather, else the devil breaks the lifter^s neck
for him (Bechst. 4, 207). Enchanted money has had the curse
pronounced on it, that he alone shall find it who ploughs it out
with a pair of hlack cocks ; one man carved himself a tiny plough
for the purpose, and accomplished the lifting, Reusch's Samland
p. 29 (see Suppl.).
But on the hoard lie dogs, snakes, dragons to guard it, DS. no.
13. 159. Schm. 2, 209.
In Annales Corbej. ad an. 1048 (PaulHni p. 386) ' Aiunt
in :
spot the labouring man who had spied the hoard stept in and
gathered gold. When he had crammed his pockets full and even
the smock he had pulled off, it came into his head to call up a
companion and bid her load herself with the rest of the treasure
but his voice was drowned in the teri-ible roar that suddenly
arose ' out with the coin, out with
: the coin ' was the cry, and !
the terrified man flung all the money away, and began to flee ;
in a moment worm and treasure sank into the mountain, and the
earth closed up again, the uproar was over and the sun shone
sweetly ; only a few coins remained, which when thrown away
had fallen outside the serpent ring (Reusch's Samland no. 3).
The great hoard on which Fdfnir lay was made up of gold that
the gods had been obliged to hand over for the covering and
cramming of Otter, but which Loki had pi-eviously taken from
the dwarf Andvari. Sigur'Sr, having got it into his power after
slaying the dragon, conveyed it all safely away on Grani's back,
hence gold was named byrd'r Grana (Granonis sarcina, OHG.
NIBELUNGS' HOARD. 979
Vore det den ungersven (were he the swain) som jag skulle ha,
sa forde han det guldet pa gangarens bak !
1 The Seifriedsburg in the Rhon mts (Weisth. 3, 535) is another place about
which the hero-legend is told among the common people (Moue's Anz. 4, 410, and
thence Bechst. Franken 144).
- Eugel's prophecy and his conversation with Siegfried (159 —
164) leave no doubt
of his identity with Gripir in the Edda, but in point of name with Gripi's fatlier
Eyiimi. This Eylimi (insulae, prati ramus, almost a Laufey reversed p. 246) con-
tains ey = OHG. ouwa, augia, which must be in Eugel too.
2 Ein tac in der helle hat leng ein ganzez jar 28, 2.
• Mountain-sprites guarding treasure are found in the Schenkofen cavern, in
and as Dame Holda travels with the Furious Host and sits locked
up in the mountain, she too is connected with the elves (p. 452).
Entrance into the caves of dwarfs is found as into enchanted
mountains, and men are carried off to spend some time in the
society of elvish sprites (p. 494), as they do in Dame Venus'
mount (p. 935).
That Nibelung and Schilbung wished to have their father's
property divided, is asserted also in Bit. 80* ; that they could
not divide the treasure, is a highly mythic feature, which I shall
illustrate further on, when I come to treat of Wishing-gear.
As a union with goddesses, wise-women, white-women, results
in danger to heroes, so does their winning of the hoard turn to
their misfortune. He that has lifted the treasure must die soon
(Mone's Anz. 7, 51-3). Because Andvari laid a curse upon the
ring that Loki extorted from him, the same ring brought destruc-
tion upon HreiSmar and his sons, who insisted on having it, and
upon Sigui"S and Brynhild, whose betrothal was accomplished by
it (Sn. 140).
An ON", name for gold is * orms be'Sr '
or ' Fafnis boeli,' worm's
bed, dragon's couch, who lies brooding on it, so to speak. Bui
turns into a worm, and lies on his gold-chests, Fornm. sog. 11,
158. draco thesauri custos, Saxo Gram. 101. 'incubas gazae ut
magnus draco, custos Scythici luci,' Martial 12, 53; miser and
dragon have little joy of their wealth.
Dragons guarding treasure were also known to the Orientals
and Greeks. The hundred-headed sleepless one guarded the
golden apples of the Hesperian grove (Scythici luci), Photius,
Bekk. 150, 6. 16. The ancients were equally familiar with the
notion of griffins watching over gold grtfen golt,' Parz. 71, 17
:
'
seq.
Sometimes, on the spot where treasures sparkle, a calf is said
to lie (Reusch no. 47), not in my opinion as keeper, but as part,
of the treasure. For treasure-diggers profess to look for the
golden and for the golden hen and twelve chickens,^ by
calf,
'
Pluqnefs Coutes populaircs de Bayeux. Koucn 1834 p. 21.
ENCHANTED CASTLE. SUNKEN HOARD. 981
many ways with the fable of the Furious Host and mountain-
prisoned heroes.
The legends largely run over into each other : wLat is told of
into the table (Deut. sag. no. 22). ^ The Nibelungs' hoard lies
Rhine: ^ Ein ra^a rogmalmi, i veltanda vatui
sunk in the skal
l^saz valbaugar,' Saem. 248*. In the Siegfried's Lay 167, 4 the
hero himself spills it into the stream, that it may not work the
ruin of his Recken, as Eugel has foretold; the Epic however
makes Hagen destroy it, and not till after Siegfried's murder
1077,3:
er sancte in da, ze Luche alien in den Rin
1 Conf. Ettner's Umviird. doctor 1720-1.
982 TRANSLATION.
der Imelunge hort lit in dem Burhnherge in bi (by them, i.e. the
Ehine-folk) ; but the MsH. 2, 24P reads ' der Nibelunge hort
'
and '
in dem Imelunge may be corrupt for Nibe-
Lnrlenberge.'
lunge, as Imelot for Nibelot fp. 385 n.), and Lurlenberg shall
have its due, if such be the reading, though I had taken Burlen-
berc for Burglenberg, Biirglenberg, OHG. Burgilunberc on the
Rhine near Breisach (Dumbeck p. 339), where the Harlungs, per-
haps Amelungs, dwelt with their treasure (Heldens. p. 186 8). —
One of the Venus-hills in the Breisgau and Bckart may also
have to do with it. But the Harlunge golt (Dietr. 7835) enters
into Gothic Amelung legends, and there might be an 'Amelunge
hort' like the famous 'Urmenricltes hort' of which so much is told.
Again, the Vilk. saga cap. 381 makes Etzel the avaricious first
get at Siegfried's gold which is locked in a mountain, and then
significantly die of hunger, so that the Niflimga skattr drags him
also to destruction ; while Danish lays have it, that Gremild,
immured in the mountain, pines to death in presence of Noglings
(i.e. Nibelung's) pelf (Heldens. p. 306). So many conflicting yet
connected accounts may justify us in conceding even to that far
older aurum ToJosaniim, which the Tectosages sunk in the lake of
Tolosa, some influence on old Gothic legend.^
Stories of submerged castles are found in abundance. When
the waters are at rest, you may still descry projecting pinnacles
of towers, and catch the chiming of their bells. Scarcely can
enchanted men be dwelling there all life is grown dumb beneath
;
holz, and there stuck fast in the duld or crown of a tall oak.
When the water had subsided, and the tree was accessible again,
it was fetched down, and child and cat were found alive and un-
hurt. As nobody knew who the boy's parents had been, they
named him after the tree-top Dold, and the name is borne by his
descendants to this day (Mone's Anz. 6, 69 and more completely
8, 535). The story perfectly tallies with that Welsh one quoted
p. 580, where, in spite of all difference of detail, the main thing,
the child's being saved in the cradle, is related just as it is here ;
DEVIL.
or hurtful, like the Norse Loki, whose nature even then is more
on a par with that of Hephgestus (Vulcan) than of the christian
Devil. Goodness predominates even in elvish sprites to the :
' The genuine forms are Ahnromazdao and Agromainjns, but the former is
often called Cpentumainyus, dyaObs dai/j.oji', in contrast to Agromainyus the kukos
baip-wv. Burnuuf's Corum. sur le Ya^na 141. 90. 92.
flSt
ORIGIN, 985
the myths of Day and Night, of Elves light and dark (p. 44 i),
of Summer and AVinter.^
The Jewish monotheism accorded to its Satan Q'^'^) only the
subordinate part of a tempter and traducer, as is plainly shewn
in the book of Job, and confirmed by the Greek term S6a/3o\o9
which the LXX
and New T. use alternately with aarav, crarava<;
(Arabic shaitan) or Sai/xovtov (usually for Hebr. shed l^j. After
the Captivity the Jews were more familiar with the idea of
Dualism, and in N.T. times their whole demonology had largely
expanded ; Beelzebub is spoken of as prince of all evil spirits,
whom the 0. T. knows merely as a heathen idol so that, even :
»
The oldfaith of the Slavs set up a white and a black god Belbogh and
:
star !' But it appears first in Eusebius (Domonstr. evang. 4, D), not in Tertullian,
nor Irenajus nor Lactantius. Even Jerome and Augustine never call the devil
Lucifer.
986 DEVIL.
to be abolished.
In not a few cases the Devil may be regarded as a parodi/
or aping of the true God, as the left or wrong-side (taken mildly,
the foil p. 515) of the Divine Being ^i he wants to have the
same power, enjoy the same honour, and mimic God in every-
thing but his contrivances miscarry and come to nought.
;
So
the idea of a DeviFs-mother might have arisen as counterpart
to Mary the mother of God, though she had an earlier prototype
in the giant's-mother (see Suppl.)
All these influences so diverse in kind have joined to produce
such popular notions of the Devil's being and character, as have
existed from the N. T. to our own times. The Devil is Jewish,
Christian, Heathen, a false god, an elf, a giant, a spectre, all
lum, cum sciret eum malum esse futurum ? Eespondeo, quia propter operis sui
ornatnm, sicut pictor nigrum colorem substernit, ut albus apparentior fiat, sic per
praevaricationem malorum justi clariores tiunt.'
THE WORD DEVIL. 987
tieval, or to diuval (T.), dlufal (0. ii. 4, 101), neut. pi. diufilir (iii.
kndkul, kndfvel (Ihre's Prov. lex. 93*), also Westph. knuvel for
diivel Fr. diacre, Pol. djachel, djasek, djahlko and many more.^
;
^ So is our engel, angel borrowed, both name and thing. Mone, who thinks
'
teufel ' is unborrowed, and identifies both it and diabohis with Dionysus (Anz. 6,
351. 8, 449), will hardly bog!::!lo over the Germanuess of engel either. It is true '
'
and render 'contrarius, arena,' is the same word zabulones buoch,' Ms. 2, 13,i.
,
'
turn upon the fall, the dowy-rush, of the devils, Gramm. 2, 703
988 DEVIL.
say ' have looked for him like notliing good.' der ilhele tiuvel,
I
Iw. 467(3. Nib. 215, 4. 426,4.1892,4. Ms. 1, 59'' ^ev iihel
vient, Gregor 2849. The evil foe, evil spirit, evil one ; der ubile
geist, Fundgr. 102, 34. 105, 2. der hose geist 105, 7. Nethl.
de hooze vyand. ' The croolced devils' in Kinderm. 1, 422 means
the unrighteous, evil ones. A sermon in MHG. has '
der iihile
171. The O.Fr. poets often put maufez, malfez, maiifes (pi.
maufe, malfe) for devil later maufais, maufaiteur, which leaves
;
^ Here belongs particularly the Slav, hies, hes (devil), from which even OHG.
posi, 0. Fris. hcise seems to have come, being unknown to other Teut. tongues ; and
Slav, zli, ziy, zlo (evil), Boh. zley-duch (evil siiirit). Sloven, sludi (zlodi, Glagolita
xxxix), slo-dey (evil-doer), slom, slomik, to which again our sclilimm (OGH. slimb,
Graff 6, 793 obliquus) may be allied Sloven, kudizh, hudir (from hud, malus, Pol.
;
chudy, miser), &c. &c. [Are not two roots confounded here: zol, zlo = bad, and
B-lom, iz-16m, raz-16m = dis-ruptio, from lomiti, to break ? And is zl6di conn, with
Goth, sleidja fierce, sleihjan to hurt ?]
" Muratori's
Antiq. 2, 1090, and la Versiera in Pulci 5, 42. 21, 27(Vocab. della
Crusca sub v.), arusaria Biondelli 249.
* Eein. 1280 intsKts duvels name = in des lets (leden) duvels.
NAMES TAKEN FROM HIS NATURE. 989
tulare in Georgisch 795, and many later records, e.g. one of 1121
in Kremer's Beitr. 3, no. 24). And this our OHG. authorities
imitate : alt-ftant (Muspilli 49) ; fiant entrisk (Hymn 24, 9), but
here we cannot help thinking of the AS. for giant, ent (p. 524),
mark 'gammel Erich' (Holberg's Uden hoved oghale, sc. 5), which
it would be allowable to trace back even to the divine Erik of
ON. kvlski, both senex and diabolus. In the same way God is
called the old (p. 21). Beside 'antiquus hostis' we also find
perseqimtor antiquus, Vita S. Eom.
and callklus hostis, Jon.
743,
Bobb. p. 5. liostis generis humani (fiant mannaskines chunnes).
Hymn 24, 3. A simple hostis I find but rarely used, and the
Goth, fijands is never anything but €')(6p6<i in OHG., fiant by :
term goes far to prove a Gothic worship of Hul]?6 ; and the trans-
lation of Diana by Holdd and unJwIdd (p. 267) is worth noting.
Again, the notion of malice and ill-will carries with it that of
fierceness and wrath so the Devil is in AS.
: se wrdd'a/ Csedm.
39, 24, in OS. 'the ivretha,' Hel. 106, 3. 164, 4 AS. se recTa/ ;
'
(trux, saevus), Cfedm. 271, 12, the OS. would be 'the ruodho '
AS. 'se grama/ OS. 'the gramo,' Hel. 32, 16; also prob. AS.
'
se modega,' OS. 'the muodago,' conf. ' muodaga wihti ' for evil
spirits in Hel. 120, 9; and all four of these epithets denote the
wrathful, furious.^ It should not be overlooked, first, that they
are found only in Saxon poets, never in OHG. writers secondly, ;
^
0. Slav, nepriyezii' (fern.) the ungracious = diabolus even Sotond himself;
occurs as a fem.
2 Our MHG. poets never give their Tiuvel the epithets grimm, grimmig,' '
these they reserve for Death (p. 8i9j. But in AS. I liud Grendel called se grimma '
mannes hugi undergripan,' demons had got the mastery over his
mind 157, 19; '^m/uo(no) barn, fiundo barn' are the devils'
household 161, 23. 157, 18; ' gramono' or ' luretharo willio,'
AS. gramon. Another time S^em. 255^ has eigi hann iotnar ! '
where the prose Veils, saga (Fornald. sog. 1, 214) gives gramir,
so that here again comes up the affinity of devils to giants. The
use of modag (iratus) for diabolic spirits rather confirms an ex-
planation of 'Muotes her' suggested on p. 93 In.
One name, which I have held back till now, is of frequent
occurrence in MHG. poets of the 12- 13th cent. :
' der vdlant,' S.
Uolrich 54-\ 69\ 74^ Anegenge 218^ 21 9\ 220^ Tundal 56,
31; Miu vdlantinne Herodia ' (see p. 283), Fundgr. i. 139, 6;
'der vdlant,' ii. 109, 42. Roth. 3106; ' vdlandes man,' Roth,
3227. 3366; vdlant, Rol. 289, 7; ' vdl antes man' 111, 5. 189, 16;
'der libel vdlant,' Nib. 1334, 1 ; vdlandinne (she-devil) 1686, 4;
vdlentinne 2308, 4. Gudr. 629, 4; ' diQY vdlant,' Nib. Lam. 625.
Er. 5555. Herbert 7725. Eilhart's Trist. 2837 vdlant, Wigal. ;
er fuor die rise also zetal (down), daz im die stein vast walgten
nach (stones rolled after him), ich weiz nicht war im ist so giich
(hasty),' Frauend. 375, 12—24; *daz in der vdlant riten sol,'
Welsch. gast 67*; 'bi siner stimme (voice) ich han erkant, daz
ez wjere der vdlant,' ibid. (Reinh. 384, 50) ; * der leide vdlant,'
Trist. 8909; ' des vdlandes rat' 11339; ' vdlandes man' 6217.
' '
Aftar tbemo muase, su kleib er Satauase,' 0. iv. 12, 39.
992 DEVIL.
rarely occurs :
' der bose volant,' Chr. Weise's Comodienprobe
219; 'junker Fo?Za?icL'' Berthold's Tageb, p. 54. In Henneberg
they say * der bose faJW or 'fdhl,' Reinw. 1, 30, at Fi'ankfort
'der fold, field.' ^ In MLG. once only in Zeno 1166 '
du arge :
!
volant ' and nothing like it in M. Nethl. But neither do I find
fdlant, vdlant in OHG., even as a proper name; yet one can
hardly doubt its having existed, for the participial ending, as
in viant, heilant, wigant, etc., points to an early formation. A
MHG. verb valen, vselen, occurs only in the Martina 145. 177.
215 and Alb. Titurel, and there it means to fail, err, conf. Schra.
1, 519. Fdlant must either have meant the same as the adj.
' irri,' iratus, infensus, or else misleading, seducens (Goth, airz-
jands, uslutonds) ; the AS. fgelian or fselan is scandalizare,
seducere, and its partic. faelend would answer to valant. Some
such meaning may lie in the ON. fala (Saem. 143"^. 210"* gigas
femiua) and the verb would be
faela (terrere) ; in that case it
some instances, e.g. talanc, tolanc, and the popular forms voland, '
fold, fuld ' are in its favour the participial ending must remain
;
^ Hagene was known as the valant aller kiinige, Gudr. 168, 2. 196, 4 all kinfjs
;
feared him like a devil. Mone in Ndrl. volkslit. 67 makes it mean '
vaillaut de tous
les rois '
the first syllable in deofol, diufal, pretty much as Eblis is derived from diabolus.
NAMES TAKEN FROM HIS FIGURE. 993
sembles that god and the lame smith Wieland (Volundr p. 370)
by working metals and in building, as also by his
his skill in
dwelling in a sooty hell. Here the antithesis to clear shining
white Deity demands a dingy black hue, as the dark elves were
opposed to the light. We may therefore balance the white
Baltac (p. 228), the radiant Berhta (p. 272) against the gloomy
24. der swarze, Renner 36''. Satan exit ore torvus colore tcuiquam
corvus, S. Gallenlied, 11, 3. er was swarz als ein rahe, Tund. 51,
17. diabolus in effigie hominis nigerriini, Caasar Heisterb. 7, 17.
der swarze hellewirt, Ms. 2, 254=". der hellewirt der ist siuarz, Parz.
119, 26. der helle-»io/-, Walth. 33, 7. der helsce more, Fundgr.
1, der heWe-grdve, Anegenge 39, 46. As a dark colour hides,
25.
the evil spirit gets the name of the hidden, the secret OS. :
dernea wihti (spiritus latentes), Hel. 31, 20. 92, 2. But in our
folktales he is also indicated as grayman, graymanikin, conf.
graa told, Dan.Y. 1, 169. 180, which reminds of Wuotan and of
Berhtold ; I therefore lay stress on the fact, that as Berhta and
Berhtolt hand empty spindles (pp. 274-9), the Mark legend tells
exactly the same of the Devil ' You must not spin of a Thursday
:
evening, for the evil one would throw an empty spindle into your
room, and call out. Spin that full as well
!
1
II. 1, 592. Thor threatens to lameLoki, Su. 130, and the liglitning-fiash has
a maiming power.
^
The Romans called Pluto Jupiter niyer, the black god. Silius Ital. 8, 116.
994 DEVIL.
Sucli animal sliape was often not made complete^ but merely
indicated by some addition to a configuration mainly human,
much as the Greeks and Romans represented their satyrs, fauns
or Pan, and to Dionysus, Acteeon or lo simply added horns. The
Devil then approximates to those wood-sprites, skrats and pilosi
treated of in p. 478 seq. ; shaped like a man in the rest of his
limbs, he isbetrayed by his goat's ear, his horn, tail or horse's
foot. A vdlant is thus described in Tund. 51, 33 : '^er het vil der
heyide,^ an des libes ende einea vreislichen zagel (tail), der het
manigen isnin nagel (iron nail), manigen haken chrumben, damit
er die tumben cholt unde stichet.' Even in heathen times the
gods and ghostly beings could imitate beasts in some parts of
their body the Triglav of the Slavs had three goat's-heads, and
:
a slit and the nixie with wet skirt (p. 491), the hero with
ear,
a swan's wing (p. 428) like Hermes with his winged feet, the
water-wife with a snake's or fish's tail ; even the giant has [only]
a finger and toe above the common (p. 52 7n.). The Devil's
horse-foot may suggest the semi-equine centaurs, as well as the
ON. nennir (p. 490).
Conversion into complete animal form might easily arise out
of this; or it might be regarded as a prerogative of the higher
being to transform himself into an animal for a time.
The Devil in retiring is compelled unawares to let his horse-
foot be seen (p. 326) ; a kobold (home-sprite) is also horse footed
(p. 511). To the water-sprite the whole or half of a horse's
figure is attributed ; that is why horses are sacrificed to rivers.
A British demon Grant, possibly connected with Grendel (p. 243),
shewed himself as a foal, Gerv. Tilb. in Leibn. 980. Loki
changed himself into a mare, and bore Sleipnir to SvaSilfori, Sn.
46-7. The Devil appears as a horse in the stories of Zeno and of
brother Eausch, and in legends (Zappert pp. 68 — 71) ; black steeds
fetch away the damned, and even convey heroes like Dleterich to
hell, Yilk. saga 393. Otto Frising 5, 3 (see SappL).
The representation of the Devil in the shape of a hc-gont
goes back to a remote antiquity!; what can have given it such a
vigorous growth among heretics and witches ? The witches all
May it not l)e that the figure of the he-goat sacrificed by the
heathen (p. 52) was afterwards by the christians transferred to
1 Appenzeller reimchr. 11. 37-9. 51. 72. 95, and Senkenberg sel. 1, 46. bocks
angst tind giit Er. Alberus 21. bocks martor 33. dass dicb bocks esel .scbend
! !
23. dass dicb box sners scbende Schreiber's Freib. uik. 2, 67.
! durcb bocks
tod 3, 40-1. bocks lid answers to tiiifel und sin lit,' Hone's Anz. 8, 41.
! '
a damage. But what means the expression ir lieget dom tiuvele an daz bein
:
' '
VOL. III. H
996 DEVIL.
^
the false god? In the goat-hallowing of the ancient Prussians
the victim was lifted up high.
Next to the goat the boar, which was sacred to Fro among
the ancient gods, which affords food to the heroes in Walhalla,
and moreover, far from irrelevantly, mingles in the stormful
march of the Wild Host (p. 921-3), is a deviFs animal;
hence in the roar of the whirlwind, people cry sn-stert and
sdu-zagel (sow-tail), rebuking the Devil by that name (p. 632).
In devils* buildings the sow plays another and perhaps more
prominent part. The Evil One appears as a grunting sow
(Schweinichen 1, 31). But the main point is, that here we
again stumble on the name Phol the MHG. fol, fal, ful in
:
ur-fol, the old boar of five years. ^ Not that the god's name is
to be explained by the beast's ; on the contrary, in both the
compounds it has been transferred to the beast, and so preserved ;
calls him lupus vorax, and Loki's son is Fenris illfr ; out of
MHG. poets I have not noted down a hellewolf, but I hardly
doubt their having used it, as Simplic. 2, 72 still does hollenivolf.
And a Slavic name for the Devil, Pol. wrog, Boh. wrah, Serv.
Slov. vrag, Puss, vrag, vorog, though it means malefactor, enemy,
latro, is the same as the OHG. tvarg (lupus), Reinh. xxxvii. The
Devil has monstrous jaws and throat in common with the wolf
and hell :
' des tiuvels kiuwe' Warnunge 540.
A canine conformation of the Devil is supported by many
authorities: hellehunt in the old lay on Georio, Fundgr. 1, 13;
1 Wahtelbein (quail-bone, decoy-whistle) des tiuvels,' Berth. 225. sust verir- '
ret (so misleads) ez als ein wahlelhcin,' i\yng\. 1210. 'in korne wart eio kiindic
wahtel uie so sanfte crheinet,'' was ne'er a quail so neatly boned, Ms. 2, 20t)b.
2 The vulture take you
' Gryphius p. m. 7-i6.
1
' Where the vulture
'
. ?
'
. .
Devil has enormous jaws and throat (MHG. kewen, Ms. 2, 166''),
like hell itself (pp.314. 806-7. 996).
Fly-shape. The LXX translates Baal-zebub, the name of the
god of Ekron, by BdaX fjivia, fly-god (2 Kings 1, 2). Ahriman in
1 Der alte slange mit sinen genozen von liimel wart her abe gestozen, sins libes
wesen tcilt er eudriii (divides in three), etc. Renuer 3100 seq.
NAMES TAKEN FROM HIS FIGURE. 999
flij, and gets a leg chopped off; and one in Acta Bened. sect. 1,
> Danish story of a devil shut up in a box, Thiele 1, 18. KM. no. 99.
1000 DEVIL.
shove and thump with, lever, pole, almost malleus over again.
Leviathan is called vedis, quia usque ad necem percutit (Greg.
M. 1, HI). The MHG. hellerkjel, AS. grendel (p. 243) might be
an imitation of this vectis, and also have an older relation to
Loki.
I think I have often noticed that the Devil unwinds himself
out of a ball of yarn. One fairytale makes him roll down the
mountain as a millstone, Altd. bl. 1, 297. This displays his
affinity to giants, for Swedish legend tells of giants who, when
frightened at Thor's lightning darting through the air, come
rolling down the mountain into the meadows in various shapes,
mostly as bundles of thread or balls, and seek shelter with the
mowers ; but these, well knowing the dangei-, keep them back
with their scythes, and it is said to have often happened that the
lightning came down and shivered the scythes, whereupon the
giants with rueful moans rushed back into the mountain (Afzelius
1, 10). It recalls to my mind the ivindball of the demons,^ p.
640 (see Suppl.).
III. From the Devil's abode in hell, whence he has dislodged
^ The Moravian peasant calls the -whirlwind hammer (Meinert in the Vienna
Jahrb. yoI. 48. Anz. bl. p. 55), which may refer to Donar as well as the Devil, and
thus agree with the fancies iinfolded on p. 6.S2 the Devil is described as ventiia
;
sirens and aquilo, Greg. M. 1, 547. 570, and the Mod. Greeks call him dv€/j.os, Gramm.
3, 736. It is odd that the Priscilliauists ascribed storms to the Devil, thunder to his
roaring, rain to his sweat, which sounds very heathenish. The Mauicheans too
explained thunderstorms by the fury of the chained Devil.
2 Witches confessed they had been converted into balls, and gone bobbing
round stark naked on tables and benches. Weng's Nordl. hexenprocesse p. 54.
NAMES TAKEN FROM HIS ABODE. 1001
says 'er las die sine an sich,' he gathered his own unto him, just
40. Fundgr. 2, 11 :
'
nrSr ok norcTr liggr helvegr '
(p. 802). The
Esthonian also shuns the north side, Superst. N, 43 ; and the
deemon^s waterfall runs north (p. 493).
I will here insert a few terms not touched upon at p. 804,
because I am not sure if they originally belonged more to Hell
or to the Devil. In the old play of Theophilus, after he has sold
himself to Satan, he is conducted to a castle, where it is cold,
but high feasting is kept up: 'up de Ovelguiine' (ill-favour). This
name, aptly expressing the envy and malice of the fiendish nature,
is borne by several places in Lower Germany an Ovelgunne in :
!
dig til UdHenfeldt ' Lyngbye's Fiir. qv. p. 549. Thiele 3, 71
spells it ' til Eehkenfjalds ; what if the allusion be to Hakelberg,
Hakelbernd (p. 923) Veld is not our feld, but the ON. fiall
?
(fell, mens), as the Dan. form fjiild shews; and Hakelberg may
1002 DEVIL.
way publichouses receive the name, which does not convey quite
the bad sense of our hell, but rather the ancient one of death
and the underworld: 'he is na,nobs-kroge' means no more than he
is dead. Nobishrug is also used by HG. writers of the 16- 17th
cent., usually for hell, devil's tavern, he being a heWe-wirt
(-landlord): 'in nobishrug faren,' Luther's Table-talk, ed. 1571,
418*. 'the rich man's soul in nobishrug ' Fisch. Garg. SS'^. 'that
'
he die not thus unshriven, and fare perchance to nobis-haus
Eulensp. 277. '
daraufF sie sagt, sie wird dalent me in Nobis-
hrug sein '
( = be dead), L. Thurneisser's Nothgedr. ausschr. 1581,
iii. 85. ' dein seel fahr hin in nobishrug '
Cursus Cleselianus.
' Ayrer
fehrst in nobishrug ' 76"^. '
the Devil builds alway his
chapel and nobishrug where God , his church hath set,' Andr.
Musculus's Hosenteufel 1630, p. 16. 'to have been in nobishrug,'
Chr. Weise's Floretto p. 74. nobishaus, Burc. Waldis 19P. 303\
According to Staid. 2, 240 nobishratten are the place where
unbaptized children go.
More beautiful is Walther's (123, 38) expression for hell, 'daz
verlorne tal,' recalling Dante's ' citta dolente '
and his ' per me si
1 Provencal abis, Eayn. 1, 14*, conf. 1, 184^ baratro, baratrum but even the ;
Italian has by the side of ahisso formed a nabisso (from in-abisso). In Eol. 195, 1
a heathen standard-bearer is called Ahisse, but the O. Fr. jjoem has Abismes, as if
hell's abyss. The Brem. wtb. 3, 254 gives the older form obiskroog, obnkroug.
OTHER NAME9. 1003
curse Mat di de dros sla ' Brem. wtb. 1, 257. ! The HG. drus,
truos, drils appears to correspond, but is only used impersonally
of pestilence, ch. XXXVI. There is a host of provincialisms
besides, and I can neither quote nor explain them all in Swit- :
zerland they say kuJmi, kiieni, Staid. 2, 142, perhaps the bold,
reckless one; in Ravensberg district kramherend (conf. Brem.
wtb. under krambeer, krambeker), hramherend (from bram,
broom, genista?), hanax, etc. ; the M. Nethl. harlebaen, harlibaen
(Huyd. op St. 3, Fergut 1754. 2372. 3763),
38. Rein. 5184.
occurs pretty often, and the Romance
but is unintelligible,
languages afford no light the only thing like it is the 0. Eug.
;
lastly, *
ein tiuvel der hiez oggewedel, der ie die ersten liige vant,'
invented lies, Ms. 2, 250^ : wedel is flabellum, and occurs in other
names for the devil, Griinwedel, Strausswedel, ch. XXXIV, and
^ Beow. 1871 la'Sum scitccinn and seinnum (invisis daemonibus et praestigiis),
conf. scitina J^eaw(praestigiorum nios), Cod. exon. 362, 4 sccitccum onsaBCgau ;
gammel Erik (p. 989) the Swiss kueni above may mean Kueni
;
Benz (in Keisersb. teufel, Oberl. sub v.) Benno ? [Burns's Nickie
may not come from the MHG. stempfel, Ms. 2, 2'', which again
brings up the question of frau Stempe's spectral nature (p. 278).
A record of 1177 (no. 71 in Seibertz) has Stempel as a proper
name (see SuppL).
Such grafting of the Devil on older native beliefs in spirits
and semi-divine beings was altogether natural, as christian
opinion held these to be diabolic, and the people tried to domes-
ticate the outlandish Devil. Hence Fischart could call him hutze
(p. 506) 'may I become the very hutze's if, etc' Garg. 224*;
:
and the same in Altd. bl. 1, 55. The skratti (p. 478) of ON.
superstition hovers somewhere between woodsprite, devil and
giant, and so is troll (p. 526) a daemon in this more compre-
'
'
188, '
troll taki liann !
'
Orvarrodss. cap. 9, ' fara i trolla liendr !
end allcm dioboles wercum end wordum, Thuuer eude Wuden eude SaxnOte eudo
allem them unholdum the bii'o senOtas siut.
lOOG DEVIL.
gods entirely confirms the fact that the false gods were credited
with some degree of diabolic activity. When thrown down, they
complain, as demons, of the violence of the intruders (p. 498-9) :
better of me, so mugen von himele mine gote zo der helle wesen
'
bote,' Alex. 2542, i.e. they have belied my confidence, and are
devils. Medieval poetry is full of such statements. I have
shewn in ch. XXXI the way in which Wuotan, distorted into a
Wuotunc and wutende (furious) Inmter, appearing at the head of
the Wild Host, was made a devil of (p. 920). That is why the
Devil is called helle-jager, Mart. 62'^ 174'': ' er rnscMe als der
tiuvel in dem rore,' MsH. 3, 187''; 'als in (him) der tiuvel ya(/e^e,'
Livl. chr. 96^. Our folktales make him either ride a hlack steed,
or drive in a magnificent car (Mone's Anz. 8, 184) like Wuotan
and like Donar.
devil's geandmothee. 1007
for good or evil it places in the hands of male beings (p. 396)
To put it still more generally gods are altogether the older, and
:
shelter, she takes pity on him and befriends him against the
monster, Kiuderm. 1, 152. 2, 188 devil's grandmother {eller-
mutter, great-grandm.). Obinn taunts the Vala with being
beide der tiuvel brahte mich zuo dir, und dich sin niuoter her
!
wette loufen,' run a race with; Wahtelmaere 108: 'ist diz der
tufel daz hie vert (rides), oder sin muoter, oder sin sun? '
Hex'b.
7729; 'der tujil adir sin eldirmuoter.' Altd. bl. 1, 264; 'des
teufels muoter/ 01. Hatzl. 219, 16; and in Margaretav. Limburg
she plays an important part (Mone's Anz. 4, 166). We see that
she is by turns represented as all that is bad, outdoing even her
son, and again as of a gentler disposition ' a
widower a widow :
wedded, the devil to his dam was added (things got worse) says '
Burc. Waldis 138*; ' kam nicht der Mansfelder, der teufel mit
seiner mutter ' (omnia mala simul), Berl. kal. 1844 p. 298: 'to
swear one of the hangman's grandani's legs off,' Simplic. 2, 254;
' I fear me not, were it the devil
and his dam.'^ And this sub- —
ject again contributes popular explanations of natural phenomena :
' the bleaches his grandmother (de diivel blekt sin mom)':
cZeyi'Z
in Switzld. ' the devil beats his mother,' Tobler 294* (also, the
heathen hold a hightide) ; of a brown complexioned man, ' he's
run out of the devil's bleaching ground (he is dem diivel ut der
bleke lopen)' ; if it thunders while the sun shines, the devil beats
his mother i\\\ the oilcomes.'^ In Nethl., 'de duivel slaat zyn
wyf,' and "tis kermis in de hel (nundinae sunt in inferno).' In
Fr., ' le diahle bat sa/emwe,' when it amid sunshine (Tuet's
rains
Proverbes no. 401). In connexion with this ought to be taken
Conf. Felner's Flores philol. cap. 7 p. 103. Names of the devil or his grand-
1
mother were given to cannon (Rommel 4, 180) Huck vor die holle = D.'s mother
;
' '
^ Mone in Anz. 8, 450 interprets the devil's mother as Demcter, -who in the
Eleusinian mysteries is made the mother of Dionysus.
1010 DEVIL.
treasure-lifting, and
must have been deeply stamped on the
people's imagination. To the examples given at p. 977 I will add
one from the mouth of the peasantry in L. Saxony. Whoever
goes into the forest on Shrove Tuesday and sits down under a har-
row, may look on at everything, the beasts rushing through the
wood, the king on his car with foxes [sorrel horses ?] going be-
fore him, and whatever there is to be seen that night. A shepherd
who knew this and wished to try it, went and sat under the harrow
in the wood, and looked through the holes; then, when the devilry
was over, he tried to creep out again from under the harrow, but
he sat fast, and the Devil stood beside him, shewing his teeth :
'
have you got a black sheep,' said he, ' one that is coalblach all
over ? Give it me, and you'll get The shepherd lay there
loose.'
till daylight, then some people passing through the wood tried to
set him but could not, so he had his black sheep fetched, the
free,
Devil took and flew up in the air with it, and the shepherd got
it
positum the cock was roasted, and carried to the pond (i.e. to
; '
ren, Lp. 1704 p. 426 if she were my wife, I'd have her qildcd and stuck over with
:
'
rosemary, put an orange in her mouth, and sell her to the hangman for a sucking-
pig.' In hisKliigste leute, Augsb. 1710 p. 124 ay, you should stick him over with
:
'
rosemary, gild his snout, and squeeze a Borstorf apple heticeen his teeth, you could
invite the Devil to dine off him then.' That is how old-fashioned cookery used to
garnish its roast.
devil's offerings. 1011
and ]>ses deofles ciqipan/ so that cuppe' was the technical name '
gast 105''; 'to get into the Devil's bathroom ' (Sastrow's Life 1,
'
Swell. '
nu iir Fan los,' Hallman's Skrifter, Stockli. 1820, p. 224.
VOL. III. I
1012 DEVIL.
itcan hai'dlj mean the devil's defeat in the christian sense. The
Msere von der wibe 368 already has a pi'otestation ' durch
list
'des tiefels same/ Walth. 31, 34. 'der tievel hat gescet den
sinen samen in diu lant,' Ms. 2, HP. 'warp de duvel sin sat
dar in,' Detm. 2, 217.
It is remarkable that in Beow. 348 seq. the devil is called
gasthona, soul-killer, and 3485 bona, shooting with fiery bow ; as
indeed we find in Mod. German '
the inurderer from the first
' des tiuvels dorn,' Kenner 1748. What does des tiuvels zite '
(Walth. 107, Men '
28) mean? his festivals? zite (pi.), OHG. zlti, ON. tiSir, festa.
DEVIL. 1013
bring in the Devil or some baneful being that does duty for him :
' has
the devil brought you here again ? ' Platers leben p. 77.
'whence brings him the devil ? hat dich der tiuvel har getragen ' '
!
Meyer and Mooyer 48'' hat dich der tiuvel also balde (so soon)
; '
Ren. 5051. 8171. ' dise hat der tiuvel gesendet in min lant,'
Bit. JO^. 'der ticvel sande mich an die stat/ Reinh. 311. 551.
'sus (so) kam er her geriieret, als den der tiuvel fiieret,' Trist.
6855. 'quis te maleficus hie adduxit?' Vita Joh. Gorziensis,
before 984, in Mabillon's Ann. Bened. sec. 5, p. 401. 'does the
ritt (pestis) bring you here now ? '
H. Sachs iv. 3, 5^ ; equivalent
to the Westphalian' wo
ford di de silke her ? ' for diseases were
looked upon as demonic beings. But what means that in
Schmidts Schwab, wtb. 544, ' has the zauch brought you back
already? I suppose, the hellish hound (tyke, OHG. zoha, bitch)..
'
more usual cuckoo, vulture, which, like the peewit, are magical
birds, 'hat mich der guckguck hergebracht,' Grobianus 97=*.
judged the formulas about becoming and being the deviVt^, i.e.
falling due to him, where again cuckoo, vulture and the rest can
be substituted. A devil's carl, devil's child, des tuvelis kint,
Rol. 2, 31 mean those taken possession of by him : curiously
Lamprecht makes Porus exclaim 4452: dirre tuhilis Alexander
stellet michel '
wunder,' this hero is bold as the devil.
1014 DEVIL.
well as to ']->\k hafi gramir, iotnar,' p. 991, and to ' dat die de
Earner ! Hamer To the benediction Gott wait's
sla !
^
p. 181. '
(God guide it) corresponds in the mouth of the vulgar the curse
!
'
'des walte der teufel ! der donner ! Nor be it forgotten, that in '
(p.672, surely not akin to Picken p. 176 ?) takes the place of it hat mich heute :
'
1 Nib. 1682 ich bringe iu den tiuvel means I bring you none at all, as we
:
' '
say the devil a bit,' etc. But also the simple indefinite pronoun is intensified by
'
the addition of devil welcher teiifel ? who ? [quisnam, ris irore] Pliil. v. Sittew.
:
' '
1, 30. besehen, icclchcn tiuvel sie mit im wellen aue-vaheu,' see what d. they
'
will do with him, Morolt 2050. zuo welchem tiuvel bin ich geschart ? Bit. 7766.
' '
^
von welchem tiuvel si sint komen ?' Dietr. 81*^. welchen tiuvel haste ein wip an '
'
wuH teuffl,' what (the) devil, Dan. hvad fanden (intens. hvad i fiindens skind
' ' '
eg been,' skin and bone), drink then you and the devil !'(Schlanipanijie p. 17) are '
still common among tlic people. The meaning of the last is you and whoever it '
may be but the combination is also a counterpart of the God and I explained
'
;
'
'
on p. 16. daz weiz er uud der tiuvel wol,' Helbl. 7, 125. Curiously in iienner
'
1715 dem tiuvel von erst und darnach Gute,' the d. first, and then God.
:
'
lOlG DEVIL.
495).^ For elves to steal men's children, and put tlieir own
changelings in their place, is heathenish (p. 468) ; for the Devil
diufal ist iru imie/ 0. iii. 10, 12; 'gramon in-giwitun/ p. 991
(0. Fr. ' mans esperis li est el cors entres/ Garin p. 280) ; tiuvol-
diufele wnnnun/ who had to contend with the devil ; and that is
into thy skin, Morolt 1210. ' der tufil muez im d^ircli daz herze
varn !
'
Grundr. 314. '
tusent tiuvel uz dir hellen ! ' bark, MsH.
3, 259'' (we still say, 'an evil spirit spoke out of him'), 'ich
ween der tiuvel ilz heiden luge,' Reinh. 309. 520 (see Suppl.).
The words last quoted bring us to his mendacity. The Scrip-
'
ture calls him a '
father of lies ;
' tievellichen gelogen,' lied like
1
Vita S. Godehardi (d. 1038) In civitate Eatisbona quodam tempore sanctus
:
Godehardus morabatur, pro negotio forsau sui monasterii ubi quaedam obsessa a ;
daevwnio ad eum ducebatur, ut sanaretnr ab eo. Quam vir Dei insinciens ait
'
responde mibi, immuude spiritus, ad ea quae a te quaero. quid bic agis in cre-
aturaDei?' Atdaemona.it: 'pleuo jure est anima ipsius mea, quod incantatrix
est, et per earn uiultas animas lucratus sum.' Et ait vir sanctus quare propter :
'
incantationevi tua est?' Et daemon ait: nonne legisti quia Dominus. pUhoiics, '
d w'inos et wca?if«<ores jussit exterminari? quid enim tales faciunt, nisi quod inibi
meisque principibus deserviunt ? idulolatrae enim sunt, vix enim aliquos tanto jure
possidere possumus quanto hujusmodi vitiis irretitos numquid ign^ras quod inter ;
mille incantatrices aut diviiws vix una invenitur quae vel qui yelit hoc vitium
confiteri ? sic enim ora ipsorum claudimus, ut de talibus loqui nihil valeant quovis
modo.' The bishop casts out the demon. Et sic spiritus ille malignus abscessit,_et
mulier ut mortua cecidit. Sed vir sanctus subito earn erexit, erecta vero publice
vitium incantationis, quod dudum multoties perfecerat, cum lacrymis est confessa,
quam sanctus solvit.
et vir
2 A desertedcastle possessed by the devil, Greg. Mag. dial. 3, 4. Like tormenting
sprites, the de\il tltiows stones, conL Greg. Tur. vitae patr. l,vita Heimfradi cap. 21.
DEVIL. 1017
I know of, that relates it, is Hroswitha's poem Lapsus et conversio Theophili vice-
domiui (0pp. ed. Schurzfleisch pp. 132-14.5), of the latter half of the 10th cent.
Not long after comes the mention of it by Fiilbertus Carnotensis (d. 1029), 0pp.
Paris 1608, p. 136. A Historia Theophili metrica is attrib. to Marbod (d. 1123),
and stands in his Works (ed. Beaugendre pp. 1-507-16). The story occurs in Hart-
mann's poem (12tli cent.) Yon dom gelouben, 11. 1927-98. Berceo (d. 1268) merely
alludes to it in Milagros de Maria str. 276, and in Duelo do Maria str. 194 so does
;
a MHG. poet, Altd. bl. 1, 79. Widest diffusion given it by Vincentius Bellovac. in
Spec. hist. 22, 69. Dramatized by Kutebeuf (Legrand 1, 333 now publ. in Jubinal's
;
ed. 2, 79-105, and Michel's Theatre Fram,-. 136-156 with notes on its liter, history) ;
genuine expression, because the free man, who of his own accord
enters into service and bondage, gives, yields himself: giafj^rtel,
servus dedititius (RA. 327); ^begeben' is used in MHG. of
maidens giving themselves up to the church. The Olaf Trygg-
vas. saga tells how king Eirikr of Sweden gave himself to
^ Mone's Anz. 5, 176. In a MHG. iioem (Fragm. 20<^) an old man is addressed :
'din huudert jar sint nu komen zuo siben jdren uz erwegen, daz din der tinfcl
miieze pflegen.'
DEVIL. 1019
the blue (N, no. 1). In Lausitz they tell of a corn-dragon (zitny
smij) who fills his friend's thrashing floor, a milk-dragon (mlokowy
smij) who purveys for the goodwife's dairy, and a penny -dragon
(penezny smij) who brings Avealth. The way to get hold of such
a one is you find a threepenny piece lying some-
the following :
take tlie dollar too^ yon get the dragon into your house. He
demands respectful treatment and good fare (like a homesprite) ;
if goodman or goodwife neglect it, he sets the house on fire over
their heads. The only way to get rid of him is to sell the dollar,
but below its price, and so that the buyer is aware and silently
consents.^ It is the same with the alraun and the gallows-
mannikin (p. 513 n.). If given away, these hreeding-doUars always
come back (Superst. I, no. 781).
But nowhere does the Devil savour so much of heathenism as
where he has stept into the place of the old gimit (pp. 999. 1005.
1023-4) Both of them the thunder-god pursues with his hammer;
.
and loutish nature of the iotunn (pp. 534. 543-54) ; stupid devil
is used like stiqnd giant (p. 528), The building of christian
churches is hateful to him, and he tries to reduce them to ruins ;
but his schemes are sure to be foiled by some higher power or by
the superior craft of man. Like the giant, he often shews him-
self a skilful architect, and undertakes to build a castle, bridge
or church, only bargaining for the soul of him who shall first set
new building.
foot in the
What was once told of the giant is now told of the devil, but
a harsher crueller motive usually takes the place of milder ones.
The giant in building has commonly some sociable neighbourly
purpose (pp. 535-54), the devil wishes merely to do mischief and
entrap souls. Norway has many legends of giant's bridges. The
jutul loves a huldra on the other side of the water ; to be able to
visit her dryshod, he sets about building a bridge, but the rising
sun hinders its completion (Faye 15. 16). Another time two
jutuls undertake the work to facilitate their mutual visits. Over
' Lausitz. monatsschr. 1797, p. 755-6. Conf. the Flem. oorem, Haupt's
Zeitschr. 7, 532.
' It is no contradiction, that in other stories the Devil has the opposite part of
Donar with his hammer and bolt handed over to him, or again that of the smith,
the limping Hephffistus. A preacher of the 14th cent. (Lejser 77, 10) speaks of
the evil devil's hloiv-hellows.
DEVIL. 1021
the Maiu too the giants propose to build a bridge (p. 547),
though the motive is no longer told. When the Devil builds the
bridge, he is either under compulsion from men (Thiele 1, 18), or
is hunting for a soul (Deut. sag. nos. 185. 336) but he has to ;
and offered to do the work on condition that the first thing that
crossed should be his it was a goat that led the way (Tobler
:
' Before entering a new house, it is safest to let a cat or dog run in first,
Superst. I, 499.
^ The devil is shut up in a tower, where he may get out at the top, but only by
mounting one stair a day, and there being 3G5 of them, the journey takes him a
"whole year.
^ A mountain called TeufehmuUn at the source of the rivulet Alp is ment. in
Dumbek's Geogr. pagor. 2'- 79 and a mill Duvelmolen near iSoest iu Seibertz 1,
;
of which an eciually fabulous account stands in the Aunolied 510 Triere was ein:
'
burg alt, si zierte liomarc gewalt, dannin man undir der erdin den win santi verre,
mit steinin rinnin, den hCrriu al ci minnin, di ci Oolne wdiiu M_dilhalt.'
1022 DEVIL.
batter it down with stones. Devil's stones ai'e either those he has
dropt as he bore them through the air for building, or those he
carried up the hills when undoing some work he had begun, or
those he has thrown at a church (nos. 196-8-9. 200. 477). Scan-
dinavian stories of stones hurled by the giant race at the first
christian church are in Thiele 2, 20. 126-7. Faye pp. 16. 18.; a
but being only a young devil, he tired of the heavy load, and lay
down to sleep on it his figure printed itself on the rock, and he
;
overslept the time during which the throw ought to have been
made. In the vale of Durbach, on a hill of the Stollenwald,
stand eleven large stones; the twelfth and largest one the devil
was carrying off, to batter down the Wendels-kirk with ; he had
got across the Rappenloch with it, and halfway up the Schiehald,
when he burden down, and had a rest. But after that he
laid his
could no longer lift the heavy stone, its pointed end stuck fast in
the mountain, and you may still see the round hole made in it by
the devil's shoulder-bone. So the church was spared, but the
devil still drives about the place now and then with six he-goats,
and at midnight you hear the crack of his whip (Mone's Anz. 3,
91). Devil's Dikes" are explained by the people as built by the
Devil to mark the boundary of his kingdom (Deut. sag. 188) ; he
is imagined then as the ruler of a neighbouring and hostile
kingdom (a lotunheirar), nay, as disputing with God the possession
1
In the Mid. Ages bells were rung to keep off lightning (the heathen Donar)
and the devil.
' has the double sense of ditch and earth-wall, both being made by
Dil-e
difigivghence also any wall. The Germ, graben, ditch, has in some old words the
;
builds the boundary-wall (no. 189). But these devil's ivalh and
devil's ditches alike gather additional significance for us. The
people call the Roman fortifications in Bavaria, Swabia, Fran-
conia and the Wetterau, not only devil's walls, but ijfaJrjrahen,
2)ohlgmben, ^rfa/j/^o&e/ (-mounds), and even simply j;/aZ, pi. ji/ti^f,
acad. 1, 23, conf. 38), as nearly all the heathen gods are astir
from then to Twelfthday. Nor ought we to overlook, that in
such districts come across teufelsgrahen, diikersgrahen,
we also
e.g. in Lower Hesse, where Roman walls never came any rocks :
and walls that strike the eye are traced back by popular imagina-
tion either to giants and devils, or to Romans (p. 85) and Hel-
lenes (p. 534) . One piece of rock the Devil puts on as a hat, to
shew his enormous strength; then comes the Saviour, and slips
the same on his Httle finger (Deut. sag. no. 205), just as Thorr
keeps outdoing the giant (p. 545) : doubtless a fiction of primitive
times. But when footprints of the Saviour and the Devil are
pointed out on high from which the tempter shewed and
cliffs,
>
Prescher's Hist, bl., Stuttg. 1818, p. G7. Where the wall ruus over the
Kochersberg to the R. Murr, the country people all call it schweingrahen.
2 Ulrichs in his Journey through Greece 1, ii gives the story of a devil's stone
him to himself. A Spanish legend has it, that there was a cave
at Salamanca, where he constantly maintained seven scholars, on
condition that when they had finished their studies, the seventh
1 '
Da nu eiuer ins teufels reder sesse, oder gar in sumpf gefallen were, oder
140b.
des tods schwaden hette ihn ergriffen,' Mathesius „ ,, .
comes thy father Fin bringing thee Esbern Snare's heart and
eyes to play with.' Esbern came home comforted he stept into ;
the church, the trold was just bringing up the stone shaft that
was still wanting, when Esbern hailed him by the name of Fin !
In a rage the ti'old shot up into the air with the half-pillar that :
is why the church stands on three pillars and a lialf only. Fiimr
is the name of a dwarf in the Edda. —
The German legend on
p. 549 is told thus in Lower Hesse A peasant on the EUenbach
:
to him, and asked the reason of his sadness. When the peasant
had told him the plight he was in, Graymannikin smiled and said :
'
a barn I would doubtless build for thee, so roomy that thou
canst garner all thy crop therein, and ere to-morrow' s dawn shall
it stand ready in thy yard, if thou wilt make over to me ivhatso-
turned to leave did he notice a cow's foot and homo's foot peep out
fi'om under the gray coat. He went home, and told his wife what
had happened to him in the field my God what hast thou
:
'
!
stood ready built, the roof was thatched, the walls filled up_, only
a square or two stood open in the gable. Then the cunning wife,
dressed in her husband's clothes, crept across the yard to the
henhouse, clapt her hands} and mimicked the croiv of a cocTc, and
all the cocks set up a crowing one after the other. The evil
spirits scuttled away with a great uproar, leaving but one gable-
square of the one carter had just come up
new barn empty :
'
Clapping of hands avails in enchantments. Wolfdietr. 1372 says of the
heatheness Marpalie sie sluog ir hend ze samen,'' and immediately turned into a
:
'
crow.
- In any church the hole at which the devil has flown out can never be closed.
•'
Same incident in a Thuringian story, Bechst. 3, 224.
DEVIL. 1027
nachts openbreken, uit weerwraek dat de ziel van den boer hem
zoo loos ontsnapt is.^
said the riegenkerl. When shall I come again ? ' ' When you
*
please.' So the devil came next day to have eyes cast for him.
The riegeukerl said, ' Do you want them large or small ? ' Very '
large indeed.' Then the man put plenty of lead over the fire to
melt, and said, ' I can't put them in as you ai-e, you must let me
tie you down.' He told him to lie down on his back on the
bench, took some stout cords, and bound him very tight. Then
the devil asked, what name do you go by ?
' Issi (self) is my ' '
and poured the hot lead into the devil's eyes ; the devil sprang up
with the bench on his back, and ran away. He was running past
some ploughmen in the fields, who asked him, who's done that '
1 Kunst en letterblad, Ghent 1840. p. 7 ; and from it Wolf no. 187, who gives
similar stories iu no. 18G and note p. C8G.
VOL. III. K
1028 DEVIL.
eyes,and nobody has ever seen the devil since.^ In this tale the
Devil is more a blundering giant than the malignant Foe of
64) ; here also God resembles the Scand. Thorr, and the Devil a
iotunn whom he slays (see SuppL).
It is a vital part of the machinery of medieval poetry, for
heroes to be trarisported hy the Devil through the air from distant
countries home, when there is urgent need of their
to their
pi-esence there some mai-riage is contemplated, that would rob
:
them of wife or lover. Thus king Charles (in the Spagna, canto
xxi) rides a devil, converted into a horse, from the East to France
in one night ; make an angel appear to him instead,
later legends
and shew him a strong horse, DS. no. 439. The angel visits the
gentle Moringer in like distress (no. 523). But Henry the Lion
and Gerhart (Caes. Heisterb. 8, 59) travel with the devil's aid.
The mere fact that angel and devil can change places here, shews
that no evil spirit was originally meant; it is no other than
Wuotan carrying through the clouds his foster-son (p. 146) ; and
so we get at the real meaning of the question, what devil brings
you here ? A devil carries a belated canon from Bayeux to Rome
iu time for pontifical mass ; and by the same magic Klinsor and
Ofterdingen get from Hungary to the Wartburg.
There is no surer test of the mythic element having a deep
foundation, than its passing into the Beast-fable. The Esthonian
tale of the man and the bear going halves in the cultivation and
produce of a field (Reinh. cclxxxviii), which turns on the same
distinction ofupper and under growth that we saw at p. 715, is
told in our no. 189 of a peasant and the devil, and in this
KM.
form we find it as early as Rabelais bk 4, cap. 45 47. Rlickert's —
Poems p. 75 (Godeke 2, 416) give it from an Arabian tradition,
the source of which I should like to learn; while the Dan. story
agree to till the soil, the devil choosing the upper herbs, and
Michael keeping what hides in the ground. In all these tales,
the bear, giant, troll or devil is the party outwitted, like the
giant who built the castle for the gods (see Suppl.).
is proved by animals
Lastly, the old-heathen nature of the Devil
and plants being named after him, as they are after gods and
giants (p. 532). The libellula grandis, dragonfly, a delicate
slender-limbed insect, is called both enchanted maid and devil's
fandens ridehest ; in the I. of
horse, devil's bride, devil's nag, Da,xi.
Mors a meloe proscarabaeus, /(umeus riihejst (Schade p.
beetle,
215) ; in Switz. the libellula, devil's needle, devil's hairpin, and
the caterpillar devil's cat} In the vale of Rimella the black
snail, tiiifulsnahlie, and a tiny black beetle s' hozios ajo, the evil
one's mother, Albr. Schott pp. 275. 334, a counterpart to the
'
Marienkiifer, p. 094, but also suggestive both of ' deviPs needle
and of Loki's mother Ndl, p. 246 so that Dona,-nadel (p. 490 n.)
;
dem wundcr, daz der wunderscre gewtuidcrt hat an der vil siiezen.' God is the true
wuiiderare, Ms. 2, 171''. Trist. 10018, who of all wonders hath control, Parz. 43, 9
ruirabilis Deus, Helbl. 7, 12. But also a hero doing godlike deeds, e.g. Erek, earns
the name of wundercprc ; in Etzels hofhaltung it is even applied, less fitly, to a
savage devilish man, p. iM8.
- And a human origin for the same reason, p. 384n. Snorri calls O^inn
'
forspar, liolkunnigr,' and makes him galdr qveSa,' Yngl. saga cap. 4. 5. 7.
'
Saxo
Gram. p. 18 ascribes to him praestigia,' and curiously divides all magicians
'
(mathematici see Forcellini sub v.) into three kinds, viz. giants, magi and deities
;
(p. 9) ;conf. his statements (p. 108) on Tlior and Otbin magicae artis imbuti.''
So
the Chronicon Erici (circ. 1288) represents Odin as incautator et magus.'
'
1U31
1032 MAGIC.
comes from da's (facinus).^ Now the Greek and Latin words
epSeiv, pe^eiv, facere (p. 41n.), mean not only to do, but to
sacrifice, without requiring the addition of lepd or sacra, and
epSeiv TLVL Tt is to bewitch ; the ON. hlota, beside its usual sense
and the same in Nethl. both Mid. and Mod. (conf. toverie,
rix) Hal. fattura (incantatio), fattucchiero, -ra, sorcerer, -ress; Piov. fachurar,
;
sorcerer, -ress.
ZAUBER. WITCHCRAFT. 1033
1
So the Liineburg Wendic ti'Matsrh sorcerer (Eccard p. 291), fobalar sorcerer,
tnwlatza, toblarska sorceress (Jugler's Wtb.), seem borrowed from German, as other
Slavic dialects have nothing similar for the Sloven. 2(>/)«7-magic, zoprati to conjure,
;
zopernik, -nitza sorcerer, -ress, are certainly the Germ, zauber, etc.
Is the derivation of our zij'cr, Engl, cipher, Fr.chiffre, It. cifra, cifera (secret
writing) from an Arabic word a certainty ? Ducauge sub v. cifrae has examples
from the I'ith cent. The AS. word has a striking resemblance.
^ Our gclb, farbe, gerben, miirbe, all have ic in MUG.
1034 MAGIC.
had originally
Teutonic tongues, viz. veihan (no. 201), whicli again
the sense of facere, conficere, sacrai^e, and from which came the
adj. veihs (sacer), OHG. wih, and the noun vaihts (res), conf.
vastgi. This vitki has been wrongly identified with AS. wicce :
witega and vitki were the ON. sjmmad'r, spdhona, spcidis (pp.
94. 402) but from signifying the gift of wisdom and prediction
:
nam fidlkyngi' Har. Harf. saga cap. 36. Walther 116, 29 says
of a lady wondrous fair daz si iht anders kilnne (that she was
:
'
Vegius in the Lex Burg. 16, 3 and OHG. 1, 8 has been taken to mean
'
But as the vates, beside seeing and knowing, has also to smg
the mystic strain and speak the spell, there must from the earliest
times have been words to express conjuring, like our present
beschreien, beschwatzen, berufen, uhermfen, beschworen [from cry,
call, talk, swear]. The OHG. hilan, AS. galan, ON. gala, was
not only canere, but incantare, a recital with binding power, a
singing of magic words. Such spoken charm was called in ON.
galdr, AS. galdor, OHG. halstar (not to be confounded with
kelstar, sacrifice, p. 38-9), MHG. galsterie, Schwanr. 813 ;
we
find galsterweiber for witches even in Mod. German; galdr in
wards died out of the language. The MHG. already used segen
[blessing, from signum] for a magic formula, segencerinne for
enchantress. Chap. XXXVIII. will go more deeply into this
necessary connexion of magic with the spoken word, with poetic
art ; but, as the mystery of language easily passes into that of
symbol, as word and writing get indissolubly wedded, and in our
idiom the time-honoured term rune embraces both tendencies
it throws some light on the affinity of zoupar with teafor (p. 1033),
1
Is this, or is the Ital. fasciare, the source of Fr. fucher, formerly fascher,
irritare, Span, enfadar ?
1036 MAGIC.
never seen sioSa put for it; so the two words, even if cogaate,
must remain apart, or find their justification in an exceptional
shifting from the 4th to the 5th series of vowel-change.
The OHG. puozan, AS. hetan, is emendare, but also mederi, to
remedy, heal ; in Westphalia hoten "
still expresses the action of
old-fashioned charms as opposed to scientific medicine, Superst.
I, 873 ; the Teutonista gives boifen as synon. with conjuring,
and the M. Nethl. ut hoeten is sanare (Reinh. 5394).^
^ or sawd"r is a poetic word for a fire to cook by: 'a sey'Si bera,' Sffim.
(S?//d"r
54', to seton the fire, take to cook, make to boil.
- Eoth de nomin. vet. Germ. med. p. 139.
^ Foreign terms are less interesting, e.t]. AS. dry magus, pi. dryas, drycrceft
magia, whose Celtic origin is betrayed by the familiar name of Druid; Ir. draoi
wizard, draoidheachd sorcery. Nigrovianzie already in medieval 23oets, Ms. 2, 10'' ;
'
der list von nigromanzi,' Parz. 453, 17. 617, 12, list m. answering to ON. iffrott,
which Snorri uses of magic nigromancie, Maerl. 2, 2G1.
; der swarzen buoche wis,' '
SEID-MAN. JUGGLER. 1037
62. 373, and coclearius, ib. § 18 capit. 5, 69, and from these
6,
.^wurzez huoch, daz ime der hellemor hat gegebcn,' Walth. 33, 7. Black art, black
artist, not till a later time. All this came of misunderstanding the Or. veKpof/.avreia.
In the Ulm Vocab. of 1475 we read ' nigramansia dicitur divinatio facta per nigros,
:
Ages saddled the Saracens in Spain and Apulia with its invention ein piilUnch :
'
0. iv. 16, 33, kouhelari, Georgsl. 2b, goucaltuom magia, Gl. Mons.
375, goukel praestigium, N. ps. 65, 3; MHG. gougel gougelcere,
Walth. 37, 34, our gaukel, jnggle; ON. kiikl praestigium, huklari
magus ; M. Netlil. cokelere hariolus, Diut. 2, 217^. Others derive
gaukler from joculator, and one thing that seems to be in its
favour is the mild meaning, of mere sleight-of-hand, which still
clings to gauklerei (jugglery), i.e. harmless tricks performed by
way of game and recreation ; conf. gougel-biihse (-box), Walth.
38, 6. Eenn. 2244. gougelstok (-stick), Martina 9*. gougel-
fuore (-cart), MsH.
3, 166^ 185=^. gougelspil (-play) 438^ goukel-
hiietliu (-cap), Kenn. 16719, conf. Walth. 37, 34. So the Nethl.
guicJielen, gochehn, goghelen, guiclielaar gokelt onder den hoet,' : '
Fcrg. 2772 ; the form guichelen is very like ivichelen (p. 1033),
and there actually occurs an AS. hiveolere, Inveohlere (suggesting
hweohl, kuk\o<;, rota) as another way of spelling wigelere, so
that one might really conjecture an 0. Frankish chuigalari, and
from it get cauculator, were not everything else against it. I will
just mention also the Boh. kauzlo magic, kauzlifi to conjure, Pol.
gusla magic, guslarz conjurer ; this g form we might be tempted
to refer to the Serv. gusle, Russ. gusli, psaltery, as the bewitch-
ing instrument, but that the Pol. gesle, Boh. hausle, does not
agree (see Suppl.).
The vai-ious ways of naming magic have led us to the notions
of doing, sacrificing,^ spying, soothsaying, singing, sign-making
(secret writing), bewildering, dazzling, cooking, healing, casting
lots.
^ Even where the vowel resists, the coincidence is remarkable : furn and forn,
gelstar and galstar, sau'S and seiS, zt'par and zoupar.
HEXE. 1039
1 '
one man is burnt, there be well ten women burnt says Keisersp.
"\r\Tiere '
Om. -IG cin wunderalte.t irip beschoidet den troum,' unravels the dream, Waltli.
.
'
95, 8. A keriinr) fruS ok framayn foretells of a log that is to perish in the fire,
' '
Nialssaga 194-9. Very early times impute to old women more craft and malice than
to the devil himself, as we see by the pretty story of the hag who set a loving couple
by the ears when the devil could not, for which he handed her a pair of shoes
cautiously on a peeled stick, being afraid of her touch, Morolt 917 1007. Haupt's —
Altd. bl. 2, 81. H. Sachs ii. 4, 9. Melander's Jocoseria 2, 53. Conde Lucanor cap.
48. No witchcraft comes into the story, though the first account calls her a zouberin.
2 San ire sentire acute est ex quo sagae anus, quia multa scire volunt,' Cic.
' ;
de Divin. 1, 31.
^ Lex Sal. 22. 67. Lex Alam. add. 22 stria ; O.Fr. estrie (see p. 287 dame
Habonde) Ital. strega, strcgona (whence pcrh. the Swiss strdggele p. 934), a wizard
;
being stregone. Orig. strix, arpLy^, was bird of night, owl: striges ab avibus '
contraction of the first two syll. (as in talanc for taga-lank) speaks
for its age and fx-equent use we must therefore prefer the spell-
;
use a masc. noun hagr or a fem. hog in such away; and the
Swed. hexa, Dan. hex, in their very spelling betray their Mod.
German extraction. For hexen, to bewitch. Up. German dialects
furnish hechsnen, which agrees with an 0. Fris. verb hexna
(Eichth. 159, 25, one MS. has hoxna); the Dalecai-lian is hagsa,
hugsa [hoax, hocus?]. Down to the 16-17th cent., instead of
the rare MHG. forms given above, the preference was given to
unholde (which properly means she-devil, p. 266), as diu unholde
in Martina ITO''. 172°, occasionally backed by a masc. unholdoere
in Keisersberg and Sachs unholde is still the usual word, not till
the 17-18th cent, did hexe become genei^al instead of it. Here
and there the people use a masc. hex for conjurer; in Swabia der
hengsi (Schmid 273), in Switz. haagg, hagg, hah for cheat, jug-
gler ; even the OHG. hdzus strio (masc. to stria ? hardly for
histrio ?) might mean a male. Many have been caught by the
obvious resemblance of the Gr. Hecate, 'Ekcitt], but the letters
agree too closely, conti-ary to the laws of change, and the Mid.
Ages would surely have had an unaspirated Ecate handed down
to them no Ecate or Hecate appears in M. Lat. or Romance
;
writings in the sense of witch, and how should the word have
spread through all German lands ? About the M. Nethl. haghe-
HEXE. 1041
disse, strix, there is this to be said, that the Mod. Nethl. eghdisse,
the first named, the volur, seem to throw the rest into the shade :
that poetic dialogue with Bragi gives the witch a vilsinn volu
(better perh. vilsinni, ace. vilsinna), i.e. a friend and comrade of
the vala. Vitkar, vttkar, are the OHG. wizagon, soothsayers,
vates, which supports my Seid'r has
interpretation of Yilmei'Sr.
no right to be monopolized by men: we saw above (p. 1036), and
shall soon make out more exactly, that it pertains to women too,
that sei-Skonor shew themselves no less than sei^berendr. Both
must have been forthcoming in great numbers in some districts :
norns and other such fry (filfar ok nornir ok annat ill-]'^Si). Heiffr
10: '
hann ]?a gilda veizlu i moti henni, ok setti hana a
gior^i
sei'Shiall einn haan ...
ok svara mer sem skiotast, seiS'kona
!
When she falters, and will not say all, he threatens to use force :
*Yik skal pina til sagna' (11. 12).- It is worth noting, that the
sei^r is performed at night, when men are asleep, by the vulvas,
who salhj out ivith their compn7iij : 'menn foru at sofa, en volva
for til ndttfars seid's me& sitt lid'' 2, 166 ; and the parallel passage
2, 507 says : '
gekk hun |?a ut med' lid'i sinu, er aSrir gengu til
svefns, ok ejidi was roused at
seid'.' Ketill night by a great
uproar in the wood, he ran out and saw a sorceress with streaming
hair (sa trollkonu, ok fell fax a herSar henni) being questioned, ;
she begged him not to balk her, she was bound for a magic mote,
to which were coming Skelking king of sprites from Dumbshaf,
Ofoti (unfoot) from OfotausfirS, ThorgerSr Horgatroll and other
mighty ghosts from the northland (ek skal till trolla];iugs, ]7ar
kemr Skelkingr, norSan or Dumbshafi, konungr truUa, ok Ofoti
ur OfutansfirSi, Thorger^r Horgatroll ok a^rar st6r-v£ettir nor^an
ur landi), Fornm. sog. 1, 131, conf. 3, 222. The riding out by
night to do magic was called sitja uti (Biorn 2, 251* explains it
sub dio nocturnis incantationibus operam dare) the Norw. Laws ;
'
anner wursage, wissage,' Freidank 124, 1. Ms. 2, 17G% aud note to Freid. p. 372.
armer bleieher (wan) wissage
'
Herb. 2266. !
'
-
Jja let haun taka Finn, einn er margfroSr var, oc vildi ney^a hann til sa'Srar
'
sogu (force him to a sooth saw), oc pindi hann, oc feck >j ecki af honum,' Saga
Halfdanar svarta cap. 8.
VOL. III. L
1044 MAGIC.
tir nu sva um, sem dimm nott komi eptir biartan dag,' Fornald.
them got mist up with it, and out of everything put together
witchcraft has to be explained. Down to the latest period we
perceive in the whole witch-business a clear connexion luith the
sacrifices and spirit-world of the ancient Germans. This of itself
proves the gross unfairness and grotesque absurdity of witch-
burning in later times.
A world-old fancy, that has penetrated all nations, finds in
sorcery the power to hide or change one's figure. Enchanters
would turn into wolves, enchantresses into cats ; the wolf was the
sacred beast of Wuotan, the cat of Frouwa, two deities that had
most to do with souls and spirits. The adept in magic assumed
a mask, grima (p. 238),^ a trolls-ham, by which he made himself
unrecognisable, and went rushing through the air, as spirits also
put on grimhelms, helidhelms (p. 463) ; often we see the notion
of sorceress and that of mask ^ meet in one, thus the Leges Roth.
197. 379 have ' striga, quod est masca/ ' striga, quae dicitur
masca.' On this last term I shall have more to say by and by
(see SuppL).
But sorceresses have also at their command a bird^s shape, a
feather-garment, especially that of the goose, which stands for the
more ancient swan, and they are like swan- wives, valkyrs, who
traverse the breezes and troop to the battle. Inseparable from
the notion of magic is that of flying and riding through air (p.
427), and the ancient ThruSr becomes a drut (p. 423), and Holda
an unholdin. Like the ' holde ' sprites, ' unholde now float in '
the air with the Furious Host. They assemble in troops to fulfil
a common function.
From this subject, by no
then, heathen sacrificial rites are
means Our very oldest Laws, esp. the Salic,
to be excluded.
mention gatherings of witches for cooking, and I remind the
reader of those Gothland su&naiitar (p. 56) at a sacrifice. The
Lex Sal. cap. 67 specifies it as the grossest insult to call a man
witches' kettle-hearer : ' si quis alteram chervioburgum, hoc est
strioportium clamaverit, aut ilium qui inium dicitur portasse ubi
"
Can hagehart, larva, Gl. Herrad. 189' be conn, with hag in hagezusa ? A
mask is sometimes called schcmhart, of which more hereafter bearded masks were
:
too (p. 407), and so suggest the old meaning of drut meet on a —
heath and in a cave, to boil their cauldron. They are not so
much enchantresses in league with the Devil, as fate-announcing
wise-women or priestesses, who prophesy by their cauldron, p. 56
(see Suppl.).
It may seem over-bold to name Shakspeare's witches in the
same breath with ancient Cimbrian prophetesses, with strigas of
the Salic Law but here we have other links between the oldest
;
attendant, and chervio wise-woman, from gear shrewd, and bhith, bhe, woman :
'
sagae minister.' Also, that strioportiiis may be the Welsh ystryws wise, and
porthi helping, serving. All this is still very doubtful.
' Sed bellum Hermunduris prosperum, Chattis exitio fuit, quia victores diver-
'
Bam aciem Marti ac Mercuric sacravere quo voto equi, viri, cuncta victa occidioni
:
dantur. Et minae quidem hostiles in ipsos vertebaut.' The sense of these remark-
SALT. 1047
'
Galliae Germaniaeque ardentibus lignis aquam salsam infundunt;'
hence the ritual that hallowed it may have been common to Celts
and Teutons. Now of streams charged with salt there was
doubtless a good number in Germany, then as now, and it is
hardly possible to say which in particular was meant by Tacitus.^
They rose on mountains, in sacred woods, their produce was
deemed the direct gift of a near divinity, possession of the spot
seamed worth a bloody war, the getting and distributing of salt
was a holy office would not there be very likely sacrifices and
',
able words (pp. 44. 120-1) is the Chatti in case of victory had devoted the hostile
:
army (div. ac.) to Mars and Mercury such vow binds one to sacrifice horses, men,
;
every live thing of the defeated. The Chatti had used the vow as a threat, the vic-
torious foe fulfilled it as his own. We
need not suppose that both sides vowed, least
of all that the Hermuuduri vowed to Mars, the Chatti to Mercury for then the
;
closing words would have no point. Besides, I think the very peculiarity of this
cruel vow consists in its being made to both dispensers of victory (pp. 134. 197-8) at
once, the men falling, may be, to Wuotan's share, the women, children and animals
to Zio's none were to escape alive. Had the vow been to one god alone, he would
;
have been content with part of the spoils that is why Tacitus remarks that such a
;
vow was ruin to the Chatti. The passage proves that Zio and Wuotan were wor-
shipped by Chatti and Hermunduri the Eoman conceptions of Mars and Mercury
;
are out of the question. Can it be, that the horses are named before the men, to
shew which fell to Zio, which to Wuotan ? IJeasts, we know, were sacrificed to Mars,
Germ. 9. That it was the custom to devote those who fell in battle to the god, is
witnessed by Hervar. saga 454: Hei&ekr fal (set apart) 05ni allanpann val er par
'
the roots hal and sal occur, both originally signifying the same wholesome
holy material {&\s, a.\6s, sal, saUs in the alternation of h and s, the former often
;
seems more archaic, or more German, e.g. the particle ham, sam haso, sasa ;
hveits, svetas). In pago Salagewe, in illo fonte ubi nascitur sal' Trad. Fuld. 1, 88
'
Halle on the Sale in Saxony, Halle in Bavensberg county, Hall on the Kocher
(boiler?) in Swabia, Hallein on the Salza in Bavaria, /Ja^; and Hallstadt in Austria,
Hall in the vale of Inn (Tirol), AllendoTl (for Hall.) in Hesse, and so forth, all have
salt-springs, saltworks Halle as much as Sala, Salzaha refers to the salt, but why
;
do the rivers have s, and the towns h ? If halle meant merely the hut or shed
(taberua) in which the salt works are carried on (Frisch 1, 401), such a general
meaning would suit almost any village that has work-sheds.
1048 MAGIC.
> OHG. salzsuti (saHna), salzsot, AS. sealtseaS (salt spring). A passage in Ihre
sub v. seiS would make this word (see p. 1036) directly applicable to salt-boiling
but, for ' salis coctura,' read talis coctura.'
'
SALT. nOESE-FLESH. 1049
so, they would not make salt scarce to their neighbours (abstract
it).' As Christians equally recognised salt as a good and needful
thing, it is conceivable how they might now, inverting the matter,
deny the use of wholesome salt at witches' meetings, and come
to look upon it as a safeguard against every kind of sorcery
(Superst. I, no. 182). For it is precisely salt that is lacking^ in
the witches' kitchen and at devil's feasts, the Church having now
taken upon herself the hallowing and dedication of salt. Infants
unbaptized, and so exposed, had salt placed beside them for
safety, RA. 457. The emigrants from Salzburg dipped a wetted
finger in salt, and swore. Wizards and witches were charged
with the misuse of salt in baptizing beasts. I think it worth
mentioning here, that the magic-endowed giantesses in the Edda
knew how to grind, not only gold, but salt, Sn. 146-7 the one :
' Also bread, another necessary of life yet of course the ; heathen baked for
their bantiuets and sacrifices exactly as the christians did.
1050 MAGIC.
appellatur, qui in Campo Martio mense Oct. immolatur. De cujus cajnte uon levis
contentio solebat esse inter Suburanenses et Sacravieuses, ut hi in regiae pariete,
illi ad turrim Mamiliam id fijerent ; ejusdemque coda tanta celeritate perfertur in
'
Fcmihus redimibant cajmt equi immolati idibus Oct. in Campo Martio, quia id
sacrificium fiebat ob frugumeventuiu, et equus potius quam bos immolabatur, quod
hie bello, bos frugibus pariendis est aptus.'
' Musicians piping or fiddling on a horse's head, Trierer acten p. 203. Sieg-
burger pp. 228. 239. Death's head for cithern, Eemigius 145.
2 A comparison of our witches' dances on May-night with the Floralia, which
lasted from April 28to May 1 (Hartung's Relig. d. Eom. 2, 142), and from which
all men were excluded (Creuzer's Symb. 4, 608), may be allowed, provided no
borrowing of the Teutonic and Celtic custom from the Eoman be inferred. Eightly
understood, the Greek Dionysia also present many points of comparison.
witches' jaunt. 1051
piper whose help they need in the dance. Sometimes they dance
at the 'place of execution,under the gallows-tree, in the sand-pit.
But for the most part mountains are named as their trysting-
places, hills (at the three hilheln, knolls, three Upchen, peaks),
in fact, the highest points of a neighbourhood. must not We
forget how elves and bilweises are housed in Mils (p. 474), nor
that the Servian vilasand Eomance fays dwell on mountains a :
reaches to a far older time. Seats of justice the Harz must have
1'
Mons Bructcrus '
Only the Bructeri never lived there, but on the West-
.'
phalian Lippe some without any reason connect the name Melibocus with the
;
Brocken. What is the oldest documentary form of the name ? Stieler 160 writes
Brockersb. ; others Prockclsh. (Proculus), Brockehb., Blockersb. ; Blocksb. (Brem.
wtb. sub V. bloksbarg) may have arisen by mere softening of r into I, and can
hardly have anything to do with the Swed. Blakulla.
1052 MAGIC.
had more than one in the Mid. Ages a salt spring It has still
;
mains). In Denmark they say 'fare til HeJckelfj elds' (p. 1001),
i.e. to Mt Hekla in Iceland, Heklufiall
ride til Trums,
; also '
"
Aec. to Joh. Westhovii Praefatio ad vitas sanctor., a wind and weather
making merwoman was called Blakulla ; Arukiel 1, 35 sets up a sea-goddess Blakylle;
Aividsson 2, 302-5 has herget bid, the black mount.
witches' jaunt. 1053
sadel derpa, och ormen den hade hon till piska,' Sv. vis. 1, 77.
Nor must we overlook, that the Servian vila, who has much more
o£ the elf about her, rides a stag, and bridles him with a snake.
Among names of enchantresses Sn. 210^ has il/tuinri^a, mouth-
rider, perhaps holding the snake-bridle in her mouth ? Another
isMimnharpa (Biorn says, rigor oris ex gelu) ; both demand a
more precise explanation, but anyhow -ri^a must refer to night-
riding. One poet, Sn. 102, uses the circumlocution gveldrunnin
gven, femina vespere excurrens. The Vestgota-lag, like the Salic
ham, ]>a, alt var iam rift nat ok dagher,' and p. 153 has almost
the same words, with losgiurp added to loshare]? I saw thee ride :
in the Vilk. saga cap. 328-9 the wild host of Ostacia (Ostansia,
or whatever the genuine form may be) shews a significant con-
nexion. But enchantresses would be ranged specially with god-
desses, out of whom the christian teachers might make up a
Roman Diana, a Jewish Herodias, but the populace never entirely
dropt the traditional native names. How natural then, if dame
Holda, if that Freyja or Ahundia (whether she be Folia p. 308,
or a Celtic deity) had formerly led the round dance of elves and
holden, that she herself should now bo made an unholde and
be escorted by unholden (p. 926) ! In the Norw. fairytale no. 15
1056 MAGIC.
allons ent par illeuc, les vielles femes de le vile nous i atendent/
There did exist a fellowship then between fays and witches.
It perfectly agrees with the view propounded, that the Thuring.
Horselberg is at once the residence of Holda and her host (pp. 456.
935. 959), and a try sting-place of witches (p. 1052). Keisers-
berg in Omeiss 36. 40 makes the night-faring wives assemble no
otherwhere but in the Vemisherg (p. 953), whereat is good living,
dancing and hopping. Still more decisive are the passages
quoted in the Appendix (Superst. C, int. 44; 10, 1; p. 194".
D, 140 r.), by which it appears, that down into the tenth and
into the 14th cent., night-ivomen in the service of dame Holda
rove through the air on appointed nights, mounted on beasts
her they obey, to her they sacrifice, and all the while not a word
about any league with the Devil. Nay, these night-ivomen,
shining mothers, dominae nocturnae, bonnes dames (p. 287-8), in
Hincmar ' lamiae sive geniciales feminae,' were originally diemonic
elvish beings, who appeared in woman's shape and did men
kindnesses ; Holda, Ahundia, to whom still a third part of the
whole world subject (pp. 283-8), lead the ring of dancers, and
is
^ The ignis fatuus is called hexentanz (Schm. 2, 148), Slovto. vezha, prop,
witch ; even the dead were made to carry on dances.
witches' jaunt. 1057
dating doubtless from the heathen time, agreed exactly with the
ON. qveldri^a, myrkri^a on p. 1053-4. I cannot indeed produce
added after Herodiade, for this is a spurious work, yet of so early a date (6th cent.,
thinks Bicuer, Zeitschr. f. gesch. rechtsw. 12, 123) that it is but little inferior in
value for our purpose. Regino too (ed. Waschersl. 2, 371), the oldest genuine
authority, has prob. drawn from it then come Burchard in the 11th, and Ivo (11,
;
30) and Gratian in the 12th century. Albortus Mag. in Summa theol. 2, 31 (opp,
18, 180) has cum Diana pag. dea, vel Herodiade et Minerva.' The passage is
:
'
said to be also in an unpubl. Vita Damasi papae, and there to refer back to a
Sj-nod of Rome of 367 (Soldan p. 75). To me it makes no difference if both Ancy-
ran council and Roman synod already mention the night-farinrf Diana and Herodias;
for Diana, who even to the ancient Romans ruled the woods, the chase and the
night, must no doubt have appeared to christian converts of the first centuries as
a goddess of magic.
1058 MAGIC.
them from earlier than the 13th century, as Wh. 1, 82^: 'wil
der (Machmet) helfe sparn^ so helfen in die naht-varn ; daz sint
alterwibe troume/ if M. grudge help, the night-farers help them.
Ls. 3, 10 ez konde niemen bewarn, ich miles eine (alone) uz
:
'
farn mit der naht-frouiven (i.e. with the goddess) do sprach ich ;
zuo mime gesellen : als schiere so (as soon as) ez naht wirt, diu
vart mich niht verbirt, ich sol liden groze not, bezzer waere mir
der tot. 1st aber daz mir wol ergat, so kum ich umb die han-
krat, des enweiz ich aber niht. Min
mir ein lieht triu, du solt
kleiben hin an etewaz, daz ich kunne dester baz komen her wider
hein kleib' ez an
: einen stein, oder kleib' ez an die want.'
Notice that to the simple-minded man the woman represents her
alleged expedition as a painful necessity.^ In Vintler (Superst.
G, 1. 274) it is said: 'so farent etlich mit der [nacht) far q.\x^
kelbern und auf pecken (bocken) durch stain und durch stecke.'
So calves and he-goats are those 'quaedam bestiae.^ At p. 723
we saw the word naclitfare fittingly applied even to a star travel-
ling in the sky. John of Salisbury, who lived in England and
France (d. 1182), and believed in demonic influence, has a re-
markable statement in his Poller, ii. 17 ' Quale est quod nodi- :
1Bj 7ughtmare (mar=borse) is meant, not the witch who rides out, but an
elfin who rides, i.e. presses, on the sleeper, Superst. I, 878.
witches' jaunt. 1050'
him with her sweet breath, laid him in the fire at night to consume all that was
mortal in him, the boy throve, till his mother watched and saw and burst into a
loud wail, then the miracle was interrupted, Hym. to Ceres 236—63. So Thetis
anoints her infant Achilles, and hides him in the fire. Conf. however the irapacpipeiv
TO. §p(<p-r) Std TTjs (pXoyos, and ponere juxta ignem, p. 625.
* Guotiu icilitir, conf. unrighteous things, p. 1031, sorcery.
p. 412 ;
VOL. III. M
1060 MAGIC.
directress of the feast, she has the stolen sucklings carried back
to their cradles (see Suppl.).
Crescentia, who had devoted herself to the nurture of children,
is addressed as an unholde :
'
Waz huotes du ddse, ubele horn-
blase ? du soldes billecher da ce liolze varn, dan die megede hie
bewarn ; dii bist ein unholde, uud sizist hie behangen mit golde/
She answers Got weiz wol die sculde, ob ich bin ein unholde,
:
'
owl, i.e. strix, travels in the Furious Host (p. 922) ; can ' hor-
tuta,' a word of insult in the Vestgotalag p. 38, have been
hornjyuta, hornpyta ? ON. |?iota, ululare, Goth. ]?ut-haurn aaXiri'y^.
The precise meaning of ddse, unless itbe for dwase, twase, getwas
(spectre, p. 915), escapes me (see Suppl.). Such unholden are
much more night-dames, bonae dominae, than devil's partners.
The ' faring and forests ' expresses the sentence
to ivoods
pronounced on banished outlawed men, whose dwelling is in
the wilderness, among wolves, RA. 733, to whom the forest be-
comes mother (shuma ti mati !), conf. saltibus assuetus (p. 482).
Vulgar opinion in Sweden to this day suspects old women, who
live alone in the woods, of harbouring and sheltering wolves
when they are hunted they are called varganiodrar, wolf-
:
brande,' within sat the old beasts' -mother, stirred with her nose
the coals (Afzel. sagohafder 1, 38. 43). The long-nosed hag here
evidently melts into the notion of the alrune who mingles with
wood-schrats, p. 404, and of the wild wood-wife, p. 432 ; she is
Some are taken from healing herbs and flowers, and are certainly
the product of an innocent, not a diabolic fancy : Wolgemiit (ori-
where the namejVnner is also given, which I do not quite understand is it jammer :
1 '
Le dumon ne peut faire pacto avec une vierge,' Mich. Hist, de Fr. 5, 68. 159.
160.
- Greek antiquity had its/a/;/es about the intercourse of gods with mortals (p.
343), and so had our heathenism about the union of heroes with swan-wives and
eltius at last the far grosser conception could tind credence, of a literal commerce
;
ascribed to the devil from of old (p. 995). Kissing the toad
(Soldan p. 133-6) is wonderfully like those conditions necessary
to the release of ' white women ' (p. 969) ; here heretical
opinions coincide with superstition. In 1303 a bishop of
Coventry was accused at Rome
number of heinous crimes,
of a
amongst others quod diaholo homagium fecerat, et eum fuerit
'
1
Catari dicuntur a cato, quia osculantnr posteriora cati, in eujus Rpecie, ut
'
dicunt, apparet eis Lucifer,' Alan, ab Insulis (d. 1202) contra Valdenses, lib. 1. A
I think,
better name for heretics was boni homines, bonn hommes (Soldan p. 131), not,
because so many were of j^ood condition, but in harmony with other meanings of
the term (conf. supra p. 89). At the same time it reminds us of the ghostly good
women, bonae dominae, p. 287, as francs hommes does of the frauches puceles, p.
' '
toris inAlemannia and Jac. Spreuger at Cologne, with the help of Joh. Grcmper,
priest at Constance. Soon followed by episcopal mandates, e.g. at Kegeusburg
1491-3 (MB. 10, 241-3).
1068 MAGIC.
all the cases that occurred had for their basis real crimes,
murder, poisoning ; the stria is a ' herbaria,' i.e. venefica ;
^ for
alleged storm-raising few can have forfeited their lives. Especially
worthy of note are the punishments denounced against precisely
those persons who from a vain belief in sorcery have burnt or put
to death either man or woman ^ not sorcery, but the slaying of
;
mulier artes maleficas cum tribus aliis mulieribus exercens,' Pertz 6, 146 a.d. ;
morem Paganorum, virum aliquem aut feminam strigam esse, et homines comedere,
et propter hoc ipsam incenderit, vel carnem ejus ad comedendum dederit, capitis sen-
tentia punietur.' Lex Both. 379 uullus praesumat aldiam alienam aut ancillam
:
'
quasi strigam occidere, quod christianis mentihus nullatenus est credendum nee
possibile est ut homiuem mulier vivum intrinsecus possit comedere.' How the
wisdom of Charles and Eothar shines by the side of Innocent's blind barbarous bull
Those sagae combustae in Westphalia, if the statement be worth believing, were
'
'
hardly condemned by the courts, but more likely sacrificed by the mob to such
heathenish superstition as the laws quoted were trying to stem. In our own day
the common folk in England, France and Belgium take it upon themselves to throw
suspected witches into fire or the pond (Horst's Zauberbibl. 6, 368. 372-4). White's
Selborne p. 202 : the people of Tring in Hertfordshire would do well to remember
'
that no longer ago than 1751 they seized on two superannuated wretches, crazed
with age and overwhelmed with infirmities, on a suspicion of witchcraft and by ;
believing) is, unde mit tovere umme gat oder mit vorgiftnisse (poisoning), unde des
verwuunen wirt, den sal man upper hort hernen.'' Schwabensp. 149. Wackern.
174. Lassb. Gosl. stat. 38, 20. The words oder wif standing after kerstenman'
' '
in Homeyer, are a later insertion they are wanting in other laws, and are contra-
:
dicted by the pron. den,' him, which follows. That these docs, speak of wizards,
'
not yet of witches, seems to fit better their age and spirit yet it must be noted,
—
;
that they already link apostacy with witchcraft, conf. Soldan 172 4. Biener, in
WITCH-TRI.VLS. 10G9
Zeitschr. f. gesch. rechtsw. 12, 126, would limit the penal fire of the Sachsensp.
to cases where the spiritual court hands the sinner over, as impenitent, to the
1
Little can be gleaned from a Tractatus de phitonico contractu fratris Thomae
Murner, Friburgi Brisg. 1499. Murner tells how in childhood he was crippled by a
witch.
' The hangman's formula ran thou shalt be tortured so thm that the sun will
:
'
,.11
shine through thee !
RA. 95. Diut. 1, 105.
'
.
burg of 1516 and 1627—35, ed. H. Schreiber, Freib. 1836 at Quedlinburg of 1569
;
—78, in G. C. Voigt's Gemeinniitz. abh. Leipz. 1792 pp. 59—160 at Trier of 1581, ;
in Trier, chronik 1825, 10. 196 seq., and of 1625 ib. 108 seq. at Nordlingen of 1590;
4 ed Wcng, Nordl. 1838 in Elsass of 1615—35, in Lit. bl. der bcirsenh. Hamb.
;
1835 nos. 1092-3 at Eichstiitt of 1590 and 1626—37, repr. Eichst. 1811 at Wem-
;
;
von Dieb., Darmst. 1820, 67—100; at Buhl of 1628-9, in Mone's Anz. 8, 119—
132; at Siegburg of 1636, in P. E. Schwabe's Gesch. v. Siogb., Col. 1826,
225—
241 in Brandenburg of the 15-18thcent., in Miirk. forsch. 1, 238—265 atCammin
;
;
of 1715—7,
of 1679, in Pommer. provinzialbl. Stettin 1827, 1, 332—365 at Freising ;
in Aretin's Beitr. 4, 273—327. Useful extracts from Swabian trials of the 15th
cent, are in the notorious Malleus malefic, (first printed 1489) from Lorrainian of ;
origine, Marb. 1787 was of less use to me. On the Netherl. Scheltema's Gescbio- :
deuis der heksenprocessen, Haarl. 1829 I had not at hand ; Canuaert's Bydragen
1070 MAGIC.
tot het oude strafregt in Vlaenderen, Bruss. 1829, repr. Gend 1835, has interesting
estrs. —
475 91 some fresh facts are collected in Schaye's Essai historique, Louv.
;
Frankf. 1818, his Zauberbibliothek, Mainz 1821-6, and Walter Scott's Demonol. and
witchcraft, I have hardly used at all both, based on diligent compilation, lack true
;
criticism and scholarship besides, Horst's work is turgid and bad in taste, Scott's
;
inexact and careless. Most of the above are far surpassed by Soldan's Geschichte
der hexen-processe, Stuttg. 1843, a work of whose value I give a fuller estimate
in my Preface.
1 Everything divine the devil turns topsytwvy, p. 986 his gold turns into :
filth; whereas, when gods or benignant beings bestow leaves, chips, or pods, these
turn into sheer gold, pp. 268. 275. Hence, when the devil sits, when witches stand
up or dance, etc., they look the ivrong way (upside down?).
' Unguentum Pharelis, made of herbs, Superst. H, c. 32 but the usual ;
witches' salve is prepared from the fat of infants killed wliile yet unbaptized
'
unguentum ex membris puerorum interemptorum ab eis ante baptismum,' Malleus
malef. ii. 1, 3 (ed. 1494, 51<i).
3 Simpl. bk 2, cap. 17-8 describes such a flight a listener mounted on a bench
;
gives chase, and in a twinkling gets from the Fulda Buchenwald to Madgeburg
cathedral.
INITIATION. 1071
horses that come out of the ground. Older accounts have it,
that the devil takes her inside his cloalc, and carries her through
the air, whence she is called mantelfahre, mantelfahrerln. At the
satisfy the Devil, he beats them. After the feast,^ that neither
fills nor nourishes, the dance begins up in a tree sits the
:
musician, his fiddle or bagpipe is a horse's head (p. 1050), his fife
drink out of silver goblets, then the poor out of wooden bowls or hoofs.
* 0. Fr. poets also put peeled wands in the hands of witches une vielle :
'
1072 MAGIC.
they stick a hnife in an oaken i?ost, hang a string on it, and make
the milk flow out of the string (Reusch's Samland p. QQ) j or
they drive an axe into the doorpost, and milk out of the helve ;
on, and chop into it with the grass-chopper behind bolted doors
the first who comes after that is the witch. The power
person
of witches todraw milk and honey from a neighbour's house to
their own is already noticed, by old Burchard, Sup. C, p. lOO'^.
Lashing the brooks with their brooms, squirting water up in
the air, shooting gravel, scatteriug sand toward sunset, witches
barbelee, qui porte a verge pelee plus de qatre vingts ans,' Eenart 28286 conf. ;
Meon 4, 478, remest ausi moncle com la verge qui est pelee.'
'
1 DS. no. 251. Wolf's Niederl. sagen 245. 381-2. Wodana xxxvi.
^ So, by magic, wine is struck out of the post, Superst. G, line 262 conf. the ;
run about the fields with large fire-bladders this they call molkentoverschen hrennen
:
Eugian. laudgebr. cap. 243. milchdiebin und uiiliold,' H. Sachs iii. 8, 5''.
'
witches' doings. 1073
bring on storm and hail (p. 909), to beat down their neighbour's
corn and fruit. For the same purpose they are said to boil
bristles or else oak-leaves in pots, or strew some of those deviVs-
ashes on the fields. These are the lightning or weather witches,
whose doings will come be treated more fully hereafter. It
to
is said they stroke or strij? the dew ojf the grass, and with it do
harm to cattle, Sup. I, 1118; also that early before sunrise they
skim the dew off other people's meadows, and carry it to their
own, to make the grass grow ranker ; hence they may be recog-
nised by their large clumsy feet, and are called thau-streicher (in
E. Friesland d aii- striker) though other suspicious characters,
,
even men, are called the same bad name. This clearly hangs
together with the dew-brushing after the nightly elf-dance, and
the dew the valkyriau steeds shake out of their manes ; only
here it^s perverted to evil. A witch, by binding up the legs of
a footstool, can heal the broken bones of one who is absent. If
she present at a wedding, just as the blessing is pronouncing,
is
she snaps a padlock to, and drops it in the water this is called :
tying tip the laces ; until the padlock can be fished up and un-
locked, the marriage proves unfruitful. Witches can kill men by
dealing pricks to images or puppets ; in chui'chyards they dig up
the hodies of young children, and cut the fingers off ; ^ with the
fat of these children they are supposed to make their salve.
This seems to be their chief reason for entrapping children ; to
the sorceress of older times kidnapping was imputed far more
freely (p. 1059). From the Devil's commerce with witches pro-
ceeds no human which are named
offspring, but elvish beings,
dinger (things, conf. wihtir, p. 440), elbe, holden, but whose
figure is variously described now as butterflies, then as humble-
:
1
Fingers of a babo unborn are available for magic when lighted, they give
:
a flame that keeps all the inmates of a house asleep equally useful is the thumb
;
cut off the hand of a hanged thief. Conf. Schamberg de jure digitor. p. 61-2, and
Praetorius on thieves' thumbs, Lips. 1677. The Coutume de Bordeaux § 46 treats
of magic wrought with dead cliildren's hands. Thief's hand was the name of a
plant, p. 1029.
- The caterpillar is also called deviVs cat (p. 1029), and a witch, like the dragon-
fly, devil's bride, devil's doxy. The Finn. Ukuii kuira (Ukkonis cauis) means papiho
1074 MAGIC.
and had and had elves, good'^ and had holden, lioHer-
things, good
clien, Witches use tliem to produce illness and swel-
holdiken.
lings in man and beast, by conjuring them into the skin and
bones. But they also make them settle on forest-trees, they dig
them in under elder-bushes the elves/ in gnawing away the
:
'
•wood of the aspen, waste away the man at whom they are aimed.
The same witch as set the holden on a man must take them off
' '
again when she wants them, she goes into the wood and shakes
;
them off the trees, or digs them out from under the elder (the
elves^ grave) . You may know a man into whom holden have been
charmed, by there being no manikin or baby {icopT), pupa) visible
in his eyes, or only very faintly (Voigt pp. 149. 152). This is
like the devil's drawing a toad on the pupil of a witch's left
eye. The nine species of holden I shall specify in the chap, on
Diseases. But not unfrequently the demon lover himself appears
in the form of an elf or hutferflij. Their daughters born in human
wedlock the witches have to promise to the devil at their birth,
and to bring them up in his service at great assemblies they
-,
or larva papilionis, tuonen koira (mortis canis) and suden korendo (lupi
vectis)
butterfly, and Ukon lehmcl (U. vacca) another insect. Swed. troUstanda (daemonis
fusus) butterfly. In the Grisons they call a caterpillar baluise, in S\vitz. (ace. to
Stalder) palause, which is our old acquaintance pelewise, pilweise, p. 472-5. A
mythic meaning also lurks in the OHG. huntes-satul (eruca), Graff 6, 167, as in
ON. geit-hamr (vespa).
1 Called gute holden even when harmful magic is wrought with them, Braun-
schw. anz. 1815, p. 726 seq. In the Malleolus I find vermes nocivi qui vulgariter
:
'
dicuntur juger,' and Alemannico nomine juger nuncupantur, sunt albi coloris et
'
nigri capitis, sex pedum, in lougitudine medii digiti.' Is jug the same thing as
gueg (pp. 183. 692j ? Many other designations of the phalaenae overlap those of
wilf o' wisps or of wichtels, as zunsler, from fluttering round a light, land-surveyors,
(p. 918), night-oivls, etc.
- At cross-roads the devil can be called up, so can the Alraun,
3 Pliny 7, 2 of sorcerers : eosdem praeterea 7ion posse mergi ne vests quidem
'
degravatos.' We are told several times, that the devil, after promising to bring the
witches in the water an iron bar to make them sink, brings them only a fine needle.
*
MISEET. 1075
eins geburen (boor's) sun oder einen kneht bezoubern. pfi du rehte toerin war !
umbe bezouberst du einen graven oder einen kiinec uiht (fool, why not bewitch a
count, a king) ? so wferestu ein kiinegiune They say a witch gets three farthings
!
'
fOL. HI. N
1076 MAGIC.
when its links wear out, an angel comes and solders them to
again, Bergm. 217-9. Various witcheries were wrought by the
efficacy of salt, Sup. I, 713. 846 it seems almost as if we might
;
unsen lierre Gott (Catliol. Marien son und Got)!' or her trede ik in dm mst
:
'
Christ in
stehe ich uf dieser mist, und verleuRne (deny) des lieben herrn J. !
the seducers' names, the spells, the brood of round ' liolden,' the
in its head, and on Lady-day goes to church with the snake's head
stucJc on a what women are witches by their congre-
c«j:), can tell
685. 783. Just the same in Denmark, Sup. 169. Bergman p. 219
says, in Dalarne the witches rarely come to church : it is really a
sets them on the roof till her number is full, then carries them through
!
to the feast '
the air to the Fiend, who asks them if they will serve him, and writes them down
in his book. He endows them with wisdom, and they are called vis-fjdssar, wise
lads. Conf. the children piped out of Hameln. In our Freising records are some
poor heJ (jar hoys seduced by the devil.
MEANS OF EECOGNITION. 1079
trough ! ' Both elf and witch are beautiful only in front, behind
they are disgustingly deformed, like Gurorysse p. 945, or dame
World in Coni-ad's poem. Out of the llaundy Thursday egg,
when hatched, comes a fowl of gay plumage, which changes
colour every year take such an egg with you to church on
:
Easter Sunday morning, and in sunshine you can tell all the
women who belong to the devil but they smell it out, and try ;
all turn their backs to the altar. But the witches can see him
too, and woe to him if they get hold of him after' service ; he is a
dead man, unless he has provided himself with something to
tempt which he must keep throwing out bit by
their cupidity,
bit (as pursued scatter rings and gold
in ancient legend the
before the pursuing foe), and while they are picking it up, run
as fast as he can, till his home receives him. A parchm. MS. of
the 14th cent, at Vienna (Cod. bibl. graec. ^7o3 ^^- ISS"") gives a
simpler recipe ' wil du, daz di vulioldoi zu dir chomen, so nym
:
unseen^ and on the second and third day shall again put it in and
pull it out unperceivedj so that at length some dough from each
day sticks to it, and shall then take it to church with him on
Christmas day, will there see all the witches facing the wrong
way (or, upside down ?) ; but he must get home before the bene-
diction is pronounced, or it may cost him his life. It is only upon
going to church that any of these recognitions can take place
but they seem also to depend on your heing the first to see, as in
meeting a wolf or basilisk. Another means of recognising a
witch is, that when you look into her eyes, you see your image
reflected upside down.^ Running at the eyes is a mark of old
witches. Sup. I, 787 (see Suppl.).
One thing that in our tales of witches has dropt into the rear,
their eating men's hearts out of their bodies, stands in the fore-
front of the more primitive Servian way of thinking. Vuk has a
song no. 363, in which a shepherd boy, whom his sister cannot
wake, cries in his sleep veshtitse su me iz-yele, maika mi srtso
:
'
and what was quoted p. 1068 from the Lex Roth. 379 and the
' quod
Capit. de parte Sax. 5. Also the Indie, pagauiarani :
feminae possint corda hominum iollere juxta paganos ; and Bur- '
libe, da min herze solde wesen, da trage ich eine lihte vesen, ein
stro, oder einen ivisch ' only here it is not an old witch, but his
;
lady-love that has run away with his heart, in which sense lovers
in all ages talk of losing their hearts,^ The poem given p. 1048
speaks of the unholde striding over a man, cutting his heart
out, and stuffing straw in, and his still remaining alive. Says
Berthold (Cod. pal. 35 fol. 28=*) ' pfei gelawbestu, das du : !
ainem man sein herz auss seinem leih nemest, und im ain st7-o hin
wider stossest ? ' So in the North they speak of a fern, mann-
cetta (not a masc. mann-getti), and the word is even used for male
'
To this he to the Weletahi or Wihe,
appemls his well-known statement as
who were accused of eating their aged parents, RA. 488. That the national name
Volot, Velet passed into that of giant, hence ogre (as in the analogous cases on p.
527), Schafarik has ably expounded in his Slav. stud. 1, 877 ; but he had no business
to mix up (1, 882) our Welisungs (supra p. 371) with those Wilzen.
" ^
Ivuhacnori, che il cor m'avete tolto del petto mio cavasti
; il cuorc,' Tom-
maseo's Cauti pop. 1, 88—00.
1082 MAGIC.
like a snahe run out of his lord's mouth, and make its way to a
streamlet, which it cannot step over. He lays his sword across
the water, the beast runs over it, and goes into a hill on the other
side. After some time it returns the same way into the sleeper,
who presently wakes up, and relates how in a dream he had
crossed an iron bridge and gone into a mountain filled with gold
(Aimoin 3, 3. Paul. Diac. 3, 34, whence Sigebert in Pertz 8,
319). Later writers tell of a sleeping landsknecht, and how a
weasel came running out of him, Deut. sag. no. 455. But in
more recent accounts it is applied to devil's brides, out of whose
mouth runs a cat or a red mouse, while the rest of the body lies
fixed in slumber (ibid. nos. 247 9).^ —
A miller, cutting firewood
in the Black Forest, fell asleep over the work, and his man saw a
mouse creep out of him and run away; everybody searched, but
could not find it, and the miller never awoke. Is all this con-
nected with the witches' mouse-making p. 1090, and the narrow
thread-bridge to be crossed by the soul on its way to the under
world p. 834 ? It is stated, exactly as with the Servians, that
if you turn the sleeper's body round, the beast on returning
1 '
For the mouse that runneth out (=matrix) lay a sword across the stream,'
Ettner's Hebamme p. 194. In Fischart's Plays no. 216 there runs a white mouse
:
'
up the wall.'
FORMS OF EXIT. BROOMSTICK. 1083
\
high, and (strike) against nothing ; or ' wol aus und an, stoss
nirgend an!' or ' fahr hin, nicht zu hoch, nicht zu nieder! '
and
in England :
' tout, tout, throughout and ahout ! ' But if the
witch is pursuing people :
' before me day, behind me night !
Dan. '
og morkt bag ' A Norse magician took a
lyst foran, !
goatskin, wrapt round his head, and spoke ' ver&l poha, oh
it :
vercfl shrijH, ok undr mikil ollum ]?eim sem eptir ]^er soekja be !
'
there mist and magic and much wonder to all that seek after
thee, Nialss. cap. 12. A formula used by Fr. magicians on
mounting the stick is given, but not completely, by Boguet p.
Ill 'haston hlanc, baston noir, etc'
: Of Indian sorceresses we
are likewise told, that they repeat a formula for flight Kalaratri :
probo.'' —More intelligible is the Irish tale of the rushes and corn-
stalks that turn into horses the moment you bestride them, Ir.
elfenmar. 101. 215. Of such a horse, after the first time, you
need only lift the hridle and shake it when you want him, and
he comes directly (Sup. H, cap. 31. Spell xvi.). In Hartlieb
(Sup. H, cap. 32) the unholden are represented riding on rakes
and oren-forJcs, in the older Poem given at p. 1048 on brooms,
dehsen, oven-sticks and calves, in the Ackermann aus Bohmen
p. 8 on crutches and goats, but in the Tkadlezek p. 27 on distaffs
(kuzly). Dobrowsky in Slavin p. 407 mentions the Bohem.
summons stare baby, na pometlo ! ' old wives, on to your stove-
'
—
broom. Of more importance is what we find in the story of
Thorsteinn bcearmagn, which Miiller 3, 251 assigns to the 15th
century : As the hero lay hid in the cane-brake, he heard a
boy call into the hill, '
Mother, hand me out crook-staff and hand-
wish to go the magic ride (gand-rei'S, p. 1054), there is
gloves, 1
wedding in the world below'; and immediately the krokstafr was
handed out of the hill, the boy mounted it, drew the gloves on,
and rode as children do. Thorsteinn went up to the hill, and
shouted the same words out came both staff and gloves, he
:
1 ' Mennige narrinnen (many a she-fool) und oek mennigen dor (fool) hindet de
duvel up sin ror (the d. ties on to his cane),' Narragonia 14'' (nothing Vike it in
Brant). Does it mean devil's horses? And does that explain Walther's uz im '
(the black book) leset siniu ror'' (33, 8)? A Servian proverb says: lasno ye '
throne were tlie king and queen. Thorsteinn, whom his staff had
made invisible, and a cloth,
ventured to seize a costly ring
but in doing so he was seen by all, and pursued.
lost the stick,
Happily his invisible fellow-traveller came by on the other stick,
Thorsteinn mounted it as well, and they both escaped (Fornm.
sog. 3, 176 8).— If the poem has not the peculiar stamp of
Norse fable, it teaches none the less what notions were attached
to these enchanted rides in the 14th or 15th century no devil :
shews his face in it. Sticks and staves however seem to be later
expedients of witchery neither night-wives nor Furious Host
:
nor valkyrs need any apparatus for traversing the air; night-
wives had already calves and goats attributed to them, p. 1058.
There is a very curious phrase, 'to luake a hedge-stick' which
has to become a he-goat and fetch the loved one to her lover
originally perhaps no other sticks were meant but such as, on
bestriding, immediately turned into beasts (see Suppl.).
As witches slip through keyholes and cracks in the door, p. 1074,
they are able to squeeze themselves into the narrowest space,
even betwixt wood and bark (conf. Suppl. on p. 653). Thus in
H. Sachs ii. 4, 10 the devil first peels the hazel-rod on which
he hands the old woman the stipulated shoes, for fear she might
creep to him 'twixt wood and bark. In Iw. 1208 the utmost
secresy is expressed by sam daz Jiolz wider der rinden, alsam
:
'
have it, and the giants, p. 459. Pious prayer and ringing of bells
put their plans out: they call the bells 'yelping dogs.' In a
Swed. folktale (0dm. Bahusl. beskrifn. p. 228) an old heathen
crone, on hearing the sound of the christian bell from Tegneby,
exclaims in contempt * nu ma tro, Eulla pa Rallehed har fddt
:
eos qui dicunt quod homo 'inalus vel diaholus ^ tempestatem faciat,
lapides grandinum spergat, agros devastet, fulgura mittat, etc.
Those magicians in Burchard are called immissores temp est atum.,
Sup. C, 10, 8; p. 194^ Yet in the North, ThorgerSr and Irpa,
who stir up storm and tempest, are women (p. 637), and the salt-
grinders Fenja and Menja giantesses ; their ship is like the mist-
ship of the clouds. How magicians set about their weather-
making, is nowhere specified. In much later authorities we find
them using a tub or a pitcher, p. 593. In Ls. 2, 314 Master
Irreganc says (G. Abent. 3, 90)
bolts, another hail and shower, a third one rain and nipping
tie up wind and foul weather in a hag, and at the proper moment
undo the knots, exclaiming ' wind, in the devil's name ' then !
a storm rushes out, lays waste the land, and overturns ships at
sea. By Hartlieb's account (Sup. H, cap. 34), old women sacri-
fice to devils, that they may make Jiail and shower. According to
German records of the 16-17 cent., witches assemble in crowds
by waterbrooks or lakes, and flog the water loith rods, till a fog
rises, which gradually thickens into black clouds ; on these clouds
they are borne up, and then guide them toward the spots to
which they mean mischief. They also place magic pots in the
water, and stir them round. ^ The wiadsach is mentioned a few
times (Voigt 131). They make blue lights trickle into the water,
throw Jlintsto7ies into the air, or trundle barrels whose burstino*
begets tempest. They gather oak-leaves in a man's shirt, and
' Conf. p. 596-7 on storm-raising by throwing stones and pouring out water.
1088 MAGIC.
than three at a time, and lash the water up with horrible cries
this is done at night before sunrise, and a violent storm is the
immediate consequence, Mem. de l^acad. celt. 2, 206-7. Such
people are called meneurs des nuees, Mem. des antiq. 1, 244. In
Germany witches were commonly called, by way of insult, wetter-
macherin, wetterhexe, wetterhatze, donnerhitze, nehelhexe, strahl-
liexe, blitzhexe, zessenmacherin (from the old zessa, storm), and
earlier, wolkengilsse, cloud-gushes, Ms. 2, 140b, The OHG.
Wolchandrut, a woman's name in Trad. Fuld. 2, 101, need have
even the strewing of ashes on the field may originally have in-
mouse, come out in devil's name!' and the beasts come jump-
ing out of the pot (Laflfert's Relat. crim. p. 57-9). It reminds
plague may with perfect right take its place with the desolating
storm and hail, although our witch-trials say hardly anything of
the damage done by the magic beasts (conf. Klausen's Aeneas
p. 73 —
5). One Nethl. story in Wolf no. 401 relates how a
young girl flung two j^e^Ze^s of earth one after the other, and in
a moment the whole field swarmed with mice. Swedish tradition
tells of a hjdraan or hare, which (says Ihre, dial. lex. 18^) was a
milking-pail made by tying together nine sorts of stolen weaver's
knots. You let three drops of blood fall into it out of your
little finger, and said :
The name comes from the vessel conveying (bara) milk and other
things to the houses of the devil- worshippers. Hlilphers (Fierde
saml. om Angermanland. Vesteras 1780, p. 310) describes it as
a round hall made of rags, tow and juniper, etc., and used in
several magic tricks : it ran out and brought things in. It starts
off the moment the sender cuts his left little finger and lets the
blood fall on it
other people's cattle dry, and bring their milk home ^ (see
SuppL).
Of wider diffusion is sorcery with the sieve, which I shall speak
of by and by; and with ivax figures, to which if you did anything
while uttering secret words, it took effect on absent persons. The
wax figure {atzmann) was either hung up in the air, plunged in
water, fomented at the fire, or stabbed with needles and buried
under the door-sill the person aimed at feels all the hurts in-
:
1 The Lapps havea magic vessel quohdas (Leem p. 421 spells govdes), cut out
of pine or birch with the grain running from right to left
fir, it is open under- ;
neath, but covered with a skin at the top. The Lapl. adepts drum on this skin
with a hammer.
"
Couf. Daemonomanie, Fischart's transl., Strasb. 1591 fol. p.143-4.
3 I.e. tauche es, dip it into the fountain if we took it as taufe, baptize, we
;
Schimpf und crust cap. 272 tells the following story A certain man went to
•»
:
Rome, for to seek S. Peter and S. Paul and when he was gone, his wife loved
;
another, that was what men call a scholar-errant, and did covet her to wife. The
woman saith, my good man is departed unto Rome, were he dead, or couldst thou
'
take away his life, then would I have thee of all men.' He said, yea truly I can '
take his Hfe and buyoth wax about six pound, and maketli an image thereof.
; '
Now when the good man was come to Rome into the city, there came one to him
and spake : thou son of death, what goest thou up and down ?
' If none help
thee, this day shall see thco alive and dead.' The man asked, 'how should that
be ? ' And he said, come to my house, and I will shew it thee.' And having
'
brought him home, he prepared for him a waterbath, and set him therein, and gave
him a mirror, saying, look thou therein,' and sat beside him, reading in a bock,
'
and spake unto him, behold in the glass, what secst thou therein ?
' The man in '
the bath said, I see one in mine house, that scttcth up a waxen ima<je on the wall,
'
VOL. III. O
1092 MAGIC.
wrought out of metal, but wax made by the sacred bee (p. 696)
appears the most appropriate their manufacture is a mimicry of ;
totenpein (dead man's bone), allez daz sie domit bezouber; ' ^ and
this proves the connexion of magical appliances with superstitious
healing appliances. As the sick and the restored used to conse-
crate and hang up in churches an image or a limb of wax, so by
images the witch maimed and killed. No doubt this kind of
conjuring goes back to the oldest times; we find it in Ovid,
Amor. iii. 7, 29 :
and goeth and crossbow, and having bent it, will shoot at the image.''
taketli liis
Then said the other, life, duck thee under the water when he
'
as thou lovest thy
shall shoot.' And the man did so. And again he read in the book, and spake
'
behold, what seest thou ? The man said, I see that he hath missed, and is ex-
'
'
ceeding sorry, and my wife with him the scholar-errant setteth to, and will shoot
;
the second time, and goeth the half way toward.' Duck thee when he shall shoot.''
And he ducked. Saith the other, look, what seest thou ? ' The man said, I see '
'
that he hath missed, and is sore troubled, and speaketh to the woman. If now I
miss the third time, I am [a man] of death ; and setteth to, and aimeth at the
figure very near, that he may not miss.' Then spake he that read in the book,
*
duck thee And the man ducked from the shot. And he said, look up, what
! '
'
seest thou ? 'I see that he hath missed, and the arrow is gone into him, and is
'
dead, and my wife bestoweth him in the basement below.' Then said he, arise now, '
and go thy way.' And the man would have given him much, but he would take no-
thing, and said, pray God for me.' When the citizen was come home again, and
'
his wife would have kindly received him, he would take no pity on her, but sent to
bid her friends, and spake to them, what manner of wife they had given him, and
shewed them everything, how she had borne herself. The woman steadfastly
denied it ;then led he the friends to the place where she had dug him in, and
dug him out again. And the people took the woman, and burned her, the which
—
was her just reward. The story comes from the Gesta Rom. (ed. Keller cap. 102 ;
transl. ed. Keller p. 160) but one ought to compare the fresh story from Finnish
;
11th cent.) ceream imaginem lycnis interpositam facientes, elericum ut eam bap-
tizaret pecunia corruperunt, quam ipso sabbato accenderunt qua jam ex parte ;
and as it begins to wither or dry up, the man too shall waste
away (I, 524. 556). was already known to Burchard (C, p.
It
200'''). To fetch up a comrade from a foreign land, you hoil his
stockings ; or you put his shoes in a new pot, and with it draw
water against the current, then hoil the shoes in the pot four days,
long; when they are past, he will come, says Hessian superstition
(see Suppl.). You can lame a horse by driving a nail into his
recent footprint, and discover a thief by putting tinder in his (I,
Mela 2, 1. Augustine Civ. Dei 18^ 17: 'his ego saepe lupum
fieri efc se condere silvis Moerin . . . vidi/ Virg. Eel. 8^ 97.
A man distinguished by this gift or malady was called
'XvKavOpwTTO'i} a word-formation to which the AS. tvereiviilf
(Leges Canuti, Schmid 1, 148), Engl, werewolf, exactly corre-
sponds ; Goth, vairavulfs ? OHGr. werawolf ? MHG. poets have
no werewolf. The ON. uses vargr alone (RA. 733. Reinh.
xxxvii), verulfr in Sn. a sword's name, the Swed. Dan.
214'' is
1644.
Our oldest native notions make the assumption of wolf-shape
depend on arraying oneself in a ^volf-helt or wolf-shirt (ulfa-hamr),
as translation into a swan does on putting on the swan-shift or
swan-ring (p. 427-8) .^ One who wears a wolf-belt, ulfhamr, is
called in OHG. wolfhetan, ON. idfhe&inn (the ^b repres. an orig.
d) ; especially do raging berserkir become ulfhe&air \q\v hof^u :
'
find a man's name TJlfhe&inn, and OHG. Wolfhetan, MB. 28, nos.
pretends to his host, that when he has yawned three times, he becomes a werewolf
{&Tav ovv xacr^Tj^w rpeis (3oXds, yivo/j.ai Xvkos ecrdiuiv dvdpwTrovs) the timid host runs ;
away, and the rogue gets possession of his garment. Petronius in Sat. 62 mentions
a peculiar method of metamorphosis Qle circumminxit vestimenta sua, et subito
:
'
Sn. 26.
WEREWOLF. 1095
hetan, hat, pi. hatum, Goth, hidan, had, hedum. Lye quotes a
'
heden, casla,' meaning prob. casula, robe and an ON. geithe- ;
phosis, remain a wolf nine days, and only on the tenth be allowed
to return to human shape ^ ; some stories make him keep the
wolf-body for three, seven or nine years. With the appearance,
he acquires also the fierceness and howling, of the wolf: roaming
the woods, he rends to pieces everything that comes in his way."
Fornald. sog. 1, 50 speaks of a ' liosta meS tllfhandsJca/ striking
with wolf's glove, by which a person is turned into a bear, and
wears the animal form by day, the human at night. In a similar
the notion of werewolves also gets mixed up with that of
way
outlaws who have fled to the woods. notable instance is thatA
of Sigmund and Sinfiotli (ibid. 2, 130-1) when they sleep, their :
where there was a wedding ; when the newly married pair stepped
1 It is also believed, that every ninth day the seal (selr) doffs his iishy skin, and
is for one day a man (Thiele 3, 51). In medieval Germany the nine years' wolf was
supposed to give birth to adders, Ms. 2, 234'' to which may be compared Loki's
;
begetting the wolf Fenrir and the snake lormungandr (p. 246), and that gandr
again means wolf.
"
A married couple lived in poverty yet, to the man's astonishment, his wife
;
contrived to serve up meat at every meal, concealing for a long time how she
obtained it; at length she promised to reveal the secret, only, while she did so, he
must not pronounce her name. They went together to the fields, where a flock of
sheep was grazing, the woman bent her steps toward it, and when they were come
near, she threw a ring over herself, and instantly became a vicrewolf, which fell upon
the flock, seized one" sheep, and made off with it. The man stood petrified; but
when he saw shepherd and dogs run after the wolf, and his wife in danger, he forgot
his promise, and cried '
ach Margareit !
The wolf disappeared, and the woman
'
over it, the bride^ bridegroom and six bridesmen were turned
into werewolves. They fled from the cottage, and for three years
ran howling round the witch's house. At length the day of their
deliverance came. The witch bi'ought a pelisse with the fur
turned outwards, and as soon as she covered a werewolf with it,
his human shape returned ; the covering reached over the bride-
groom's body, all but the tail, so he became a man again, but kept
the wolfs tail. Schafarik (Slow. st. 1, 167) observes, that in a
very marked degree these wolf-stories are native to Volhynia
and White Russia, and thence draws an argument for his opinion
that the Neuri were a Slavic race.
According to the French Lai de Melion pp. 49. 50, the man,
when undressed,'^ must be touched with a magic ring forthwith :
he turns into a wolf, and runs after game. Marie de Fr. 1, 182
uncanny old hag is called ' the cursed utterboch ' According to !
'
But he begs people to keep his clothes safe for him: 'ma despoille me
gardez,' as in the Aesopian fable: Seofiai aov, 'iva (pvXd^ris to, IfxaTLo, fiov.
2 I have not read the O.E. tale of William and the \Yerewolf in Hartshorne's
at a cat that walked into his yard with a saddle on her. The
saddled cat is a kind of Puss-in-boots, KM. 3, 259. Wolf's
Wodana magic cats. But the cat is
pp. 123. 131 has stories of
also to be spared because she was Frouwa's favorite beast
(p. 305) :if it rains on your wedding-day, they say in the Wette-
rau ' you have starved the cat,' and so offended the messenger or
1
Otherwise a mark of the witch or wizard who can set the alb on other men :
again therefore a swan-ring, except that the witch does not wear
it herself, but has changed an innocent man into the beast, just
place of the old victory in battle. In the Mid. Ages it was called
and was spun on a Saturday (Vintler ; conf.
St. George's shirt,
Sup. I, 333 the thread spun on Christmas night) Wolfdietrich ;
1
(p. 874), which in
This shirt of victory reminds us of the child's shirt of luck
Denmark likewise called a victor's shirt (seyers-hue, -hielm, -serk). If we may
is
ascribe high antiquity to the phrase horn with helmet on,' such seyers-hicbn fore-
'
tells the future hero. Conf. Bulenger 3, 30 on amniomantia, i.e. diviuatio per
amnium seu memhranam tertiam embryouis.
Disenchanting or defensive shirts have their counterpart in bewitching banefid
-
ones. In a Servian song (Vuk 3, 30, 1. 786) a gold shirt is neither spun nor woven,
but knitted, and a snake is worked into the collar. The shirt sent to Herakles,
drenched in dragon's blood, is well known.
8 iibel ovgen, Parz. 407, 8 are spiteful eyes whereas ein boesez ouge 71, 16 is
;
' '
'
some evil eye lias been at it ; to look at a beast with sbarp
'
fascinat agnos.' The Renner 18014 says, tlie glance of the eye
kills snakes, scares wolves, hatches ostrich-eggs, breeds leprosy.
Eadulfi ardentis Homil. 42^ :
' cavete ab illis qui dicunt, quosdam
ocuUs urentibus alios fascinare.* Persius 2, 34 has urentes oculi
andfascinare, jSaaKaivetv with the ancients meant chiefly this kind
of sorcery. The ON. expression is sion-hverfing , look-throwing :
'
sundr stauk sula for sion iotuns,' asunder burst the pillar at the
look of the giant, Sgem. 53^. Stigandi can by his look destroy
anything when taken prisoner, they pull a bag over his head
;
sack, and ivitli one looh spoils a field of grass, Laxd. p. 152-6.
Different and yet similar are the sJiarp eyes of certain heroes
(p. 391) and maids, e.g. Svanhildr being bound is to be kicked
to death by horses er hun (when she) hrcl i sundr aur/um, ]:»a
:
'
say black your eye' means, no one can exactly report any
is
rosen lachcn ? ' and then follows a tale about a man who laughs
roses :
'
der lacliet, daz ez vol rosen ivas,
perg und tal, laub und gras.'
of love '
is for kissing ; there must be a close connec-
roundabout
tion between kissing and the minne-drinking at sacrifices and in
sorcery.^ But magic potions are of various kinds and extreme
antiquity, their manufacture trenches on the healing art and
poison-mixing (see Suppl.). Love-drinks have love-calces to keep
them company. Burchard describes how women, after rolling
naked in wheat, took it to the mill, had it ground against the sun
(ON. andsoelis, inverse ordine), and then baked it into bread.
Popular superstition in Samland makes out, that when a wife
perceives her husband growing indifferent toward her, she lays
aside a piece of the raw dough from nine successive bakings of
bread or scones, then bakes him a scone out of the pieces, on
eating which his former love returns. The Esthonians have a
karwakak (hair-bread), a loaf into which hairs have been baked
as a charm. The love-apples, in which symbols were inscribed
(Hoffm. Schles. monatschr. p. 754), are to the same purpose (see
Suppl.).
There are certain safeguards in general use against magic. One
should 7iot answer a witch's question (Sup. I, 59), not thank her
for her greeting (568) ; for certain kindnesses and gifts, if they
are to do you good, it is advisable not to thank any one (398.
Swed. 35. 52. Esth. 94). A witch may be known by her thank-
ingyou for lending things (I, 566) ; she never answers three times
(563). — Whatever she praises will turn out ill, unless you
'
promptly reply with railing, reviling, wishing '
the same to you
(696), or spitting. To praise one to his face does harm, Pliny
28, 2. 'Si ultra placitum laudarit, baccare frontem cingite, ne
vati noceat mala lingua 27; hence in prais-
futuro,' Virg, Eel. 7,
ing oneself a ' praefisciniwas added. Plant. Asin.
' (prae fascino ?)
ii. 4, 84. Insult and imprecation the ancients turned aside with
the words eU «e^a\?;j/ gol, on thy head may it fall
: The Mod. !
—
Greeks and Slavs are shy of praise, and try to save themselves
by spitting a Russian nurse directly spits in the face of one who
:
1 Minna = to kiss may indeed seem a corruption of mynna (to give mouth),
ON. mynnaz, couf. munJes miuue, MsH. 1, 45^; still the other explanation has its
weight too.
SAFEGUAEDS. 1103
Sup. I, 317. 453. To the same effect, and worth reading, is what
Pliny 28, 4 says on despuere, adspuere, inspuere, exspuere. In —
case of need you may without scruple striJce a suspected witch,
and. draw blood (p. 1096), or throw a, firebrand at her (Sup. Swed.
96). Bread, salt and coals are a protective against magic (I, 564.
713), as witches abstain from bread and salt (p. 1071). I fancy
that 2npping of the loaf, so distasteful to the wood- wives (p. 484),
was a sacred magic-averting symbol; conf. 'placenta digito
notata' in Lasicz 49. —Throw a steel over enchanted beasts, and
they are bound to resume their natural shape (Sup. I, 886) ;^
throw a knife marked with the cross over a witch, and you re-
cognise her (554) ; when a man threw steel between the elfin and
the hill, it prevented her going into it (p. 467) ; steel insures the
child in the cradle from being changed. Instances of magic thus
averted by steel we find in Faye 20. 24-5-6. 51. 141 ; conf. Sup.
Swed. 71. —Witches and devils shun the sign of the cross that :
Candida linteo' (Gisb. Yoetii sel. disput. theol. Ultraj. 1659, pars
3 p. 121.) —No less do evil spirits hate and shun the sound of
bells (pp. 1022-74) ; it disturbs their dance at the cross-road. Sup.
Ij 542. — To must be added the methods mentioned p. 1078
this
^
A peasant was driving his waggon one night, when a werewolf approached. To
disenchant him, the man had the presence of mind instantly to tie his fire-steel to
the lash of his whip, and fling it over the wolf's head, keeping the whip in his
hand. But the wolf caught the steel, and the peasant had to save himself by
speedy flight.
1104 MAGIC.
1 Also Swed. skrok, skr&k, superstitio the ON. skrok, figmentum. OHG.
;
at the time of the Lombards habebat tunc Agilulf quendam de suis ariisjncem
:
'
puerum, qui per artem diabolicam, quid futurum porteuderent ictiia fulminum in-
telligebat,' Paul. Diac. 3, 30. The Etruscan haruspicia were especially directed to
fulgura, 0. Miill. 2, 32.
DIVINATION. HOT
must distinguish them from OHG. heilizan salutare, AS. haletan
(see Suppl.).
The sacred priestly divination appears, like the priestly office
itself (p. 93)j have been hereditary in families. A female
to
had long been in her family,
fortune-teller declared that the gift
and on her death the grace would descend to her eldest daughter
(Sup. H, cap. 107) from mother to daughter therefore, and from
:
hers, fore-peepers. It is also said they can quad sehn, i.e. see
or scent any coming misfortune, nay, the power is even allowed
to horses, sheep and dogs horses prophesy (p. 658), hounds
:
can see spirits (p. 667). And notice in particular, that such
men can impart their gift to him that treads on their right foot
and looks over their left shoulder; this was apparently a very
ancient, even a heathen posture, was a legal formality in tak-
it
ing possession of cattle (RA. 589), and may have been tolerated
among christians in other cases, e.g. one who is doing penance
has to step on the right foot of the hermit, Ls. 1, 593. The first
child christened at a newly consecrated font receives the power
to see spirits and coming events, until some one shall from idle
curiosity tread on his left foot and looh over his right shoulder,
when the gift will pass away to him. Sup. I, 996 ; on the other
hand, he that looks through the loop of the wise man's arm
(p. 939) becomes a seer of spirits, he beholds the natural
and preternatural even to the dog the gift descends, if
:
you tread on his right foot and make him look over your right
shoulder. Sup. I, Again, children born with the helmet
1111.
can see spirits, ghosts or witches (p. 874n.). In all this we see
the last quiverings of life in practices of the heathen priest-
hood, before they pass into mere conjuring and witchcraft (see
Suppl.).
Divination is directed mainly to the discovery of futiire things,
they being the most uncertain. The past is done and known,
or can be ascertained in many ways ; what goes on in the present,
at a distance, we seldom feel any temptation to find out ; an
VOL. III. P
1108 SUPEESTITION.
held a sieve that was an heirloom between her two middle fingers,
uttered a spell, and then went over the names of suspected
persons ;when she came to that of the culprit, the sieve began
to sway and tilt over} The plan was adopted against thieves,
and such as in a tumult had inflicted wounds and sometimes ;
daz ein ivip ein sih tribe, sunder vleisch und sunder ribe, da niht
inne waere,' this I take to be a lie, says the author ; his in-
credulity seems to rest on the tilting over, the sieve is void,
has neither flesh nor bone. The sieve was also laid on a pair
of tongs, which were held up between the two middle fingers.
In Denmark the master of the house himself took the trial in
hand, balancing the sieve on the point of a pair of scissors. Sup.
Dan. 132. This sieve-running (sieve-chasing, sieve-dance) must
have been very common in France and Germany in the 16-1 7th
inherited from kinsfolk is set up on its edge, an inherited pair of scissors is opened
and its points stuck into the sieve's edge deep enough to lift it by. Then two
persons of different families take it to a perfectly dark place, put the middle finger
of the right hand under the scissors' ring, and so raise the sieve. At the slightest
movement of course the ring will slip off the finger, and the sieve fall, as in the
dark it does not hang quite perpendicular. Then one begins to ask the other ' I :
ask thee in the name of G., etc., tell me truth and lie not, who stole so and so?
did Hans, Fritz, Peter ? '
At the name of the guilty party the ring sU2)s off, the
sieve falls to the ground, and the thief is known. In all the other descriptions
I have read, the thing is done in daylight, and the sieve does not fall, but spins
round.
SIEVE-TUENING. KEY-SPINNING. 1109
began to move when they came to the right name. Sup. I, 932.
I surmise that the revolution of the latter-wood worn by spruch-
sprecher (lotter-buben, frei-harte, H. Sachs iv. 3, 58^) was also
Fr. tamis, Nethl. teems, in Teutonista tetiipse, but in Diut. 2, 209 tempf. If Graff
has not misread this, we might make of TamJ'ana (pp. 80. 257. 278) a goddess named
after the sieve she held in her hand that would look heathenish.
;
• H. Stahl's Westfal. sagen, Elberf. 1831. p. 127 gives a fuher account The :
hered. key is put inside a hered. Bible, so that the ward part of the key lies on the
words In the beginning was the Word,' and the ring stands out
' of the book. They
tie it up tight with string, and hang it up by the end of the string to the ceiling.
Then two people hold their fingers under the ring, touching it gently, and the
injured party asks has there been a witch at my cow?
:
' The other must say No,
'
and the complainant answer Yes, and this they keep up for some time. If the cow
be really bewitched, the Bible begins to turn round, and then more questions are
asked. If there has been no witchery, or the wrong witch is named, the Bible
remains still. The turnings of sieve and key resemble those of the ivishuig-rod,
p. 975.
3 The Observationes ad Ivonis epistolas p. 157 have the followmg ' Formulae
:
'
. . . vexillum quod reafan (for raefan, hraafen, ON. hrafn) vocant.
Dicunt enim quod tres sorores Hungari et Habbae, filiae videlicet
Lodebrochi illud vexillum texuerunt, et totum paraveruut illud
uno meridiano tempore} Dicunt etiam quod in omni bello, nhi
jpraecederet idem signum, si victoriam adepturi essent, apjyareret in
medio signi quasi corvus vivus volitans ; sin vero vincendi in
futuro fuissent, penderet directe nihil moveiis : et hoc saepe pro-
batum est.^ The Encomium Emmae (Duchesne's Script. Norm.
169) says, the flag was of plain white silk, but in war-time
there became visible init a raven, with open beak and flutter-
ing wings whenever victory smiled on them, but sitting still with
drooping feathers when it eluded their grasp. Ailredus Rieval-
lensis p.353 declares this raven to have been the devil himself,
who does at times assume the shape of that bird (p. 997) ; we
more naturally see in it the bird of the heathen god of victory
(p. 671) O^inn might give the victorious host this sign that he
:
near when the steed stumbles, e.g. the Servian Sharats (Vuk 1,
240).
Sj^atulamancia in Hartlieb (Sup. H, cap. 115) is a corruption
of scapulimantia, an art that seems not solely derived from
Romans or Byzantines. Lambeck 7, 224 says the Vienna library
has a treatise by Michael Psellus (I know not which one) irepl
(jD/xoTrXaToaKOTria'i. Yintler too (Sup. G, 1. 126) mentions the
inspection o? shoulder-bones. '
Divinationes scAilterren-blat' AXtd.
bl. 1, 365. Jornandes cap. 37 :
'
Attila diffidens suis copiis,
metuens inire conflictum, statuit per aruspices futura inquirere.
Qui more solito nunc i)ecorum fihras, nunc quasdam venas in
abrasis ossibus intuentes, Hunnis infausta denuntiant.' ^ Among
the Kalmuks are sorcerers called dalatchi, because they predict
from the shoulderblade (dala) of sheep, swans and stags. They
let these bones burn in the fire for a time, then report the aspect
of the streaks and lines that have arisen on them. If the fire
have left many black marks on the blades, the dalatchi holds out
hopes of a mild winter; many
marks indicate snow white
(Bergm. Nomad, The Cherkesses too have
streifer. 3, 184).
soothsaying from shoulderblades, conf. Erman's Archiv 1842. 1,
123 (see Suppl.).
1 Such cxtispicia were performed on beasts slain for sacrifice but animals ;
were also killed for the mere purpose of divination Recluso peetore (of a goose),
:
'
extraxit fortissimum jecnr, et inde mihi futura praedixit,' Petron. 137. Quis invenit '
snow and mild weather, the other for great cold.' Ganskonig by
Lycosthenes Psellionoros (Wolfg. Spangenberg) Strasb. 1607,
ciii :
'
The breastbone which they call the steed (made into a
prancing horse for children) ; and well can many an ancient dame,
prognosticating by the same, by the hue infallibly, how keen
tell
mind wholly to the midmost, what kind of fish would come into
the same- For if into this basket were gotten a scaleJess fish, as
crab, quab or the like, they had ill weather and unfruitful year to
dread, and were fain to sacrifice an ox for to obtain good weather.
Whereupon they set the baskets in as before, and if again a
scaleless fish were found therein, then a second time did they
MERRYTHOUGHT. BOWNET. CORN. CROSS-WAT. 1115
an ox, and set the baskets in for the third time. If once
sacrifice
more they found a scaleless fish, then this third time they sacrificed
a child, in hope to get good weather and a plenteous season.
And if yet again fishes not scaly were come into the middle
basket, they rested therewith content, and with patience abided
it. But when scaly fish were found therein, they cast them to
have fair weather and whereat they rejoiced greatly.'
fruitful year,
sog. 3, 22. Did images of heathen gods stand where the roads
forked ? We are told of people praying, sacrificing and lighting
candles ad hivia, Sup. C, p. 193'^; and just before that, p. 193%
we hear of them sitting at the cross-way,^ without the corn being
mentioned :
'
in bivio sedisti supra taurinam cutem, ut ibi futura
tibi intelligeres ? ' To me the hdl's hide, like the hearnhm
(p. 1010, conf. Reinh. p. Ivi), indicates heathen sacrifice. And
here a Gaelic rite described by Armstrong seems to furnish a
valuable clue : A man is wrapt in the warm skin of an animal
just killed, he is then laid down beside a waterfall in the forest,
and left alone ; by the roar of the waves, it is thought, the future
isrevealed to him, and this kind of divination is called tagliairn.
The ' forse ' too was a sacred spot, as well as the forking of roads :
1
A Persian superstition sitting down at the junction of four cross-roads on
:
'
a Wedu. nif,'lit, and applj-iuf,' to yourself every sentence spoken by the passers and
considering it as a good or bad omen,' Atkinson, p. 11. 12.
- If after supper on Christm. eve a girl shakes out the tablecloth at a crossway,
a man will meet her, and give her good even. Of the same height and figure will
her future husband be. The shaken cloth has taken the place of the spread, or, of
the animal's liide. Divination by sowing basilicum is known to Vuk 1, 22. no. 36
(Wesely p. 58).
IIIG SUPEESTITION.
why, when a person cannot die, some shingles in the roof are
turned, or taken right out (I, 439. 721) ? Also when a child has
convulsions, a plank is turned, J. Schmidt 121. A peculiar
practice is, to listen while you dangle out of window a ball of
thread fastened to a hereditary key, Sup. I, 954.
Sneezing [irralpeiv, sternuere) has from the earliest times been
fraught with meaning. Some take it for a mild form of apoplexy,
a momentary palsy, during which one loses the free use of his
limbs. Sup. H, c. 74. The Greeks saluted the sneezer with tfidi,
Zev aojcrov \ conf. Anthol. Gr. ii. 13, 11. 'Cur sternumentis
salutamus ? quod etiam Tiberium Caesarem, tristissimum (ut
constat) hominum, in vehiculo exegisse tradunt,' Plin. 28, 2.
* Giton ter continue ita sternutavit, ut grabatum concuteret, ad
quem motum Eumolpus salvere Gitona jubet,' Petron. sat. 98.-^
The Arabs too salute at sneezing (Rlickert's Hariri 1, 543). In
our Mid. Age poets I find ' die Heiden nicht endorften niesen,
:
da man doch sprichet, Nu helfiu Got ! ' durst not sneeze, though
etc. Turl. Wh. 35. ' Christ iu helfe ! so sie niesen,' Ms. 2, 169^
'
durch daz solte ein schilt gesellen kiesen, daz im ein ander
heiles ivunschte, ob dirre schilt kunde niesen,' Tit. 80. ' so wiinsch
ich dir ein niesen,' Ms. 2, 2l7'\ ' wir sprechen, swer niuset, Got
helfe dir ' Renn. 15190.
!
'Deus te adjuvet' (a.d. 1307), Pistor.
script. 1, 1024; conf. Konigshoven p. 302. Enchanted sprites
sneeze under a bridge, that some one may call out God help ! and
undo the spell, DS. no. 224-5-6. Mone's Anz. 4, 308. ' dir hat
diu katze niht genorn,' Helbl, 1, 1393. To the Greeks there
seemed something divine in sneezing rov irrapiwv deov rj'yov^eda,
:
Arist. probl. 33, 7; conf. 11, 33. Xen. Anab. iii. 2, 9. Theocr.
7, 96. 18, 16. Words confirmed by sneezing come true, Od. 17,
Valesiana p. 68. Pourquoi on fait des souhaits en faveur cle ceux qui eternuent,'
'
Morin in Mem, cle I'acad. des inscr. 4, 325. J-. Gerb. Meuscben de antique et mo-
derno ritu salutandi sternutantes, Kilon. 1704. Gescb. der formel Gott belf dir ' !
541-5. '
sternutationes nolite observare/ Sup. A. Whoever
sneezes during a narrative bound to prove its truth. In the
is
Christmas nights do not sneeze, and the cattle will not die. The
passage in Hartlieb, Sup. H, c. 73, is curious; conf. Sup. I, 186.
266. 437 and M (Esthon.) 23 (see Suppl.).
Ringing in the ears, garrula auris, ^6fil3o<;, is lucky when in
the right ear. '
Absentes tinnitu auriimi pi-aesentire sermones
de se receptum est/ Plin. 28, 2, conf. Sup. I, 82. 802; booming
in the ear, F, 27. Quivering of the eye : oWeTat o(^6a\^Q'=i
I, 141. D, 38 r. 140 V. ^
si vibrata salitione insuetum alter
oculorum, dexter vel sinister palpitaret, si concuterentur ac veluti
exsilirent aut trepidarent musculi, humeri ant femora etc., mali
soles itch, you are going to dance, if your nose, to hear news.
"Whoever gets a yelloiv finger has lost a relation (see Suppl.).
The many ways of finding out one's lover or suitor that is to
be are, so far as I see, unconnected with Eoman or Greek super-
stition. hearkens to the cackling of the coch (Sup. I,
The girl
101), or she throws her ivreath of flowers (848. 1093; conf. 867),
or some particular night in the year she pulls a billet of wood out
of the stack or a stick out of the hedge (I, 109. 958; F, 7. 49),
walking to it back foremost ; or on a dark night she clutches at
the flock in hopes of pulling out a ram (I, 952). Walking
backwards or standing naked is a usual requisite in this, as in
other cases (I, 506-7. 928; G, 1. 207). Another way is, being
naked, to throiv one's shift out through the door (I, 955), or to
grasp backwards through the door at the lover's hair (I, 102), or
to spread the table for him (as for norns), and then he is bound to
appear and eat his supper off it. Harrys in Volkss. 2, 28 de-
scribes the so-called nappel-jfang : in a vessel full of clean water
1118 SUPEESTITION.
you set afloat little pots of thin silver plate marked with the
names of those whose fate is in question ; if a young man^s pot
comes up to a girl's, it will be a match. The same is done in
some parts with simple nutshells}
Like the discovery of one's future husband, it was an important
matter to ascertain the sex of a child before it was born. This
could be gathered from the persons one met in going to church,
Sup. I, 483, from previous children (677. 747), from sneezing
(M, 23). That a woman would have none but daughters, was to
be learnt by other signs (I, 678. M, 22). An 0. Fr. poem in
Meon 3, 34 has the following
TJir owing shoes over one's head, and seeing which way the
points look, reveals the place where one is destined to stay
longest. Sup. I, 101 ; G, 1. 220. The Sermones disc, de tempore
mention, among superstitious Christmas customs, that of calceos
sniper caput j act are, Sermo xi.
They also speak of some ' qui cumulos salis ponunt, et per hoc
futura pronosticant.' I, 1081: 'on Christmas eve put a
Sup.
littleheap of salt on the table; if it melts overnight, you die
next year ; if not, not.' Again, in a house where one lies dead,
they make three heaps of salt (I, 846). This has to do with the
sacred nature of salt (pp. 1046. 1076). Apparently of Greek
origin is the widely received custom of pouring out lead (I, 97;
H, cap. 96) ; even Ihre (de superst. p. 55) mentions it, conf.
1Divining by filberts was another thing infra manus meas camellam vini
:
'
posuit, et cum digitos pariter extensos porris apioque lustrasset, avellanas nuces
cum precatione mersit in vinum et sive in summum redieraut, sive subsederant,
;
'
molybdomantia ex plumbi liquefacti diversis motibus/ Potter's
Arch. 1, 339 (see Suppl.).
(p. 1021), and the god or daemon claims the first he meets (see
below) ; so men
took note of every sign that attended a purposed
ride or journey. The M. Latin term for it is swperventa (sc. res),
what surprises, supervenit (Fr. survient)^; or even, taking it
Koi ^vXa Kol TO. rv)(^ovTa Orjpia cre/3ecrdai,, i.e. obvia animalia/ '
The earliest evidence from our own Mid. Ages, but one that
speaks very generally, is found in St. Eligius, Sup. A: 'nullus
observet egrediens aut ingrediens domum, quid sibi occurrat, vel
si aliqua vox reclamantis fiat, aut qualis avis canfus garriat, vel
quid etiam 'portaiitem Greg. Turon. 7, 29 'et cum iter
videat.'' :
oder swie vil diu hra gerief (how the crow cried),
swie vil der nmsdre umhe gejlouc (how the m. flew rouud),
1
Conf. Chrysostom (b. 354 d. 407) ad popul. Antioch. homil. 21 (0pp. Etonae
1612. 6, 010) lIoXXd«s i^eXdwv
: tistV oIkIuv t7]v eavrov eldev HvOpwirov eTep6(pda\/j.ov
t) xw^f'^oi'T'ct, nal oiwfiaaTO . . . eav dTravTi)arj irapOivos, (p-qalu, dirpuKTos i] 7]p.(pa
ylyveTai.. iav Si diravriycrrj Trbpvt], 5e|td KoX XPV'^'^k '^<^' toXX^j i/xnopias yepLovaa.
1 122 SUPEESTITION.
Berthold p. 58 :
'
So gloubent eteliche an hoesen aneganc (evil
meeting) : daz ein wulf guoten aneganc habe, der aller der werlte
schaden tuot, und ist halt so unreine daz er die liute an stinket
(infects), daz nieman bi im genesen mac; und daz ein geiviJder
jjriester hoesen aneganc habe, an dem aller gloube lit (faith lies)
gemote, and people still say to mote komen.'' The ON. heill
'
the swinging of swords (at sverSa svipon) : the first is, if the
dark 7-ave7i follow him (fylgja ens deyqva hrafns)/ which calls to
mind the raven in the flag of fortune (p. 1112) ; the other two are
clearly ' angjinge/ for it says ' ef ]>u. ert ut umkominn, ok ert :
a braut hfdnn,' i£ thou hast gone out and art on thy road ; then
the second sign is :
'
tvd ]>u litr a tai standa hrod'rfuna hali,' thou
seest two fame-thirsty men (warriors) stand on the start ;
^ and
the third sign :
' ef j?ii piota heyrlr iilf und ask-hmom, heilla
au^it ver'Sr ef |7u ser ]7a fyrri fara,' if thou hear a wolf howl
under ash-boughs, good hap is destined thee if then ^ thou see
him run forwards. It is Hnikarr (O^inn) that puts Sigur-S up to
these omens. But against the three signs of luck are set two
of misfortune one is, if the hero have to fight toward set of sun
:
In Nialss. cap. 8 two avengers of blood have luck, because Iwo rnveris accom-
1
pany them all the way (hrafnar tveir Hugo me^ beim alia lei'S) do they attend as :
O'Sin's messengers ? or because they scent the coming carcase ? Other passages
are : hrafn at meiSi hatt kallaSi,' Srem. 208''
' hrafn flygr austan af hamei'Si, ok ;
'
tai can hardly be Dat. sing, or Ace. pi. of the fern. t;l (toe) it seems rather to be ;
VOL. III. Q
1124 SUPERSTITION.
more does the loose flying hair (p. 1089) that of a night-wife
(Sup. I, 878), fortitne-teller, heathen priestess, conf. the Cimbrian
iToXi66pt^ p. 55, Veldek 21'^ paints his Sibylla as andfas (hor-
rida crinibus), ' daz mies lockehte hienc ir liz den oren '
(non
comptae mausere comae 6, 48). And this view is confirmed by
the approach of a woman spinning being hurtful (Sup. 1, 135), for
a witch is a field- spinster, i.e. a norn, a fate (p. 1088). So early
as Pliny 28, 5 'pagana lege in plerisque Italiae praediis cavetur
:
1 Not true of Theodora at any rate, a bird -who boded ill to the Byzantines
^v yap Tols opuKTLv dXXws re /ccti dpxofJ-ii'rjSi]/j.epas ^Xda^fifioi oluvos, Procop. Hist,
niemer leit geschiht/ who upon her at morn doth look, that day
no manner harm shall brook, Ms. 2, 23^^ (see Suppl.).
flock hard by, and for a tuJceii, there fell five wolves upon the sheep.
PATH-CROSSING. 1127
that laid hold of them roundly, the which I gladly heard and saw,
and wished them luck, and us too, and said to them, Good luck
to you, good fellows, good luck everywhere, and I deemed it
luck, for even so should we lay hold one of another/ ^ Here we
have no angang proper described, but we can see the meaning
that warlike nations at first put into it. Wolf, stag, hoar and
hear all stand exactly on a par in respect of their meaning, Sup.
I, 128. The Norwegian thinks it a bad sign to meet a hare, a
good one to meet a hear or a wolf (Danske's Keiseiagtagelser
1799. 2, 297) : here the hear, whom the lay of the Kaven's
wedding calls the '
ypperste karl i skoven,^ is justly placed before
the wolf.^ Roman accounts take no notice of the bear, but they
do of the wolf; Pliny 8, 22 (34) : 'inter auguria ad dexteram com-
meantium praeciso itinere, si plena id ore lupus fecerit, nullum
omnium praestantius.^ Pliny also tells us the effect of a footprint
of the wolf, if a horse treads on it :
' tanta vis est animalis, ut ves-
tigia ejus calcata equis aiferant torporem '
28, 10 (44) ; and 'rumpi
equos, qui vestigia luporum sub equite sequantur' 28, 20 (81).
Both John of Salisbury and Peter of Blois have occursum leporis '
1 Goethe recognised the poetic effect of these words, and incorporated them in
his play.
2 To Turkish travellers too the id olf is a grateful, the hare an unwelcome sign;
Vienna Lit. zeitung 1816. p. 1257.
* Dio Cass. C'2, 2 (Reim. 1006-7) ravra dwovaa, Xayibv ixkv ix rod K6\Trov
:
irporiKaro BovvSoviKa, a Britoness) jxavrelq. rivl xP'^l^^''Vi !«''' fTretS?; iv aiaiip ^dpafie,
(r;
iroiel rplpovi. When the Germans under king Arnulf started a hare and chased it,
they took Rome (Liutpr. 1, 8), but hare-hunting Danes were put to flight (Neocorus
1, 353 here Detmar puts a cat, 1, 164). To be licked by the hare was considered
;
lucky 'he weened a hare had licked him,' Trudelfrau 1682. p. 71.
:
1128 SUPEESTITION.
tillsome one else has paced the road, or you have picked up three
stones from it. So Centonovelle cap. 31 quando I'uomo trova
:
'
where your steps are taking you; if sheep, you will. According
to some, the wayfarer is a welcome guest if the sheep present
themselves on his right hand, and unwelcome if on his left. The
Etruscans, when a new magistrate rode into his province, observed
what and oxen he fell in with (0. Miiller 2, 118). Compare
horses
the prophesying by horses (p. 662-4), where it is true there is no
chance meeting of the beast, yet stress is laid on his planting of
the right foot or the left. An instance in Procop. de b. Pers. 2, 5
p. 172 ought to be added.
The observation of birds was even more minutely carried out
than the encounter of quadrupeds, their free unhindered motion
through the air being of itself enough to invest them with some-
thing marvellous and spirit-like. The Greeks had a comprehen-
sive olcovLaTLKYj (Suidas sub v.), the Romans reduced awspiaa and
auguria to a system.^ Boh. ptaho-prawiti augurari, ptako-westec
augur, Pol. ptaszo-wieszczek. And heathens of the Teuton race
equally regarded birds as messengers of the gods and heralds of
important tidings (pp. 672, 763). 'What bird has brought that to
your ears ? ' means who made you believe that, put it into your
:
names attest the sacredness of the animal. The Servians call her lazitsa, but
address her by the caressing form laza lazo lazitchitse
:
' !
"
Jul. Caes. Buleuger de augiiriis (Graevii thes. 5).
3 Westpbal. wecker vaugel heft dik dat inner auren ehangen ?
' Slennerhinke
'
p. 8.
PATH-CROSSING. 1129
164. 178. 200. Vuk 3, 326. Two hlach ravens (dva vrana ga-
vrana) caw from the white tower, Vuk. 2, 151. The prophetic call
of the cuckoo has been dealt with, p. 675 seq. he too belongs to ;
the best qualified for the purpose were the Icrimmende rauhvogel
(rapaces aves) that won victories over other birds, and could pre-
dict the same happy event to heroes ;
^ accordingly birds of pi-ey
play the foremost part in dreams. An anecdote in Procop. de b.
Warni, riding over field, noticed a bird (of what kind, is not said)
on a tree, and heard him caw (so prob. a raven or crow). Under-
standing the song of birds, the king informed his followers that
his death in forty days was foretold.- It is ig&or up in the trees
that prophesy to Sigur^Sr (p. 672) ; it is not settled whether they
were swallows, or perhaps she-eagles ? Dagr has a sjmrrow of
understanding, Ingl. saga cap. 21. Several passages in the 0.
Span. Cid prove the observation of birds 867 : al exir de Salon
mxxcho ovo huenas aves ; 2376 con Dies e con la vuestra ance
flight was from right or left, Hartlib also (Sup. H, cap. 67) pro-
nounces flying on the right hand lucky, on the left unlucky. He
says the eagle must Jli/ pouch-side of the traveller, i.e. on the side
where his travelling-pouch hangs. Nowhere else do I find the
'
Frid. Gnil. Schwarz de antiquiss. Apollinis uatura, Berol. 1813, p. 16.
OvTOS dvrjp (EpiJ.€yiaK\os) ^vf Ovdpvwv roii XoyifiiordTOis ev x^pl-V ''<? iTrTrevonevoi
"
6pvLV TLVa iwl 8^v8pov re KaOr)fJ.ivriu el5e Kal ttoXXo. Kpih^ovcrav. ehe 5^ ttjs 6pvLdos rrjs
^t^vTJs^vvHS fiVe &\\o fJ.(v TL (^eTriarafxevos, ^vvelvai 5^ ttJs 6pvi6o^ ixavrevojj.ivq'iTspaTevcra.-
/xevos, Toh wapovcTLv evOvi f(}>a<jKev cis TfOi'Tj^erai. reaaapaKovra 17/xfpats \jaT(pov...T^
reacrapaKocTTfj dirb ttjs irpopprjcrews ri/J-^pi} voarjaas Tmrpuixkvqv dviwXTjcre.
1130 SUPEESTITION.
' ar ' mentioned, but often the musar, in Hartman, Wirnt, Bert-
hold ; which Benecke's Diet, to the first-named makes a small
bird of prey, the same that Bm-chard (Sup. C, p. IDS'") calls
muriceps and explains as mouser. The poem of the Uebel wip
says 297—301 :
who never felt the heavy hand of fate ' si enwizzen ivanneii :
die hrdn sint gevlogen,' they never knew whence the crows flew.
Walfch. 94, 39 :
' eiu unsceliglu (unblest) krd begonde schrien.'
MS. 2, hab ein swerziu krd gelogen,' told lies. On the
80 :
' ez
other hand ' alba solet
comix affectum scire tacentis,' Reinard.
:
2, 657. With the crow some would identify the Martin's bird,
whose flight is so fraught with meaning in Peter of Blois and
in Renart 10472, Reinaert 1047, Reineke 942. Sant Martins '
vogel, wol iiber her daz ist nu gar der niuwe hant,' Liederb.
!
der Hatzlerin 241''; i.e. such careless calling upon St. Martin's
bird is all the fashion now (conf ' diu niuwe hant, alte hant,' .
omen ducat,' Ilor. Od. iii. 27, 1; 'picus et cornix est ab laeva,
corvns, par7'a ab dextera/ Plaut. As. ii. 1, 12. In Sweden the
flight of the lom (a sort of heron, says Ihre) is presignificant.
Sup. K, 94. To see the magpie from the front is a good sign,
from behind a bad, I, 158. When you hear the first swallow in
^ '
The story of S. Martin and the viartin is in Bosquet 219. 220.' Suppl.
2 '
Me r ha vaticiuato la cornacchia, che la mia bella donna m' infiuocchia,'
is fooling me, Tommaseo 1, 22i.
1132 SUPEESTITION.
spring; stop at once (on your road), and from under your left foot
Poes. der troub. p. 221. One would like to have fuller accounts
of this bird-interpreting as practised in the Mid. Ages (see
SuppL).2
Quum primo hirundinem videris, hoc die ter rogo te, hirundo, ut hoc anno
' :
'
synonymous terms [meaning to expound] zeger being used when you throw a
,
alighting and the cries of birds that you encounter. The science seems to culmi-
nate in the knowledge of bird-language, which from the time of Solomon has never
fallen into oblivion in the East. The raven is reckoned a herald of misfortune
(Eiickert's Hariri 1, 591-2). Of Indian augury many examples might be given, for
instance in the Kamayana hae aves tibi declarant horrendum iDericulum im-
:
'
minere,' Schlegel's lud. bibl. 2, 225. A shepherd ascribed the discomforts that had
PATH-CROSSING. 1133
'
oh ime ein adelar (over him an eagle) z'allen ziteu ist init hohen
fliigen gewesen.^ Eagles spread their v^ings over famous heroes
to shade them from the sun when the heathen deputies came to
:
Charles's hall,^ they saw daz die adelaren dar zu geweuit waren,
'
daz sie scate hdren,' Kol. 21, 20. This evidently stands connected
with the eagle over Charles's palace (p. 633), perhaps even with
that in Obin's hall, Seem. 41''. The dove hovering above was
mentioned p. 148 ; supervenire and adumbrare are even Biblical
language. By the side of ' drupir iorn yfir ' I place an important
stanza of the Havamal, Saem. 12''
divine bird. Hegri stands for hegri, hregri, AS. hragra, OHG.
heigiro, hreigiro, e'pwSto?, one large bird instead of another.
When OSinn swilled the drink he had longed for, and enjoyed the
favour of the fair giantess, he was fettered in eagle's feathers,
i.e. put on the form of an eagle. How like the myth of Zeus,
when, transformed into an eagle, he carries off Ganymede, and
makes him pour out nectar for him (see Suppl.).^ !
dogged him all day long to the single circumstance, that early in the morning a
snake had crawled across Ids path.
1 The description of this hall, and the impression its splendour must have
made on the strangers, is wonderfully like what goes on in Asgard dimng Gylfi's
visit, Sn. 2. Conf. the similar Lombard story in the Chron. Salcrn. by Arichis
(Pertz 5, 479).
- Those words in the Hdvamdl, portraying the sublime rapture of immortahty
and likewise the art of poesy, Scand. commentators have taken for a description of
ordinary drunkenness, against whose consecjuences we are warned in an Icel. poem
entitled Ominnis hegri.'
'
1134 SUPERSTITION.
10, 24; and Procopius 1, 316 gives examples.^ Yet they also
observed the cries of the cock and hen ' gallina eecinit ' is :
applies to droppings of the cock and hen (I, 230). The gander
too was supposed to prophesy (I, 847). The Esthonians dis-
tinguish between birds of bare and those of shaggy foot (M, 95)
Often it is neither the flight of wayside fowl, nor the chance
encounter of a quadruped, but their appearing, their residing
in the divelUngs of men that bodes them weal or woe. The
swallow (L, 9) and the stork are birds of luck (p. 672), one is glad
to see storks build on one's roof (I, 215). He that first sees the
stork fly in spring, is sure to go on a journey. To the Lettons
the titmouse foretokened good, its name is sihle, and sihleht is
to foretell (p. 683). A weasel or snake on the roof boded ill
(Suidas sub v. Xenocrates) ; ' anguis per impluvium decidit de
tegulis,' Ter. Phormio iv. 4, 29. So does a mouse nibbling at
your clothes. Sup. I, 184. Raven, crow or magpie on a sick house
is unlucky, or of double meaning, I, 120. 158. 496 (see Suppl.).
mate ; - tales about her are coll. in Aw. 3, 34. One of the way-
- The Langobards used to erect, among the graves in their churchyards, poles
(perticasj in memory of their kinsfolk who had fallen in war or in foreign parts on :
COCK AND HEN. CORPSE-BIRDS. 1135
789 ; L, 8). Hartmann contrasts her flight across one's path with
that of the musar, hers appears to have been baleful, as his was
wholesome: Ms. 2, 174 says ' der iuweln flue' ne'er profited the
world. Ovid Met. 5, 550 :
hruxa signify at once the bird and the witch that fly by night
(p.l039n.) :
' ululae, upupae, buhones toto anno in tectis funehria
personantes,' p. 48 In. ; male ominatos cantus ulularuvi,' Chron.
'
the top of the pole was fixed the wooden image of a dove, whose head or beak
pointed in the direction where the loved one lay buried Paul. Diac. 5, 34 (not ;
unUke the gyrating eagle on the palace-roof, p. 634). The dove represented the
sorrowing kinsman who set up the pole. Precisely so the Servians of to-day make
the cuckoo mourn for them (p. 682) on a wooden cross 6 feet high arc carved as
:
many cuckoos as there are survivors, esp. sisters, to mourn the dead. A girl who
has lost a brother can never hear the cuckoo sing without breaking into a flood of
tears kukumene is an interjection of grief, Montenegro, Stuttg. 1837. pp. 99. 100.
;
!
All this setting up of doves and cuckoos brings to mind that of horses' heads on
poles and roofs (p. 659), of eagles on roofs (p. 633-4).
1 The Lausitz Wends call our wehklage boze sedlesko, God's little chair
[saddle?] it appears either as a ichite hen, or as a beautiful white child, whose
:
when the gnJadrot (charadrius) turns his head away from the sick
man (see SuppL).
In the same way other animals give notice of a death :when
a priest is called in^ and his horse lowers his head, Sup. M, 35
when a black ox or cow has been killed in the house, I, 887,
which points right back to ancient sacrifices. Also the mole
burrowing in a human habitation 555. 601. 881, the cricket
chirping 555. 600. 930,^ the ivoodtvorm ticking 901, and mice
nibbling at the clothes of a sleeper (see Suppl.).
Prophetic ants, Sup. K, 88 ; M, 99. A spider running toward
you morning is unlucky, but there are luck-spinners
early in the
too, I, 134. Bosquet 219. A swarm of bees settling on a house
betokens fire, I, 160 or some disaster,^ from those in Drusus's
camp downwards (Pliny 11, 18. Dio Cass. 54, 33. Jul. Obse-
quens de prodig. 1, 132). To Leopold of Austi'ia they foretold
the loss of Sempach fight in 1386 da kam ein imh geflogen, :
'
Tac. Ann. 12, 64: ' signa militum arsere ' ; 15, 7 'pila militum :
313. 609.
2 '
Examen apum in arbore praetorio imminente consederat,' Livy 21, 46.
'
fastigium Capitolii examen apium insedit,' Tac. Auu. 12, 64.
BEES. FLAMES. THINGS FOUND. 1137
flag, and was taken for a pledge of victory. This too is the
Dioscuri's /ame, that shone on the masts of ships, a saving sign
under stress of storm. Further, a candle that sneezes (spits), a
brand that snaps over (Sup. I, 889) betoken guests again; a candle
that goes out, death (150) ; one that hums roses (forms wick-
heads), good luck (252). To spill oil or wine, to pour ivater
under the table, were signs to the ancients, one good, the other
bad. The table squeaking, the rafters creaking, justified the
gloomiest augm-ies (Dempster 3, 9). Water sinhing away or
rising indicated a death or famine (p. 590). When the fire
crachles, or salt is spilt, it is a sign of strife, Sup. 1, 322. 534-5.
64. Connect with this the mythic interpretation of the bickering
flame, p. 242 the god is present in the flame as in the bodeful
:
thrown into a grave, you can tell if others will die soon. A
splinter splitting oS" the floor is a sign of guests (I, 71. 1032),
war; pray, dear Louise, acquaint yourself if it be true that near Giessen they have
found a stalk, which the Landgraf of Darmstatt hath in safe keeping, whereon are
II ears, and if the like was found at the end of the 30 years' war.' It is also
believed that lightning will not strike a house where a stalk with two ears is kept.
1133 SUPEESTITION.
765 (710) seq. Even ifour names for the days of the week were
imported from abroad (p. 127), yet native superstitions may have
been mixt up with them from a very early time. ' Nullus ob-
servet ' so preached Eligius, ' qua die domum exeat, vel qua die
revertatur, nullus ad inchoandum opus diem aut lunam attendat.'
Hincmar 1, 656 :
' sunt et qui observant dies in motione itineris
et in inchoatione aedificandae domus.' Sueton. in Oct. 92 : 'ob-
servabat et dies quosdam, ne aut postridie nundinas quoquam
proficisceretur, aut nonis quidquam rei seriae inchoaret.' Pliny
28, 5: 'ungues resecari^ nundinis Romanis tacenti, atque a
volunt lectum de lignis siccis, sed de arbore vivente. sed in omnibus 023inionibus
suisfatuae siint.'
2 The nails in general are carefully watched when they blossom, i.e. have
:
specks of white, luck blossoms too. Much depends on which hand and what
finger the blossoms are on (Eeusch). Pliny touches more than once on the
LUCKY DAYS. GUIDING BEASTS. 1139
St. ; and
John's almost every holy day stood in a particular
relation to sowing, planting, cattle-breeding and the like. The
Dan. skjer-torsdag in K, 168-9 is Maundy Thursday. Hardly
ever was a nation so addicted to day-choosing as the christians
in the Mid. Ages. The old heathen yule-days and solstices
coincided with Christmas and St. John's (see Suppl.).
Closely connected with angang and day-choosing is another
widely diffused superstition. As a prosperous day's work de-
pended on a favourable encounter at early morning, as the escort
of ivolf or raven augured victory ; so a ti'ibe on its travels was
guided to its place of settlement by a divinely missioned beast.
Under such guidance colonies were founded, towns, castles.
resegmina unguium 28, 23 e pedibus manibusque cera permixta ante solis ortum
:
'
formicarum abjici jubent, camque quae prima coeperit trabere, correptam subuecti
collo.' Tbis signiticance of nail-parings is worth dwelling on, as our heathenism
attributes to them even a greater, making the world's end depend upon them
(p. 814, Naglfar).
* See passages in a Homily of the 8th cent, on this superst., Pertz's Ai-chiv 6,
500-1.
2 So in Bohemia and Moravia. Lowe's Denkw. u. reiseu 72.
VOL III. R
1140 SUPERSTITION.
blotaSi hrafna pria, pa er homtm shijlclu lei& visa, ]7Viat ]:'a hof'Su
hafsiglingarmenn engir leiSarstein i ])ann tima i NorSrlondum/
Isleud. sog. 1, 27 ; the divine bird supplied the place of a load-
stone to seafaring men. It can hardly be a mere accident^ that
the guides oftenest named and wolf, Wuotan's
are just the raven
favourites, who presaged victory and weal." In the Vita Severini
c. 28 the hear acts as guide. The hart and hind also shew the
way, as Procopius 4, 5 makes the hind do to Cimmerian hunters.
' dum in ulteriori Maeo-
So in Jornandes of Hunnish huntsmen :
^ A
bird acTmouisbecl the Aztecs in Mexico to emigrate, by calling clown from
the tree tihui
'
!
i.e. let us go
' Majer's Myth, taschenb. 1813. p. 63.
!
2 A name of happiest ajigury for a hero must have been the OHGr. Wolf-hraban,
Wolfram, to whom the two animals jointly promised victory. And I notice that
no animal's name but the wolf's is ever compounded with gang Wolfgang (Lup-
'
' :
ambulus a.d. 1000, Act. Bened. sect. 6 pars 1 p. 3) designates a hero before whom
goes the wolf of victory a similar presage may lie in Wisantgang (Goth. Visanda-
;
the crow (raven), the other over the wolf. Servian mothers name a son they
have longed for, Vuk, wolf: then the witches can't eat him up. So Greeks and
Eomans thought KvdaKos Lyciscus a lucky name, OHG. glosses render lyciscus
(the animal) wolfbizo, and there may have been a man's name Wolfbizo, one bitten
by the wolf, and thereby protected. Vuk sub v. vuko-yechna says, if one in the
' '
family way eats of a lamb or goat that the wolf has bitten to death, the babe she
gives birth to will shew a wound, which they call vukoyedina, i.e. wolfbizo. They
also cut the wolf's bite out of a lamb or goat, smoke-di-y it, and preserve it as a
sanative (see Suppl.).
GUIDING BEASTS. BURIED ALIVE. 1141
while the masons were at work, says the story, it sat eating a roll
and calling out, '
Mother, I can see you,' then, '
Mother, I see
a little of you still,' and when the last stone was let in, '
Mother,
I see nothing of yon now' (Bechst. Thiir. sag. 4, 157 ; conf. 206).
In the outer wall of Reichenfels Castle a child was built in alive :
a projecting stone marks the spot, and if that were pulled out,
the wall would tumble down at once (Jul. Schmidt p. 153).
Similar stories in Spiel's Archiv. 1, 160 with the addition, that
by way of symbol, empty coffins were built in. A ram-
latterly,
part had to be raised round Copenhagen, but every time it was
begun, itsank down again so they took a little innocent maiden,
:
set her on a chair before a table, gave her toys and things to eat
then, while she amused herself with eating and play, twelve
master-masons built a vault over her, and amid music and loud
minstrelsy threw up the wall, which hath stood unshaken to this
day (Thiele 1, 3). Why they kept the child playing and happy,
and prevented her crying, I have explained at p. 46. It is the
vulgar opinion in Greece, that whoever first goes by, where they
^ Unci hadden de delver sicli mit groten unkosten an holt, balken, struk
(brushwood) daran versocht, den ort to dempen, konden nicht de olden seden, ;
'Auimam qiiaeri, men scholde eiu kat edder hunt dariii drenken.'' Als diser gebleven,
wert it mit der hchte togeslagen (easily stopt up), Neocor. 2, 340. Conf. in chap.
XXXVI. inserting the shrewmouse into the ash.
BUILT IN ALIVE. 1143
shall not stand yet no orphan nor stranger shall ye bury, but
;
the foundations of the fortress ; what they built by day, the vila
tore down at night. At last she made known to the kings, that
the building would never hold till two horn brothers (or sisters) of
like name ivere pid into the founda'ion. Nowhei-e could such be
found. Then the vila required, that of the three wives of the
kings she that carried out food to the masons the next day should
be icalled up in the ground. When the consort of the youngest
king, not dreaming of such a decree, brings out some dinner, the
300 masons drop their stones around her, and begin to wall her
in; at her entreaty they left a small opening, and there she
continued for some time to suckle her babe, who was held up to
her once a day (Vuk 2, 5). Once, when the Slavs on the Danube
purposed founding a new cit}^, the heads of the people, after the
old heathen wont, sent out men early before sunrise, to take the
first boy they met and j^^'i ^"'"' "^^o the foundation. From this
child (Serv. diete. Boh. djte, Kuss. ditya pi. deti, Pol. dz.iecie) the
town took its name of Detinets (Popov's Slav. myth. p. 25). And
the history of Merlin pp. 66—72 relates how, king Yortigern
casting to build him a strong tower, it did alway crumble down
or it were accomplished; and the wizards spake sentence, that
the tower should in no wise be achieved, ere that the grouudstone
were ivet icith a child's blood, that was of woman born, but of no
man begotten. May not we also connect with this superstition
some words in a sermon of Berthold p. 167? '
uud wizze, wanne
1144 SUPERSTITION.
du kiut gewinnest, daz der tiuvel relit einen torn mit den hindern
hat uf dich gemuret/ has with the children reared a very tower
on thy back (see Suppl.).
Sect. 23 of the Indiculus superst., 'de sulcis circa villas/ leads
us to infer that round newly founded cities they ploughed fur-
rows, whose sacredness was a safeguard against the entrance of
evil. Precisely such was the Etruscan usage ace. to Varro :
daemonic beings send them too ' ir boten kiinftigiu leit (coming
:
' Yet even in Diut. 3, 9G waz imve ware gefcumct,' i.e. dreamt. And schaum
:
'
lor Je line.
1146 SUPEESTITION.
By the anger of the gods diseases are decreed, yet also their
mercy reveals healing remedies to man. All deities can be healers,
they seem to give their names to the herbs and flowers whose
make known. With the Greeks it is chiefly
healing virtues they
Apollo and his sister Artemis from whom this knowledge is
derived ; our Wuotan, where he touches Apollo rather than
Hermes, represents him in the capacity of healer too (p. 149) ;
Norse Mhnir, our own Wate and Wieland, after whom a healing
plant Wielands-wurz is named, and whose skill in smith-work
resembles that of Prometheus ; couf. chap. XXXVII.
As Homer and Machaon's knowledge of
celebrates Paeo)i's
medicines and wounds, so the Gudrunlied says of Wale :
The wild wife, who doctored (made a doctor of) this far-famed
Wate, might well be a ivise-woman, a half-godJess (p. 431-2). So
in Scotch tradition (R. Cliamb. p. 34) the mermaid points out
healing herbs. Several such women appear in the Edda. Eir
belongs altogether to the circle of goddesses ' hon er Icehiir :
hezfr/ best of leeches, Sn. 36. I connect her name with the
Goth, airus nuncius, AS. arian, ON. and OHG.
eira parcere,
Iriuc (Goth. Eiriggs?); Uir would be the indulgent helpful
goddess and erraud-woman. But another passage, S^m. 111%
1U8
WISE WOMEN. 1149
tion here, is plain from the preceding and not less important
strophe :
though she have a year's sickness, if she climbs it. So that the
rock is a holy place, dedicated to MengloS and her maidens,
where every sick woman that climbed it has found relief. The
exact meaning of Hyfjaberg, or as some read it, Hyfvja-, Hyfara-
berg, I cannot yet determine ; enough for us, that such mount
of healing accords admirably with the conception one has to
form of tho wise-women of olden time: prophetesses, Parcae,
Muses, all are imagined dwelling on mountains. Menglod' may
without more ado bo taken to mean Frei/ja (p. 30G-7), in
attendance on this highest goddess would stand the other
maidens of like nature and to the art of healing we have a
;
We see from all this, that medical science in heathen times was
lialf priestly, half magical. Experience and higher culture gave
the priests a knowledge of healing powers in nature, from the
sacredness of their office proceeded salutary spells, the use of
remedies was backed by sacrifice, nay, great cures and the avert-
ing of pestilence could only be effected by sacrifice. Thus all
through the Mid. Ages we find the christian priests also possess-
ors, above other men, of medicine and the art of using it. Yet
some part of the old pagan science passed into the hands of wise
men and women, who by retaining superstitious rites, and mis-
using real remedies, incurred the reproach of sorcer3^ Like
witchcraft (p. 1038-9), and for the same reasons, the old ways of
healing fell mainly into the hands of women (see Suppl.)
ON. helcnir, Icehiari,^ Swed. Idkare, Dan. Idge ; the Engl, leech
has sunk into the sense of peasant or cattle doctor. The MHG.
Idchencere, Idchencerinne meant sorcerer, sorceress (p. 1037),
though still perhaps implying the use of remedies, as in '
lachenen
und fiirsehen,' Superst. D, 38 r., and /ecA;e)i = healing, Quedlinb.
witch-trials p. 77. From Teutonic nations the word must in very
eai'ly times have spread to Slavs, Lithuanians, Finns : O.Sl., Boh.,
Euss. lehar' , Serv. liehar, Pol. leharz, Lith. lelwrus, Fin. IdciMiri;
or can we have got it from the Slavs ? I have tried to shew a
Teutonic root for it no. 300, a Slavic might be harder to find :
do,' conf. Mou9. 393. [Arz-at, ers-etre are prob. from apx-iarpos the Greek prefix
:
Fr. r is often developed out of d, t, as lerre latro, beurre butyrum [these by assimil.
with an r already present]
^ Pomp. Mela 3, G of Gaulish women putabantur iugeniis singularibus
:
'
praeditac, et sanaro iiuae apud alios iusauaLilia sunt ; whereas at Eome we find
_
the lame and ci'ooked with a stone; and a similar virtue was
ascribed to hereditary sovereigns of France and England (Hone's
Yrbk p. 799). If a woman has had seven sons in succession,
the seventh can heal all manner of hurt (Sup. I, 786) by Ettner's ;
Hebamme 906,^ Maulaffe 699, his touch cures wens at the throat.
French Sup. L, 22 makes it the ffth son. There is no end of
superstitions about this seventh or fifth son : in E. Friesland they
say he becomes a walrider j does that mean one who rides to the
foughten field? conf. wel-recke, p. 418n. What seems a counter-
part of it is, that when 7 girls running are born of one marriage,
one of them becomes a tverwolf, I, 1121. A child that has never
known its father is able to dispei'se tumours (fondre les loupes),
L, 21. A firstborn child, that has come into the world with
teeth, can cure a bad bite, K, 29. 37. All this borders closely on
the power to bequeath or transfer the gift of prophecy and the
art of weather-making, pp. 1088. 1107: the healing art was as much
sacerdotal as the business of fortune-telling (see Suppl.).
The distinction between sacrifice and healing would perhaps be
stated most correctly by saying, the one was aimed at sickness
threatened, the other at sickness broken out. Preventive sacri-
have no doubt been preserved longest in pastoral life
ficial rites
herdsmen made their cattle run through the flames, once a year,^
^ OneEoman rite I quote from Cato de re rust. 83 Votum pro bxibus, ut vale-
:
ant, sic facito. Marti Silvano in silva interdius, in cajnta singula bourn votum
lacito, farris adorei libras iii. et lardi p. iv s. et jJulpae iv s., vini sestarios tres. Id
in ununi vas liceto conjicere, et vinum item in unum vas liceto coujicere. Earn
rem divinam vel servus vel liber licebit faciat. Ubi res divina facta erit, statini
ibidem cousumito. MuUer ad earn rem divinam ne adsit, neve videat quoniodo fiat.
Hoc votum in annos singulos, si voles, licebit vovere.
HUMAN DISEASES. 1153
Hel. 125, 20; in the Swed. oath Hra mig!' we must supply
' tage '
take : ita me morbus auferat In the Cod. Vindob. th.
!
428 no. 94 I find the phrase ' eine suht ligen, zwo suht ligen/ to
lie one sickness, two s. ;
* sich in die suht legen/ lay oneself (lie
rttet diclV P- 464; ON. mara trad"\i?ixm/ Yngl. s. cap. 16; 'der
'
rite bestuont in,' stood upon him, Alex. 2208. In En. 10834
and Eracl. 3166 suht, jieher, rite are named side by side, are
therefore distinct; in En. 10350 ^ suht und rite'; 9694 'suht
nndi jieber'; 9698 'diu minne tuot kalt und heiz mer dan der
viertage rite,' love makes hot and cold like the quartan ague.
In curses 'habe den riden und die suht umb dinen hals ' about
: !
thy neck, Morolt 715. 'die suht an iwern losen kragen ' your !
unruly neck, Reinh. p. 302-12. ' nu muoze der leide ride vellen V
sore fever fell him, Karlmeinet 110. Ride seems to be especially
ague, which is sometimes called //oi-er. Sup. 1, 183; though we
also hear of ' ritten frost ' and ' ritteu hitze.' Imprecations com-
mon in the 15- 16th cent, are :
'
may the ritt shake you, the jarritt
(yearlong fever), the gcehe rite (swift r.) be at you !
' 'May the
rittshake you to your bones,^ Garg. 96". Ins ritts namen habt '
rhu,' H. Sachs iii. 3, 10''. They said: 'whence brings him the
ritt?' the same as the devil, p. 1113. Boner's well-told Fable
48 deserves attention : the rite appears in person (in what shape ?)j
"
' Ibid. 'wiN nslfcynncsealf and wiiS nihtgongan, and ham mnnxmm J^e deofol
mid lucmf,' against elf -salve and nightgangers and the men the devil homes (con-
sorts) with (sap. p. 8y0).
VOL. HI. S
1156 SICKNESSES.
'
fledecijn,flerecijn, la goutte (chiragra)'; did the word mean a
moth or butterfly that brought on the disease ? (see Suppl.).
The flying gout that shifts from one pai-t to another (arthritis
vaga) was called in N. Germany (Holstein, the Baltic coast), at
least as late as the 17th cent., ' dat varende, lopende dee}-,' and
in some parts of L. Sax. and Westph. ' de varen, de varende, de
lopende varen,' the faring, running (sprites or things). So that
this disease again was regarded as a spiritual- animal being which
had been conjured into the body. Still plainer are the names
' die fliegenden elbe,' kmderen' (Brunswk), 'die gute
^ die giite
^ A(6s iJucTi-y^, II. 12, 37. 13, 812 ; but not meaning a disease.
115S SICKNESSES.
caro in utcro uascens), Melander's Joe. ii. no. 450, Engl, moon-
calf, misbirth, about whicli there must be some floating mythical
notions, for we also find a proper name Sonnenhalb, and abei'-
Suppl.).
For abortus we have misgeburt, fehlgeburt, miskram ; verbs :
2, 314, conf. 321 ; not straight, Kantzow 2, 30; Dan. 'at giore
omslag '
; of proper birth : to bring to the (right) j9?tice. Esth.
tiiyad nurgad (empty corners), mooncalf ;
' ulle kiitte minnema,^
slip out of (miss) the hands, opp. to '
last polwede peiilet tostma,'
get (lift) the child on the knee. ^'Ve have: 'there's a row,'
'
the house cracks'" (the birth is near), Hhe house has tumbled'
(it is over), Sachs, prov. blatt. 14, 127 ' the oven breaks down,' ;
broeten, den zadelwurm tceten (kill) der uns dicke hat genagen/
oft has gnawed us, Seifr. Helbl. 3, 247.
Headache, hoiihit-ive, Fundgr. 320-1; ho ab Usuiit, Diut. 270;
farren, Sup. I, 865. perh. the ' faren ' of p. 1156. Tobe-suht
(amentia), Iw. 3233, brain-sickness. Wirbel-sucJit, vertigo, I,
436.
OHG. huosto, cough, MHG. /atos/t', our huste (in Ziirich wiieste),
11 GO SICKNESSES.
lapide, addita homiuis saliva; illo lajjide tangitur impetigo. Qui tangit, dicit,
(pevyere, Kavdapides, Xvkos dypios v/x/xe oiuKei, beetles begone, the wild wolf chases you.
HUMAN DISEASES. llCil
nimbus or nebula round one's head, and makes one see everything
double; H. Sachs names it ' der plerr, augenplerr,' ii. 2, 27''. iii.
3, 9^. iv. 3, 13*•^ and we still say 'die hlerr kriegen,' to be lost in
amazement [blurred?]. Eating chervil is supposed to produce
this doubleness of vision,Fragm. 37'''^. Garg. 148^.
A Finnic song makes an old woman, Launawatar (Schroter p.
48 seq.) or Louhiatar (Kalev. 25, 107) become the mother of nine
sons the nine holden above) werewolf, snake, risi (?),
(like :
she has not shown herself this long while past. Observe, that in
Gregory too the demon appeared to the woman at her field labour,
and she falls to the ground, as the Russian peasants do before the
' who breaks their bones in Gaul it was taken
'
weeping widow :
following.
A very ancient custom was, to measure the patient, partly by
1
Haupt's Zeitbchr. 1, 113--1. Eociucfort sub v. mal.
11G4 SICKNESSES.
her, Id dich mezzen,' come and be measured then also lang ich ;
'
'
So habt her, und Idt iuch mezzen,
ob ihtes (aught) an iu si vei'gezzen.'
Sie was ungetriuwe,
sie nam ir risen (rods) niuwe,
Eenn. 12183: 'strecket inch nider, und Idt inch mezzen.' This
measuring is also quoted among sorceries (Sup. D, 38 r. 140 r.).
MEASURING. STREWING ASHES. 1165
and some one goes silently, greeting no one on the way, and
reports the same to the wise woman, avIio proscribes accordingly
(Bicster's Mon. schr. as above). The spirits leave their tracks in
1166 SICKNESSES.
An old cure for fever was, to lay the child on the oven or the
roof :
'
mulier si qua filium suum Tponit supra tectum (conf. p. 1116)
aut in fornacem pro sanitate febrium/ Sup. C, 10, 14. posuisti '
oven a few times, and the elterlein will leave it, I, 75. This
mode of cure follows the plan of goddesses and night-wives in
laying children by the flame, p. 1059.
A salutary process for children and cattle was to make them
walk or creep through tunnelled earth, holloiv stones or a cloven
tree. This either prevented or neutralized all magic, or worked
homeopathically. So early as the Canones Edgari, ace. to the
AS. version in Thorpe p. 396 ' treow-wurSuuga and stau-
:
through a hole, G, line 137; a child that will not learn to walk
is made to crawl under hlachhernj -vines fixed in the soil at both
ends, I, 818. Sheep, when sick, have to creep through the cleft
of a young oak nuUus praesumat pecora per cavam arhorcni aut
:
'
'
from pyrelan stane,' Kemble 2, ; 29 (an. 847) ' durihilin stein,^
MB. 2, 296 (an. 1130). Ital. pietra pertusa. Some are called
needles' eyes, one of which stood between Hersfeld and Vacha
near Friedewald; and they seem to have been placed on the
former site of hollow trees, which were held in high esteem,
but had died Nadel-ohr est lapis perforatus, in locum arboris
:
'
CEEEPING THROUGH EARTH OR TREES. 1167
through these holes recovered; all round the tree lay numbers
of crutches that convalescent cripples had thrown away (Temme
p. 116-7). In Sweden these round openings in intertwisted
boughs are called elf-hores, and women in labour are forced
through them. We ai-e not alwaj^s told what diseases were
cured by this method; here is a passage proving that as late
as last century the English peasantry still practised it for
ruptures ' In
: a farmyard near the middle of Selborne (Hants)
stands at this day a row of pollard-ashes, which, by the seams
and long cicatrices down their sides, manifestly shew that in
former times they have been cleft asunder. These trees, when
young and flexible, were severed and held open by wedges, while
ruptured children stript naked were pushed tlcrough the apertures,
under a persuasion that by such a process the poor babes would
be cured of their infirmity. As soon as the operation was over,
the tree in the suffering part was plastered with loam, and care-
- , —
N.B. in the O.Fr. Tristan 1321 31 when the dwarf Frociue confides to the
blackthorn the secret of king Mark having horse's ears, he first puts his head under
the hollow root, and then speaks. His secret thus passes on to the thorn.
1168 SICKNESSES.
custom they have in this county, of making nursi-oiv trees for the cure of unaccount-
able swellings in their cattle. Por to make any tree, whether oak, ash or elm, a
nursrow tree, they catch one or more of these nursrows or fieldmice, which they
fancy bite their cattle and make them swell, and having bored a hole to the center
in the body of the tree, they put the mice in, and then drive a peg in after them
of the same wood, where they starving at last communicate forsooth such a virtue
to the tree, that cattle thus swoln being loiped loi.th the boughs of it presently
recover of which trees they have not so many neither, but that at some places
:
Table-talk (ed. 1571. fol. 53'^): 'a hole is bored in a tree, the
soul placed therein, and a plug driven in after, that it may stay
in.' We know that on other occasions, when soul or spirit
quits the body, it takes the shape of a mouse, p. 1082.
EaihiJd is what the Lettons
call a fancied cure for headache :
the sufferer measured a few times round the head with the
is
inner bark of the lime, and then has to craiul tJirougJi tliis hast.
We also find that through Jtoles bored in this healing tree water
is poured and drunk.
It partakes of angang, that the first three corn or sloe blossoms
one sees in the year should furnish a remedy for fever. Sup. T,
695. 718. 781. 1018; conf. the 2i grains of rye, p. 1164.
At the Vogelsberg gouty persons wear on the ring-finger
of the righthand iro7i rings made out of 7iails on which men
have hung themselves. Gout-charms are worn on the breast,
wrapt in unbleached linen, with flaxen threads without a knot.
Both fall under the head of amulets and adligatio. Healing
girdles were already known to Marcellus, AS. horn. 2, 28.
Diseases and remedies are also buried in the ground : in the
ant-hill. Sup. I, 861. Of this class is a cure of epilepsy per-
formed in the 10th cent, by burying peachblossoms, which
Ratherius in Praeloquiis lib. 1 (ed. Mart, et Dur. p. 808. ed.
Bailer, p. 31) relates doubtingly : Factum sit, infectum sit,
per magica irretitus est, praefatum lignum, quod cor dicitur, cum terehro pcrforet,
et in fictili vase aquam vivi fontis tollat, et cam per idem foramen in aliud fictile
vas fuudat, et cum jam infundit dicat ego fundo te, aciua, per foramen istud in
:
'
virtuosa virtute, quae Deus est, ut cum fortitudiue quae tibi adest in natura tua
fiuas in liominem istum qui in sensu suo ii-retitus est, et omnes contrarietates in
eo destruas, et eum in rectitudinem in quam Deus eum posuit, in recto sensu et
acientia reponas.' Et aquam istam per novem dies jejuuus bibat, et ctiam tociens
hoc modo beuedicatur, et melius habebit.
1170 SICKNESSES.
the sufferer sticks an elder-branch into ground with the words tJie
saying a word, but his fever sticks to the elder, and then fastens
on the first person who comes to the spot unawares, Dan. Sup.
K, 162. Specially wholesome is an elder that grows over bee-
hives (op bjintjekoven) ; the bast is peeled off" upivards (not
i.e. to the spirit wbo inhabits it. Spell no. xsvi begins with
the words :
'
bough, I bend thee, so fever leave me ' ;
another has :
'
Lift thee v^ji, elder bough ! Antomfs fire, sit on it now ! I've
had thee a day, thou have it alway!' One that has the gout must
go three successive Fridays after sunset under a /rfrce 'firtree, :
withers, and the gout leaves off. 'Deus vos salvet, sambuce,
panem et sal ego vobis adduce, febrem tertianam et quotidianam
accipiatis vos, qui nolo earn.' Westendorp p. 518 reports a
Nethl. custom be rid of ague, one goes early in the morning
: to
(in der uchte) to an old willow, ties three knots in a
bough, and
says to it '
goe morgen,
: olde, ik geef oe de kolde, goe morgen,
aide ! then he turns, and
'
runs away fast without looking round.
was caused by an ant having crept into his brain Reynard pre- ;
fur is warmed, the ant creeps out into it. Such wrapping in the
newly stript hide of an animal was really practised in the Mid.
Ages on various emergencies, for puny infants prematurely boim,
VOL. III. T
1172 SICKNESSES.
for those cat out unborn (p. 388), for a bad fall. In a Netlil.
comedy of the 16th century, ^De bose frouwens/ they sew up
the sick woman in a page's skin, 'in eiue vriske pagenhut henei-
jen.' Schmidt on the East Mongols p. 229 remarks, that these
tribes also, to cure a disease, put their feet in the opened breast
of a horse fresh hilled. The application of warm flesh is several
denne binden dem siechen umbe den hals ; unde derselbe mensch
sal sich enthalden (abstain) von dem wine unde von dem fieische,
biz kume da (where) man einen toten man begrabe
(till) daz er
(burying), da sal man den riemen losen dem siechen von dem
halse, unde sal den selben riemen begraben mit dem toten
manne, wan der selbe rieme sal cZem toten geleget werden under die
schuUer (laid under the dead man's shoulder), unde sal einer
1 His diebus occulto Dei juclicio idem Eraclius (episc. Leodiensis, d. 971)
'
stuffs. The hearts of certain birds, the flesh, blood and fat of
certain beasts possessed a peculiar healing power.^ Monkey's
flesh does the sick lion good (Reinh. cclx), though the ignorant
wolf recommends that of the goat and ram.^ The blood of birds
and of the fox heals wounds, Pentam. 2, 5. Crow's hlood be-
witches, Sup. G, 1. 202, Blood from the cock's comb, brains of
the female hare are of service, Ettn. hebamme 875. Of a piece
Avith this is the superstitious healing of leprosy by the blood of
innocent boys and pure maids, that of the falling sickness by the
blood of slain malefactors, Sup. I, 1080. Spittle, and even mere
breath, are medicinal ^ (see Suppl.).
A great many appliances heal or hurt by symjpatliy. Thus
jaundice is rendered incurable by a yellow-footed hen flying over
the patient, Sup. I, 549 ;it is cured by looking into black
carriage-grease {(JQ). Spanning a pot or bowl with the hand
brings on tension of the heart (11. 949) ; twisting osiers gives a
wry neck or the gripes (373 ; conf. p. 1146). Fever is abated or
laid by laying a field under flax while repeating a charm : as the
seed comes up, the fever goes oflf (Hofer 3, 131). On rose or
red rash (erysipelas) you are to strike sparks with stone and steel
(I, 383. 710) ; to make evil bounce off your body, as water off
the millwheel (p. 593) ; to break a loaf over the head of a tongue-
tied child (I, 415); to knock a tooth that is pulled out into the
bark of a young tree (630). The people have many such
specifics for hiccough, earache, toothache, etc., I, 151. 211. 280.
581-4. 722. 950 (see Suppl).
Remedies are very often tied on, are tcorn. fastened round the
arm, neck, or waist. These the writers of the early Mid. Ages
call ligantenta, Ugatiirae, pJiyladerla. 'PuXaKrypta are preserva-
tives, protective pendants, amulets, often of thin metal plate
(blech), so that OHG. glosses render them. ])leli, ]plehJur, but also
of glass, wood, bones, herbs, silverand gold ; Ugaturae ap-
parently mere ties of thread. The later word is an-gehenke,
quadrupedibus.
Mit der belchen (fulicae atrae) fiiezen
"^ ' wirt dein man mazleide buoz,' Ls. 3.
£64.
3 Herodotus 2, 111 speaks of a blind man recovei'ing sight yiiuaLKb? ovpv
pi.\j/dfi£vos Toiis 6(pda\fJ.oLis, 7Jris Trapa rbu iixivrrjs dvopa ixovvof !re<poiTt]Ke, dWuiv duOpujy
eovcra diret-ijos.
1174 SICKNESSES.
'
terna tibi haec primum triplici diversa colore licia circumdo/
and '
necte tribus nodis ternos, Amarylli, colores' (Eel. 8, 73-7).^
If it was the Romans that taught our fathers the use of amulets,
they must have done it very early, for what says Boniface ?
Epist. 51 (an. 742) Dicunt quoque se vidisse ibidem mulieres
:
'
1 Among the Lettons the bride on her way to church must throw a bunch of
coloured threads and a coin into every ditch and pond she sees, and at each corner
of the house, as an offering to the water and home sprites. Merkel's Letteu, p. 50 ;
couf. Sup. M, 11.
CHARMS. LOCKING UP. 1175
The godfather mentioned with ' fiilizant ' is, I suppose, to put
itround the godchild with his own hands ? The tying-on of
simples is treated more fully in the next chap, (see Suppl.).
Such sorcery is named tying the senhel or nestel, turning the lode,
binding, because it is accompanied by the secret tying of a knot
or locking of a padlock.^ Nestel means a tie (ligula) ; it is a
senTcel when the ends are tipped with metal, to make it sink
faster. It is also called tying up the breach, tying the tippet or
41. 176. 293. 337. 364. 489. 561. 654. 673-4. 688. 691. 702. 724—
732. 817. 859. 924-5. 933. M, 12. 18—23. If the woman put
her husband's slippers on, if on the wedding-day the bridegroom
tie the bride's garters, she will have easy labours. Does this
account for the custom, whose antiquity I shall presently prove,
of the bride on the wedding-night exchanging her shift for the
'
Antidotes in Ettn. liebamme p. 29-i-6. Wegner's Schauplatz p. G25 seq.
"
Bodiu, transl. by Fiscbart, p. 7-±-o. [Tie as many knots as one lias warts, etc.]
1176 SICKNESSES.
quo sit gravida trausmiserit lapido vel missili ex his qui tria
animalia singulis ictibus interfecerint, hominem, aprum, ursum.
Probabilius id facit hasta velitaris, evulsa e corpore liominis, si
man was hung up by the heels, and after a time one of his eyes
pulled out, in hopes of the venom oozing out at that aperture
'tamen intoxicatus Albertus in Austria, et diu per pedes sus-
pensus, oculum perdens evasit,* Alb. Argent, (ed. Basil. 1569)
p. 167 (see Suppl.).
Water, springs, fire (pp. 1166. 1173) have power to preserve
health or restore it (pp. 586-8. 605-6. 618-9. 621—4) ; especially
a spring that has burst out of the rock at the bidding of a god or
saint. The snake that lies coiled round the holy well, or is seen be-
side it (p. 585-8n.), maybe likened to the serpent-rod of Aescula-
pius. Healing water or oil trickles out of rocks and walls. The
mother that was walled in (p. 1143) continued for a time to nourish
her babe through a hole in the wall, till at last she died. At that
hole there is a continual dropping, women whose milTi has run
dry go there to got healed : the mother's milk had streamed so
Ion or that it sets other breasts flowing too. I know of a similar
story in Italy quoque non procul ab hoc oppido (Verona)
:
'
est
in valle quadam Policella dicta, locus Negarina nomine, ubi
naxuni durissiraum visitur, in quo mammae ad justam muliebrium
formam sculptae sunt, ex qiiarxim papillis perpetuae stillant aquae,
quibus si lactans mulier papillas asperserit et laverit, exsiccatus
aliquo (ut fit) vel morbo vel alio casu illi laeteus humor revocatur,'
Hentzneri itinerar. p. 201. A rock which drops milk is mentioned
in Fel. Faber's Evagator. 1, 449; and the Lith. Laumes papas
(teat) is the name of a hard stone.
To the tombs of saints a direct healing power was ascribed in
the Mid. Ages, everything in contact with them brought help,
even a draught of the water poured over bones, garments,
splinters and earth. Turf and dew off the grave can heal (Greg.
1178 SICKNESSES.
que dolor attigisset, sculpehat in ligno,' and further on, Wisi enim
in 60 barbari gentili superstitione, modo auri argentique dona,
modo fercula ad potum vomitumque ebrii offerre, cultumque quo
nihil insanius, istic simulacrum inanis dei, ac ut quemque affecti
causa Amphiarao oblata. qui ex oraculo per somnium dato restituti in sanitatem
erant, ii partim membri quo lahorarant ejlicjiem dicabant (p. 47-i no. 497-8), partim
alia donaria, quemadmodum etiam in fouteiu Ampliiarai dejicere uummos solebant.'
Couf. Pausau. 1, '3.
1180 SICKNESSES.
his avdOrjiJia out of gratitude, when the malady was healed the ;
1
Diseases also were hung up pictorially thus, before miraculous images
:
in Bavaria and Austria, among the waxen hands and feet you may see a crab- or
toad-like figure, understood to be the ber-mutter that crawled about in the
'
'
travail, the husband shall take three shingles out of the roof, and
put them in again wrong side up,' Ettn. hebamme p. 663 ; conf.
supra p. 1116.
I have kept to the last what I had to say of the plague and
the numerous traditions based on its appearing. After great
floods, when heavy fog and sultiy mist poison the air, it suddenly
breaks out and spreads resistless over the earth.
To the Gr. Xoifi6<i (p. 888) correspond, in gender as well, our
OHG. sterpo, scelmo (MHG. schelme), Gl. jnn. 219 scahno, fihu-
sterbo, ON. skelmis-drep or drep alone; OHG. wuol, Diut. 1,
1182 SICKNESSES.
501% AS. ivol, gen. woles. The Latin names ijestls, lues are
fern., soare the Serv. kuga, moriya; but masc. again the Boh.
Pol. mor, Lith. maras, Lett, mehris. Tlie Serv. Slov. kuga is the
M. Nethl. hoghe (Detmar 1, 81. 113. 127. 148. 377), and even
a MHG. poem (Meyer and Mooyer, p. 46=^) has hoge. MHG.
usually Mer gahe tot,' swift death, Wigal. 3726 (Nethl. ga-dot,
Maerl. 1, 230. 293) ; but also ^
der grosse great death, Swed.
tod,'
diger-doden (ON. digr crassus, tumidus) ; ON. svarti daii&i, Dan.
' den sorte dod,' black death, perhaps even in allusion to Surtr
(p. 809).
To the Greeks the whizzing shafts of wrathful Apollo brought
the plague : a man dying suddenly is slain by Apollo's artillery,
a woman by that of Artemis ; conf. the destroying angel, 2 Sam.
24, 16. Hermes, protector of the flock, carries round it the ram,
to ward off murrain ; afterwards he carries it round the city also,
Kpio(f)6po^."Virgins were sacrificed to stay the ravages of pes-
tilence. Pliny 26, 9 [60] says a maiden can cure boils (panes)
by laying verbascum on them Experti afErmavere plurimum :
^ Paul. Diac. 2, 4, paiuts a desolating plague in colours that recall the vivid
picture Boccaccio has sketched by way of Introd. to his Decameron. How Sweden
and Norway were wasted during the Great Plague, is described in Afzelius 4, 179.
180 and especially in Faye, pp. 1,3.5—148, after beautiful folk-tales.
" Massilienses quoties pestilentia laborabant, unns se ex ijaupcriorihiis ojferehat
'
alendus anno iutegro publicis et purioribus cibis. Hie postea oruatus verbenis et
yestibus sacris circvmdurehatur per totam civitatem cum exsecrationibus, ut iu
ipsum recidereut mala civitatis, et sic projiciebatur,' Petron. cap. 141.
PLAGUE. 1183
after this very angel who shewed himself to the praying processionists. Our
legends like to name large l\oman buildings after Theoderic, notably the amphi-
theatre of Verona, Deut. heldeusage pp. 40, 203.
1184 SICKNESSES.
in; since whicli she has never contrived to shew her face in the
country again (Tettau and Temme p. 222). This agrees with
the hlocking-up of Unsaelde and the shrewmouse (pp. 878. 1168),
but also with the general notion of diseases being transferable to
trees. The immuring of the plague in church and temple is based
on its having issued from the divinity (see Suppl.).
Augustine's De verbo apostol. 168 pictures the plague as a
woman and can be bought off with money
that prowls about, :
'
Proverbium est Punicum, quod quidem Latine vobis dicam, quia
Punice non omnes nostis; Pun. enim prov. est antiquum:
Numum vult Pestilentia ? duos illi da, et ducat se.'
wherever they sailed to, the plague at once broke out. In a city
of Egypt the only inhabitants left alive were seven men and
a boy ten years old ; they were escaping with their valuables,
when in a house near the town-gate all the men dropped down
dead, and the boy alone fled but under the gate a spectre seized
;
him, and dragged him back into the house. Soon after, a rich
man's steward came to fetch goods out of the house, and the boy
warned him to haste away at the same
: instant both man and
boy fell dead to the ground. So says bishop John (Assemanni
biblioth. orient. 2, 86-7).
The Mod. Greeks think of the plague as a hli7id woman that
wanders through the towns from house to house, killing all she
can touch. But she goes groping and feeling round the wall, and
if you are wise enough to keep in the middle of the room, she
first enters their names on her list, the next wounds them
with
her scissors, the last sweeps them away (Fauriel's Disc. prel.
Ixxxiii). Here are the three Fates (p. 410) or Furies and
Eumenids converted into death-goddesses.
There is a beautiful Breton lay in Villemarque 1, 46 51, called —
Bosen ElUant, the Elliant plague. A miller, so goes the tale,
saw a woman robed in ivhite sitting, staff in hand, at the ford
of the river, wishing to be carried over. He took her on his
PLAGUE. 1185
horse, and set lier down on the other side. Then she said,
'
Young man, and knowst thou whom thou hast put across ? I
am the Plague; and now having ended my journey round
Bretagne, I will go to mass in Elliant church every one whom ;
I touch with my staff, shall speedily die, but thee and thy mother
no harm shall befall' And so it came to pass all the people in :
that bourg died, save the poor widow and her son. Another
folksong makes him convey her on his shoulders : nine children
white kerchief, for the Plague has snatched away all the people.'
She was banished at last by songs being sung about her when :
she heard herself called by her name, she withdrew from the
land, and never came back. The request to be carried across is
exactly like those of the goddess Berhta and beings of elf kind.
Of the Lithuanian Oiltiue, plague or death-goddess, I should
like to know She massacres without mercy
fuller accounts. :
'
kad pasmaugtu
tawe Giltiue (plague choke thee) Ms a familiar !
in lone burial-grounds and lields stands visible the plague-maiden in white raiment
with hery wreath about her temples, bears on her brow divining-rods (?), and in her
hand (I blood-stained kerchief leaves. The maiden steps with deliberate pace into
villages, castles and wealthy towns whenever she spreads out her gory kerchief,
;
palaces turn into wildernesses where with her foot she steps, a fresh grave grows
;
1186 SICKNESSES.
vapour (p. 1183), but also plague. Clothed iu white, she stalks
along on stilts, tells her name to a man she meets, and wants to
be carried on his shoulders through all the Russias amidst the :
body dies, and all men flee before them. Arrived at the Prath,
he thought to drown her, and jumped into the river, but up she
floated light as a feathei', and flew to the woodland, while he
sank to the bottom.
In another story 1, 127 she is called Dzama (Russ. Serv.
chuma) while she prevails, the villages stand deserted, the cocks
:
are hoarse and cannot crow, the dogs no longer bark, yet they
scent the Plague from afar (p. 666), and growl. peasant saw A
her, in ivldte garb and waving hair, clear a high fence and run up
a ladder, to escape the howling dogs he hurries up to the ladder
:
and pushes it over, so that the Plague fell among the dogs then ;
pass, that a man, as I have always heard tell, that was Niebuhr
by name, where now Kuflalen dwell, that was afterward Luchau,
as he rideth home from town, there comes a man alongside, and
begs that he may ride a little in the cart, for that he Avas right
weary. This Hans Niebuhr asks him in Wendish, as that tongue
was then commonly used, ' whence, and whither away ? ' and
takes him up on the cai't. At first he will not declare himself,
but this Niebuhr, being somewhat drunken, begins to question
more sharply. Then he declared himself, saying, ' 1 will to thy
up.' I am uot sure that I have rightly rendered bialjowieskie drzewa,' nor whether
'
village with thee, where I have not yet been; for I am der
Pest (m.)' Then did Niebuhr intreat for his life, and the Plague
gave him this lesson, that he should leave him in the cart outside
the village, and strip naked and have no clothing at all on his
body, but [going home,] take his pot-hooJc, and coming out before
his house, r2m all round his homestead ivith the sun, and then bury
it tinder the doorstep :
' if ' quoth the
one but carry me not in
Vest, hangs about the clothes.' Now this
'in the smell that
Niebuhr leaves him in the cart a good piece from the village, for
it was night takes the pot-hanc]er, runs naked out of the village
;
and all round it, then sticks the iron under the bridge, which iron
I myself saw in the year 1690 when the bridge was mended, but
nigh eaten away with rust. When this Niebuhr came back for
his horse and cart, quoth the Plague had I known this, I had :
'
not declared myself to thee, this device whereby thou hast locked
me out of the tuhole village.' When they were come up to the
village, Niebuhr takes his horses out of the cart, and leaves him
sitting thereon. Neither was any sickness from pestilence per-
ceived in that village ; but in all the villages ai'ound the plague
did mightily rage.
So far Schulze's homely narrative. Eemoving the pot-hook off
the hearth seems to stand for leaving the house open : from a
deserted house death has nothing to take. As the retiring house-
down the haal on the hearth,' the new
holder symbolically 'lets
one on taking possession must tuck it up ' again.^ Running '
with it. When he did that, there still remained one or two alive
in a house, as the grater could not take everything along with it.
But when he got to the next village, there came after him the
riaguo-dainsel (pestflicka), she swept with a broom outside the
^ Wulfter's Deduction, beil. nos. 4. o. 135.
VOL. III. U
1188 SICKNESSES.
gate, then all in the village died. But she was very seldom seen^
and never except at daybreak (Afzelius 4, 179).
In Yestergotland they had decreed a human sacrifice to stay
the * digerdod/ and two heggar children having just then come in,
were to be buried alive in the ground. They soon dug the pit
open, gave the hungry children cake spread with lard, and made
them sit down in the pit : while they ate, the people shovelled up
the earth. '
when the first spadeful
Oh,' cried the younger child,
was thrown over some dirt fallen on my bread and
it, '
here's
lard.' A mound was quickly thrown up over them, and nothing
more was heard of them (Afz. 4, 181). Compare the walling up
of children in the foundation of a new building, p. 1142, and the
offering of a young heifer in the holy fire during cattle-plague,
p. 608.
In Norway the Pesta is imagined as a pale old woman who
travelled about the country with a grater (rive, a toothed instru-
ment for tearing up sods or hay and corn) and a hrooyn (lime) :
when she used the grater, some few got off with their lives, but
where the besom came into play, there perished every born soul.
A man having rowed her over a inece of water, and demanding his
'
fare, she said, 'you'll find your quittance on the bench at home;
and no sooner was he home, than he sickened and died. She
often appears in red clothing, and whoever beholds her falls into
a great fear (Faye p. 135).
their Kuga is a real woman, who goes wrapt
The Servians say
in a white many have seen her so, and some have carried
veil :
her. She came to one man in the field, or met him on the road,
and said, I am the Kuga, carry me to such a place ' He took
' !
at then, must die within year and day ; just so does Berhta look
in at the window (p. 274), so does Death (p. 772). In Tyrol too
they tell of a ghost that goes about at the time of one's death :
that race, Goldemar (pp. 453. 465. 509) is placed the dictum,
Christianos fidem in verbis, Judeeos in lapicUbus pretiosis, et
''
1. Herbs.
As among men, so among Herbs, the noble tower above the
base : they were created by gods in some secluded sacred spot,
they sprouted up where innocent blood had been shed, they were
brought over by birds, and so on. Under the goddess's footfall
the flower springs up, as all growth withers where sorrowing
lovers part. On the mountain's top, to which the lover had
carried up his dying love, and poui-ed out her last reviving
draught, grew healing herbs that blessed the land at large (Marie
de Fr. 1, 268). Mountains foster what is rarest in the realm of
plants. Zeus and Hera laid them down on Ida's top (II. 14, 347) :
1 The healing power imparted by the skirt of the garment was very lilcely
suggested by the BibHcal 'touching of the hem,' Matt. 9, 20. 14, 36. Mk 6, .56.
Luke 8, 44.
1192 HEEBS AND STONES.
not only does it serve to burst open the plug, but he protects
the peony especially from being plucked (p. 973). The healing
HEEBS : NAMES. 1193
* This too in districts that say Er-tag and not Zis-tag for Tuesday (pp. 12J.
201) ; so that in tho plant's name Zio-worship took a wider range.
1194 HEEBS AND STONES.
alchemilla vulg., from its leaves being folded mantle- wise. Fraua-
seckeli (-satchel), geumrivale, ibid. Frei/ju-lidr stands for several
kinds of fern (supra p. 303) ; does it independently answer to
herba capillaris, capillus Veneris in Apuleius's Herb. 47, or was
itborrowed from it ? Frauen-trdn, Marien-thrdne, orchis mascula
(Staid, 1, 296), reminds of Mielenium e lacrimis Helenae natum,'
Pliny 21,10 [33], still more of Freyja's golden tears, gratr '
Freyju,^ Sn. 128. 132 (conf. p. 325), and the flowers and precious
stones that drop when goddesses laugh or weep (p. 1101) a ;
that their names were drawn from Latin, and only came into
vogue in the last few centuries ; though in OHG. glosses we
find no herb compounded with frouwa. It were too daring to
trace the oster-hiume (oster-gloie, Ms. 2, 6P) back to Ostard,
Edstre, as the form of name can, like maihhime, be explained
by the season of its blossoming these maybells were oflered
;
SuppL).
Flowers are a feminine adornment, young maidens twine the
wreath, sage matrons cull the herb. Marner says prettily, Ms.
2, 174'' :
'
ez riuchet (smells) als ein edel knit uz ciner megde hant.'
Why should not the wise women of even our earliest eld have been
skilled in herb-lore ? it is ascribed to witches and old women
still, and apparently it is not without a meaning that from
healing herbs the witches select names for themselves or their
admirer (p. 1063). All witches' herbs may most appropriately
be called heschrei-kraut, heriif-kraut (speak ill, becall, be-
witch), though the names have also been applied to particular
plants.
The culling and fetching of herbs had to be done at particu-
lar times, and according to long-established forms (see SuppL).
Mostly before sunrise, when the day is young: 'herba qua-
cunque a rivis aut fluminibus ante soUs ortum collecta, ita ut
nemo coUigentem videat,' Pliny 24, 19 [107]. 'praecipiunt ali-
qui effossuris (anagallida), ante soils ortnm, 2:)rmsquam quidqnam
aJiiul loquantur, ter salutare earn, turn sublatam exprimere ;
ita
In some cases, when the root had been dug out and made use
of, it was put in again, that it might live on: hanc (sene- '
lierba terram tangat' 25, 13. Mierba juxta quam canes urinam
'
fundunt, evulsa ne ferro attiiigatnr, luxatis celerrinie medetur
24,19 [111].
In picking or pulling up, the operator used the left hand; in
certain cases he had to do it unbelted and unshod, and to state
for u'hoin and for what -purpose it was done si quis unum ex :
'
' As they would uot let witches touch the ground (p. 1074) : the iar^ar megin.
1198 HERBS AND STONES.
laeva manu effoditur ante soils ortum, sic enim lecta majorem vim
creditur habere.
In our native tradition, now so scant and faded, I can find but
little to match full accounts like these. An important statement
is that of Burcard on the bilisa (hyoscyamus, henbane), * quam
virginem midam minimo digifo dextrae vianus eruere faciunt, et
radicitus erutam cum ligamine aliquo ad minimum digitum dextri
'pedis ligare '
; The nudity of
the object has been stated p. 593.
the person pulling up answers to the above-mentioned laying
it
aside of belt and shoes, but the right hand and right foot are at
variance with the Roman preference for left limbs. The whole
cei'emony however seems to have been equally known in Gaul,
where the Romans, as will appear by and by, found a herb-
ritual ready organized. An AS. Herbal prescribes thus for sore
eyes, wi"S eagena sare cer sunnan tqygange o^^eliwene cer heo
:
'
sunnangancge, and genim hi and hoh (take and hang it) onbutan
]?£es mannes swyran (neck) ; heo frama^ wel.' For self-adle
'
gang 071 Bunrescefen, ]?onne sunne on setle sie, ]?fer ]?fi wife
Elenan standan sing ]?onne benedicite et pater noster, and sting
;
bin seax on ]>a wyrte. Iset stician eft to ]?onne d^eg, and niht
furdum scaSe on |?am ilcan ahte, gang serest to ciricean and ]?e
gesena and Gode bebeod. gang j^onne swigende, and ]?eah ]?e
hwa3t-hwega egeslices ongean cume, oSSe man, ne ewe's ])u. him
a3nig word to, ser ]m cume to ]?gere wyrte, J?e ]m on tefen sev
gemeai'codest sing ]7onne benedicite and pater nostei*, adelf \>a
;
wyrt, Icet stician pmt seax ]7£eron. gauge eft swa ])li ra^ost
mjBge to ciricean, and lege under weofod mid j^am seaxe, last
licgean o'SSset sunne uppe sie. awassc si^San, do to drence and
bisceopwyrt and Cristes mseles ragu, awyl j^riwa on meolcum,
geot ]?riwa halig waeter on sing on pater noster and credan etc.
-,
and hine eac ymhwrit mid sweorde on iiii healfa on cruce, and
di'ince Jwne drenc, si'S'San him bi'S sona ssel.' Here I think a
Latin groundwork, with admixture of christian rites, is self-
evident. Thiers in his Traite des superstitions says :
' Quelques
uns pour se garantir de malefices ou de charmes vont cueillir de
HERBS : TIME AND MODE. TYING ON. 1199
grand matin, a jtiin, sans avoir lave leurs mains, sans avoir lyrie
trihler, del remanant ala froter trestotes les plaies qu'il ot, et li
tags graben hilfft dich sehr Das dir die frawen werden holdt,
Doch branch must be
lein eisen, grab's mit goldt' ; I think it
deftly, soft and slow : o'er it are set guards to watch thee ; thou
wouldst forfeit, should they catch thee, thy dearest pledge of
happiness). These warders and watchers of the herb are on a
par with that woodpecker that guards the peony : one would like
to know more particulars about them (see Suppl.).
About the fying-on {alligare, usu. adaUigare ^) of herbs when
picked or dug up, Pliny imparts the following precepts herba :
'
adalligata laevo brachio, ita ut aeger quid sit illud ignoret' 24, 19
'
Acurious compound = acl-ad-ligare they must have ceased to feel the origin
:
of the assimihition IL before they could add a second ad. It is matched, imper-
fectly 'tis true, by our past part, geghickt (fr. gegeUickt), and perfectly by theO. Fr.
coucueillir = concolligere, con-con-legere, and the Goth, gagamainjau to profane,
gagavairt^jan to reconcile.
1200 HERBS AND STONES.
'
virgam p5puli in manu tenentibus intertrigo non metuatur ' 24,
8 [32] . '
virgam (viticis) qui in manu haheant aut in cinctn,
' intertrigines negat
negantur intertriginem sentire '
24, 9 [38].
fieri Cato absinthium Ponticum seciim hahentibus '
26, 8 [58].
Yet if you fall, holding in your hand the nymphjea, you become
epileptic (p. 654).
But in many parts of Germany herbs of power used to be
suspended up in the loft, on the main rafter, or over door and
gate ways, and left there all the year round, till they were re-
placed by fresh ones.
The Romans had a strange custom of laying a sieve in the
road, and using the stalks of grass that grew up through it for
1
Wis heafod-ece (headache) : adelf weftbrcedan (plantago) butan isene fer
sunnan upgange, bind >a morau (berries, seed) yrnb }>aet heafod mid wraetereMg
J^rffide. sona him bi'5 sel.
HEEBS : TYING ON. WONDERFLOWER. 1201
Hiinwil, das selb huobtuoch soUi so swach sin, wenn man das
spreit uf ein wasen, das gens gras und bollen durch das tuoch
mugint essen.-* And 1, 25i 'the said cloth shall be spread
:
over turf and be of such substance that geese can eat grass
through it, and not starve.' This has nothing to do with heal-
ing, but the mode of thought is similar.
these is the herb that kept birds away from millet and panic :
'
pestem a milio atque panico, sturnorum passerumque agmina,
scio abigiherba cujiis nomenicjnotumest, in quatuor angulis segetis
defossa, mirum dictu, ut omnino nulla avis intret,' Pliny 18, 17
[•45]. A poem in Ls. 1, 211—8 tells of a maiden that was pick-
ing flowers for a garland, and by chance got hold of a lierh she
did not kuoiu no sooner was it in her hand than she saw all her
:
lovers before her, heard their talk, and knew all their thoughts.
scisne, scisne quis hie pullos egerit ? radices nee caput nee pedes
habeant " haec ter dicunt, toticsque despuunt.' Collectio is a
!
In Polish quarries grows a beautiful hlue star/lower with a long stalk (conf,
'
which the peasantry make war upon, because they think old
trojziele p. 1216),
women and gijisies use it in bewitching the cows, that they may suck up all the
milk themselves (Pott's Zigeuner p. viii).
1202 HEEBS AND STONES.
three crosses over the mandrake, and dig round her till the root
holds by thin fibres only these he must tie with a string to the ;
dog's tail, hold up a piece of bread before him, and run away.
The dog rushes after the bread, wrenches up the root, and falls
dead, pierced by her agonizing wail. The root is now taken up
1
This personality of the Alraun comes out plainly in a merry tale handed down
by a MS. of the 15th cent. Dicitur de quadam muliere, quae habuit virum uimis
:
durum, quae quaudam vetulam in sortilegiis famosam consuluit. vetula vero, experta
in talibus valde, dixit se optima sibi scire et posse (sub-)venire, si suum vellet con-
'
silium imitari.' et dum ipsa promitteret se velle imitari,' vetula adjecit ' habesne :
'
in horto tuo canapum spissum et longum?' quae ait habeo valde optatum.' cui '
hortum tali modo et forma, prima namque nocte accipe unam libram lardi spiss-
issimi et optimi quam poteris habere, secunda nocte duas, tertia vero tres, et semper
pouas dextrum pedem ad canapum, ac projiciendo lardum usque ad medium canapi,
vel citra, haec dices verba " Alrawn du vil giiet, Mit trawrigem miiet Eiief ich
:
dich an, Dastu meiuen leidigen man Bringst darzue. Das er mir kein leid nimmer
tue." '
Tertia igitur nocte cum mulier haec verba replicaret, vetula abscondita in
canapo jacebat. prius autem informaverat praedictam mulierem, quod attentissime
auscultaret quae sibi tertia nocte dicta Alrawn insinuaret. unde in haec verba sub
voce rauca et valde aliena abscondita. in canapo respondebat "Fraw, du solt haim :
gan, Und solt giieten miiet han, Und solt leiden, meiden, sweigen (bear and forbear
and hold thy peace) Thuest du das von alien deinen sinuen, So machtu wol eip
;
giieten man gewinuen." et sic mulier illius vetulae verba imitabatur, et viri amari-
tudo in dulcedinem et mansuetudinem vertebatur. The same story in PaulH's —
Schimpf u. Ernst 1555 cap. 156 a similar in a MHG. poem (AM. wald. 3, ICO— 3)
;
and a nursery-tale (KM. no. 128), where the man, not the wife, consults the hollow
tree or spindletree in the garden (p. 652). The form of address Alrun, du vil '
guote reminds me of si viUjuote,' said to fro Scelde when she cuts out and clothes,
' '
Walther 43, 7.
MANDEAKE, ALEAUN. 1203
his father, the mandrake passes to the eldest son, who must in
like manner with bread and money bury his brother. All these
provisions sound ancient, and may date from a long way back.
Our OHG. glosses have alruna for the mandragura occur-
'
'
ring several times in the Vulgate,^ Gen. 30, 14 seq., where the
Hebrew text reads dudaim ; but the poetized version in MHG.
translates it erd-ephil, Diut. 2, 79. Now the mandragoras (masc,
Gr. fxavSpayopa's) is thus described in Pliny 25, 13 [94] 'man- :
'
mandragora de terra de qua Adam creatus est dilatata est, et
propter similitiidinem hominis suggestio diaboli huic plus quam
aliis herbis insidiatur. et ideo, cum de terra efibditur, mox in
salientem fontem per diem et noctem ponatur.' As the French
mandagloire stands for mandragora, I conjectured (p. 402) that the
fee Maglore may have sprung from Mandagloire ; if so, it offers
an exact analogy to our Alruna the wise-woman and alruna the
mandrake, and is not to be despised. I close with an AS. de-
scription in Thorpe's Anal. p. 94, probably of the 10-llth cent.,
which confirms the dog's participation in the act of gathering :
*
As a fern. pi. lunndiagorae ; the LXX has/u^Xa /xavSpayopil'v, earth-apples.
VOL III. ^
1204 HEKBS AND STONES.
ma3gen (main, might) is swa micel and swa mgere, |?get heo un-
ci ^nne man, |>onne he to hire cymeS, wel hra'Se forfleon wile.
scealt oubutan hi delfan, swa ]?u hire mid ]n\m iserne na eet-hrine
(touch) ac ]?u geornlice scealt mid ylpenbsenenon (ivory) stasfe
:
I'u eorSan delfan, and }:>onne ]m hire handa and hire fet geseo,
Heiur. 4911. In a fairy-tale (AM. bl. 1, 145) by icrltinfj and letters (i.e. runes), or
hy feathers off the wild shaggy folk (pp. 433. 486), whom fancy must have pictured as
having wings or feathers.
SLEEP-THORN. MISTLETOE. 1205
arrown hisrh above the field stood the delicate fair mistle-shoot
teinn is a branch shot up, Goth, tains, OHG. zein, and we may
safelyassume a Goth, mistilatains, OHG. mistilzein. Now in AS.
we it mistUfd, which may easily be a corruption of mistiltdn,
find
and the aofreement of this with the Eddie mistilteinn would be
welcome and weighty yet ta ' may be right after all, and is
;
'
magna religione petitur, efc ante omnia sexta luna (quae principia
mensium aunorumque his facit) et seculi post tricesimum annum,
quia jam virium abunde habeat nee sit sui dimidia. Omnia sanan-
tem appellantes suo vocabulo, sacrificiis rite sub arbore praeparatis,
duos admovent candidi coloris tauros, quorum corniia tunc prhnum
vinciantur.^ Sacerdos Candida veste cultus arbore^n scandit, falce
aurea demetit, candido id escipitur sago. Turn deinde victimas im-
molant, precantes ut suum donum deus prosperum faciat his quibus
dederit, Foecunditatem eo poto dari cuicunque animalium sterili
arbitrantur, contra venena omnia esse remedio. Tanta gentium
in rebus frivoUs plerumque religio est.' This elegant description
is preceded by other statements, of which I will select one here
finger of God is manifest. Viscum is the Fr. gui, and to this day
the veneration for the plant is preserved in the New-year's gratu-
lation aguilanneuf {p. 755). In Wales they hang mistletoe over
the doors at Christmas, and Davies) pre7i awyr, merry
call it (says
the Edda. But the usual names given for mistletoe are Wei.
olhiach, Bret, ollyiach, Ir. uileiceacJi, Gael, uileice, i.e. all-healing
* Steers never yoked as yet, steeds never harnessed, EA. 5-17 : a sacred use
demands that everything be new.
^ Virg. Aen. 6, 205: Quale solet silvis brumah frigore viscum
fronde vu'ere nova, quod non sua seminat arbos,
et croceo fetu teretes circumdare truncos ;
taUs erat species auri frondentis opaca
ilice, sic leni crepitabat bractea vento.
MISTLETOE. VALEEIAN. 1207
called icispe (which looks like viscum, gui, but raistel itself is
grows in a straight line out of the trunk, and between its smooth
evergreen willow-like leaves it bears berries silvery-white, like
peas or small nuts. Where the hazel has a wispe, there is sure
givlydd.
Our haldrian is a corruption of Valeriana, and has nothing to
do with Baldr, after whom a very different herb, the authemis
cotula, was named Baldrs bra (brow), Sw. Baldersbra, abbrev.
1208 HBEBS AND STONES.
taught by the vila herself) is a saw (Vuk, new ed. 1, 149) 'Da :
odolian, she would always get it, in her girdle sew it, and about
her wear it. The vila warns us not to neglect this precious herb
(see Suppl.).
Henbane ihilsen-hrani) , OHG. pilisa, bellsa (hyos-cyamos),
see pp. 593. 1198, and Suppl.
Sowthistle (eberwurz, boarwort), OHG. epurwurz, the carlina
acaulis, Carls-distel ;
growing on hills, close to the ground with-
out a stalk, with silver-white unfading leaves. During a pestilence,
Charles the Great had gone to sleep laden with care, when an
angel appeared to him in a dream, and bade him shoot an arrow
in the air : whatever herb it lighted upon was sovereign against
the plague. Charles in the morning shot the arrow, and its
often had things told him by angels in dreams, and bad dreams
come of fighting with boars the herb may have healed the gash
;
193'\ 'so gent eteliclie mit bcesen batanien umb/ Berth. 58.
'ettliclikuudent iMtonihen graben/ Superst. G, 1. 41. 'die ler
ich hatonien graben/ Aw. 2, 56. An Italian proverb recom-
mends the purchase of betony at any price 'venda la tonica, e :
seed must bo bold and able to daunt the devil. He shall go after
it on St John's night before daybreak, light a fire, and spread
cloths or broad leaves under the same, so may he take and keep
of the seed.' Many fasten fresh fern occr the house-door, then
all goes well as far as the whip on the waggon reaches (about five
1210 HEEBS AND STONES.
wife and family took no notice of him. Well,' says he, I have ' '
not found the foal.' All those in the room looked startled they :
heard the man's voice, but nothing of him could they see. The
wife began calling him by name, so he came and stood in the
middle of the room, and said, What are you shouting for, when
'
here I stand before you ? ' The terror was now greater than
before till the man, feeling something hurt his feet, as if shingle
;
had got in his shoes, pulled them off and shook them out and ;
'scheiden ' are large fish, shad, siluri, and often used punningly
(Schm. 3, 324, Hofer 3, 65). Had I seed of the fern, says the
lover, I would fling it to yon shadfish to devour, ere my sei'vice
should fall away from her ; apparently the seed might have made
his fortune elsewhere, but he gives it up to keep faith with her
there is no reference to invisibility. In Thiers the fougere (filix)
' cueillie la veille de la St Jean justement a midi ' is said to bring
luck in play to him that wears it.
pp. 2o9. 286.) No doubt the inizzle-seed had got into the shoe
or cincture, and fell out when these were taken off. It is said
but Sw. grdbo, gray nest. Whoso hath beifuss in the house, him
the devil may not harm ; hangs the root over the door, the house
is safe from all things evil and uncanny. On St John's day
they gird themselves with beifuss, then throw it in the fire, while
spells and rhymes are said (p. 618) hence the names Johannis- ;
about them, and each flings it into the flame along with any
griefs he may chance to have about him. He that has beifuss on
him zvearies not on his xuay (Megenberg 385, 16) : this is imitated
wyrt nime him on hand, oS5e do on his sco j^ylaes he medige; and
'
Or is it related to FJnu. pmjo, Esth. poio, puitjo
1212 HEBBS AND STONES.
tollam te, artemisia, ne lassus sim in via. gesegna hie^ j^onne ]7u
upteo/ R. Chambers p. 34 gives some Scotch stories of its
healing power. A girl in Galloway was near dying of cousuuap-
tionj and all had despaired of her recovery, when a mermaid, who
often gave the people good counsel, sang :
They immediately plucked the herb, gave her the juice of it, and
she was restored to health. Another maiden had died of the
same disease, and her body was being carried past the port of
Glasgow, when the mermaid raised her head above the water,
and in slow accents cried :
Why should not the Goths already have possessed a bibauts too ?
That they had significant names of their own for herbs and
shrubs, is plain from Ulphilas's translations of the Greek term
by a native one ^dTo<;, rubus, becomes alhvatundi, Mk 12, 26.
:
The Boh. ohnica (from oheu, fire) stands for the yellow hederich
(hedge- mustard ? ) that overspreads whole fields if you call out
:
'
hederich ' to peasant women weeding it, they scold you (see
Suppl.).
One kind of scabiosa morsus diahoU, Teu-
is named saccisa, or
as if bitten off. Oribasius says, the devil was doing such mis-
chief with this herb, that the Mother of God took pity, and
deprived him of the power; he out of spite end of the root
bit the
off, and it grows so to this day. The man that has it about him,
neither devil nor hag has power to hurt. Some say the devil bit
it off because he grudged men the use of its healing power. If
selp'heila (cuphrasia), Graff 4, 864, and the herbs heiU alter- welt
(Achillea^ millefolium), heil-aller-schaden (supercilium Veneris), as
1214 HERBS AND STONES.
'
See that ye bump not against durdnt, Or we sha'n't get back to
our fatherland.' DS. no. 65. Jul. Schmidt p. 132. Redeker
no. 45 (see Suppl.).
Along with doste, hart-heu (hypericum, St John's wort), other-
wise called hart-hun (p. 1029n.), will often scare spirits away:
'Marjoram, John's wort, heather white. Put the fiend in a proper
fright.' Hypericum perforatum, f^(ga daemonum, devil's flight
(see Suppl.).
Widertdn (adiantum), formed with the past part, of tuon, to
do, afterwards corrupted into widerthon, widertod : the genuine
form is retained by G. Frank (Schm. 4, 34). The Herbal says:
Therewith be many pranks played, this we let be as foolery and
devilry. 'Tis called maidenhair also, and is of fair golden hue.
The old wives have many a fancy touching herbs, and say the red
steinbrechlin (saxifraga) with small lentil leaves is indeed ahthon,
but the naked maidenhair is widerthon, and with these two they
can both abthon ' and * widerthon ' as it please them. Does
'
this mean, remove and restore virility ? in that case abetdn and
widertdn would be opposites, like ^set on' and 'take off' on p.
1074. Frisch 1, 5*" has ahthon trichomanes, polytrichon, and 2,
446'' widerthon lunaria, thora salutifera (see Suppl.).
Some
herbs, plantago and proserpinaca, take their names from
growing on the wayside (proserpere) and being exposed to the
tread (plantae) of passengers : OHG. wegarih (Graff 1, 670), our
DOSTE. WATBREAD. LEEK. 1215
There are some myths about it the herb was once a maiden that
:
on the wayside awaited her lover (p. 828), like Sigune in Tit.
117-8. Paracelsus observes (0pp. 1616. 2, 304), that the flowers
of the wegwarte turn to the sun, and their strength is greatest
in sunshine, but after seven years the root changes into the form
of a bird (see Suppl.).
Lauch, OHG. louh, AS. leac (leek), ON. laukr, is a general
designation of juicy herbs ; some species appear to have been
sacred: 'allium (gar-leek) caepasque inter deos in jurejurando
habet Aegyptus,' Pliny 19, 6 [32]. When Helgi was born, and
his father Sigmundr returned from the battle, it is said in
Seem. 150*
sialfr geek visi or vigrymo
{ingom foera itrlauk grami.
gekk med' einum lauh imot syni sinum, ok hermeS gefr hann
honum Helga nafn.-* The Ur-Iauhr is allium praestans, allium
victoriale not clear whether the king bore
; it is it as home-
returning victor, or whether it was usual to wear it in giving
'
The Welsh associate their national leek with victory. Trans.
1216 HEEBS AND STONES.
2. Stones.
Stones are far less mythical than herbs, though among them
also the noble are distinguished from the base. Stones neither
grow so livingly, nor are they so accessible, as plants whilst any :
gleanings for mythology, of which I have given several specimens. I will here add
a tew obscure names dweorges dwostle, dwosle, dwysle (pulegium, pennyroyal),
:
was quoted p. 448, and if conn, with ON. dustl,' levis opera, perh. quisquilife, and
'
'
dustla,' everrere, it is dwarf's sweepings collaii-crofi is achillea or uymphaea, and
;
crock, pitcher, whichever we take crog to mean (clf-J'one, OHG. alb-dono, our alp-
;
ranke (bittersweet?) wulfes comb, chamaelea foxes glofa, buglossa, OHG. hrindes-
; ;
'
Look at the lifeless inventories in Parz. 791 and Fragm. 45«. More inter-
esting is a poem by Strieker (in Hahn44 — 52) and ; Eraclixtsvi&s deep in stone-lore,
Massm. pp. 4G8 — 73.
1218 HERBS AND STONES.
Helbl. 2^ 881. 'der kiinec also den weisen hat/ Ms. 1, lo'^. ' wie
si durch den berc bar wieder kamen, da sie der krone weisen inne
namen/ Ms. 2, 138^, 'den iveisen ie vil hohe wac (prized) der
keiser und daz riche, dur daz (because) nie sin geliche wart unter
manigem steine/ Troj. 20. im abe den weisen/ Otto
' ich stick
bart. von Krolewiz V. U., coll.
314; see also passages in Heinr.
in Lisch p. 208. Albert and Conrad account for the name, by
the stone having no equal, and standing like an orphan cut off
from kin so the gloss on Sspgl 3, 60. The Spanish crown once
;
sea as pearls, Kalew. rune 22. The pearl then is either metal or
stone. Our ancestors regarded it as a stone found in the sea,
hence eorcanstan too may have meant pearl, and even the Latin
name wiio appi'oaches that notion of the incomparable orphan :
Not only does Freyja's tear turn into gold, but a Greek myth makes i^eKrpov
'
arise from the tears of Phaethpn's sisters, daughters of the Sun, be that substance
gold or amber, succinum. For amber, Tacitus and Pliny already know a German
word (flesum, Gramm. 1, 58 an ON. name is rafr, Su. 156, Sw. raf, Dan. rav ; AS.
;
glosses have eoViscuid (in Mone 1106 eolcfang) couf. Werlauff's learned treatise on
;
uniones dictos quia nunquam duo simul reperiantur/ Isid. or. 16,
10. Pliny goes on: 'nam id (nomeni unionum) apud Graecos
non est, ne apud barbaros quidem inventores ejus aliud quam
margaritae.' If margarita, fiapyapiTT}^ was the word commonly
used by barbarian pearl-fishers, the Greeks and Komans may have
this time borrowed a word from Teutonic races, in whose lan-
guage the OHG. marigreoz, MHG. mergriez, OS. merigriota, AS.
meregreot, meregrot is perfectly intelligible, meaning grit or pebble
(the reptile itself ought to live long, and never get killed) ; and
the coch-stone as that which allays thirst
The sacred snaJce, the adder, who wears crowns of gold (p. 686)
and jewels (Gesta Rom. ed. Keller pp. 68. 152), seems to have
a better right to the stone of victory than the cock. Albertus
mentions a stone borax, which the toad wears on its head, but he
says nothing about its procuring victory :
' borax lapis est, qui
ita dicitur a bufone, quod in capite ipsum portat,^ Otnit, Mone
557-8. In Ettm. p. 91 the toad is characterized as Hebrew :
The Dresden poem says more explicitly, that the stone grows on
him, and is of all stones the highest. The Pentameron 4, 1
says, the p-eta de lo gallo grows in the cock's head, and is a
tvi siting -stone, by which you can obtain anything. The Oriental
fable of the three lessons taught by the captive bird (Reinh.
cclxxxi. Ls. 2, 655) alludes to such a stone growing in the heart
or crop of a lai'k or nightingale. The daughter of Sigur^r grikr
steals the stone of victory out of his pocket while he sleeps, and
gives it to Dietleib (Vilk. s. cap. 96-7) ; such a one had king
Nidung too (cap. 25), but neither passage specifies the kind of
stone. Vintler (Sup. G, 1. 89) does not describe his sigelstein,
but we find elsewhere that it could artificially, and in secret, be
blown like glass, cast like metal; Seifr. Helbl. 4, 124 says of
conspirators ze samen si do sazen, sam (as if) sie einen sigstein
:
'
that lend victory, that make invisible (e.g. Troj. 9198), tlieir
power always comes of the stone sefc in tbem. Marbod cap. 27
on gagathromeus :
' Quem qui gestarit duxpugnatarus in liostem,
Hostem depulsum terraque marique fugabit^ (see Suppl.).
The ceramiius {Kepavviwi) that falls from heaven is mentioned
Tjy Marbod cap. 28 Qai caste gerit liuuc, a fulmine non ferietar.
:
'
Nee domus aut villae quibus aifucrit lapis ille.' What he adds :
sic ferito, ut ego hunc porcura hie hodie feriam, tantoque magis
ferito, quanto magis potes pollesque ' id ubi dixit, porcum saxo :
the hard flinty the Romans the silex; myth and superstition alike
accord to it the noblest powers :
'
malleum aut silicem a'erium,
1222 HERBS AND STONES.
from carmen].
Opposed to blessing is cursing, to the wholesome the hurtful.
For the former the Goth still used his native word Jywjjeins
evXojLa, from jnuj^jan evXoyecv ; the OHG. segan dicatio, dedicatio,
bencdictio, comes from Lat. signum, the AS. segen meant merely
signum in the sense of flag MHG. segen, like our own, stands ;
1, 23". nu var von mir verwazen and eweclich verlorn ! Ls. 3, 77.
' ' ' var von ' '
' Ter novipt! nnrmpu macico dcmurmurat ore, Ov. Met. 14, 57.
EUNES. 1225
The olden time divided runes into many classes, and if the full
import of their names were intelligible to us, we might take in
at one view all that was effected by magic spells. They were
painted, scratched or carved, commonly on stone or wood, run- '
the latter appar. the mere tip (stupf, apex). Helliruna means
necromancy, death-rune, and plainly refers to Halja, Hella; I
connect with it our JioUen-zwang, control over hell, by which is
understood the mightiest of magic spells, such as Doctor Faust
possessed. Holzruna is to be taken not of a thing, but of a
person, the wood-wife, lamia (p. some allusion
433), not without
to her moaning and muttering. The OHG. women's names
Kundriin, Hiltirun, Sigiriin, Fridurun, Paturun, are properly
those of valkyrs, but also traceable to a non-personal hundruna,
liiltlriina, sujiruna, friditrilna, patunlna ; and it is worth noti-
cing, that the personal names lack the final -a, and are consigned
to a different declension. From the MHG. knierunen (to croon
over one's knee), MS. 2, 137*, may be inferred a subst. knierune.
The AS. beadoriln, Beow. 99G is litera belli = bellum, rixa; while
321 and hurgrilne (p. 401n.) are a personal furia, parca,
lielriine
Suppl.).
Curses, imprecations have a peculiar force of their own. Our
MHG. poets have '
tiefe flaochen,' deeply, Ms. 2, 188^; ' swinde
•fluochen,' 518 and zorn-vlaoch, wrath-curse
vehemently, Helbl. 2,
1, 656. Full of meaning is the phrase ' ich brach des vluoches :
alight on something it will float in the air seven years, and may
:
sagliettero snheto 'n cielo.' When a horse has been cursed, his
hair is thought to be luminous: 'a cavallo iastemmiato luce lo
pilo,^ ibid.
thee thy wife release Fish, fowl, worm, beast and man Storm
!
foe !All good women's greeting shun thee Thy seed, thy !
crop be cankered too. The curse that dried Gilboa's dew Rest
upon thee ' MsH. 3, 52 (see Suppl.).
!
18, 13 [35].
To adjure solemnly is in OHG. munigon inti manon (hortari et
monere), AS. mynegian and manian : 'sis bimunigot thuruh then
himilisgon Got, bisuoran thuruh thes forahta (fear of Him), ther
alia worolt worahta !
'
0. iv. 19, 47. 'ih bimuniun dih' begins
the formula in Spell VII. Even in MHG. des wart vil manec :
'
wilder geist von ir gemuniet und gemant,' Troj. 10519 (see Suppl.).
Helliruna, necromantia, shews itself in the lays sung after the
heathen fashion on graves and barrows, to make the dead speak
or send something out. The Indiculus superst. distinguishes
between ' sacrilegium ad sepulcra mortuorum ' and ' sacrilegium
super defunctos, id est dadsisas.' Dad is for dod, ded (conf.
nedfyr, nodfyr, p. 603-4) the OS. sisas I take to be the OHG.
;
Solodoro cognomiue vor chilchun, Hartmannus dictus vor kilchoii (a.d. 1260).
Solothurner wochenbl. 1827, pp. 128. 100.
^ Fischart's Garg. 244^: 'diss furmans gebett treibt schif und wagen, ein
hauptmansiiuch etzt durch neun harnisch. icli kout dannoch wol basilieu,
quendel und kresseu setzen, dann dieselbeu vom fluchen gedeien. darumb wards
jenes mannes eutschuldigung vor dem richter, warumb er seiu weib gereuft hette,
nemblich darumb weil er hat rauten setzen miisseu his excuse for thrashing his'
;
dew had fallen (p. 314), to rise from her barrow and answer him.
Groans son and Hervor utter formulas almost identical :
' vaki ]>vl
'vaki ]?u Angant^r vekr ]?ic Hervor einka dottir ykkar Svafu
!
(of thee and Svafa),^ Fornald. sog. 1, 435 after a gruesome con- ;
versation with her father, the sword she craves is thrown out of
als er von verre gie dar zuo (from far came towards them)
Sven now some thieves and sharpers have the reputation of being
able to bespeak ' their chains and locks, and make them burst.
'
Gods and daemons could of their mere might raise wind and
storm, magicians did the same by means of song. Saxo Gram,
p. 71 has a certain Oddo, vir magicae doctus, ita ut absque
'
'
cum averti carmine grandines credant plerique, cujus verba
inserere non equidem serio ausim,^ Pliny 17, 28 [47].
As the whole of sorcery sank into the hands of old wives, and
the faith of bygone times was called herlinga villa, Ssera. 169,
alter ivihe troume, Turk Wh. 1, 82% <ypa(68eL<i /juvOoi, 1 Tim. 4. 7,
in Gothic '
us-al|7anaiz6 spilla ' ; the healing formulas handed
down from the past fared no better. Already in the 12th cent,
the Miracula S. Matthiae (by a Benedictine of Treves) expresses
itself thus, cap. 34 :
' cujus dolore mater affecta medicinam et
anilia adhibuit carmincc,' Fez. thes. anec. 2, 3 p. 234 (see Suppl.).
These superstitious formulas are a gain to the history of our
mythology, they yield information about deities and practices of
heathenism, which but for them would be utterly lost. Even
books by churchmen find room for them, because their use in
certain cases, diseases of cattle for instance, was still considered
lawful and beneficial. A comprehensive collection of them would
be sure to lead to discoveries, but the time is hardly ripe for it
yet, as they lie scattered, and have to be slowly gathered from
STORM-EAISING. BOND-SPELL. 1231
Wackernagel was the first to penetrate the sense of the last line,
by which the last but one is also made clear the plucking :
(clawing) at the bonds slackens their hold, and the captive then
can slip them off. Of hapt heptian ' I have spoken p. 401 the
'
;
potuit, nam mox ut abiere qui vinxei'ant, eadem ejus sunt vincula
soluta . . . Interea comes, qui eum tenebat, mirari et interro-
gare coepit, quare ligari non posset, an forte liter as solutorias, de
qualihiis fahulae ferunt, apud se haberet, propter quas ligari non
posset ? At ille respondit, nihil se talium artiuni nosse.^ He
was sold to a third man :
'
sed nee ab illo ullatenus potuit alligari.^
Beda's explanation of the marvel is, that his friends, thinking him
dead, had had masses said for the deliverance of his soul. The
AS. version goes a step farther, which seems worthy of notice :
'and hine acsade, hwseSer he |?a, dJysendlican rune cu'Se, and J)a
stdnas mid him dwritene haefde, be swylcum men leas spell
aecgaS.' What were these stones written over with runes, which
the translator had in his mind ? We have to suppose tJtree
sets of women, each plying a separate task (see Suppl.).
The second Merseburg formula is for healing a lamed horse :
Here is sung an adventure that befell tlie two gods (p. 224), and
how Wodan healed the sprained foot of Balder's foal by besing-
ing it (bigalan) . And now the repetition of the song cures other
lame horses too. What the rest of the gods cannot do, Wodan
can, just as the Yugl. saga 7 says of him :
'
O^inn kunni at gera
meS ordum (words alone) einum at slockva eld ok kyrra
sia, ok
Here the spell serves for sprains even in the human body, though
it set out with the sliding of the foal ; and to the whispered
words is added a ligature of woollen thread in nine knots.
wurden iiii nagel (God had 4 nails) in sein hend und fuez ge-
slagen, da von er iiii wunden enphie, do er an dem heiligen chreuz
hieng (1. hie), die funft wauden im Longinus stach, er west
nicht waz er an ihm rach ... an dem dritten tag gepot (bade)
Got dem lichnam, der in der erden lag, fleisch zu fleisch, pluet
zu pluet, adern zu adern, pain za pain, gelider zu gelidern, yslichs
(each) an sein stat. bei Demselbigen gepeut ich dir (bid I thee)
fleisch zu fleisch,' etc.
But what is more, a great deal farther back, among the very
oldest Romans, there lingered dishcation-speUs full of unintellig-
ible words. The one partially quoted p. 221-5 from Cato may
as well be inserted in full, as it throws light on the nature of our
1234 SPELLS AND CHAEMS.
(see Suppl.)
In the Cod. Vindob. theol. 259 Latin and German spells are
intermixed. ' {De eo quo)d .spurihalz dicimus} si in dextero pede
contigerit, in sinisti-a aure sanguis minuatur ; si in sinistro
pede, in dextera aure minuatur sanguis. Ad vermes occidendos.
Feruina Dei gracia plena, tu habes triginta quinque indices et
(?)
1 MHG. spurhalz, Dmt. 2, 110 ; conf. diu spurgalze, MsH. 3, 278^ (springhalt?).
HOESE-DOCTOKING. SHEPHERD'S PRAYER. 1235
estis ancille Domini (conf. pp. 579. 755), adjuro vos per uomen
Domini, ne fugiatis a filiis hominum. Ad pullos de nido. crescite
efc multiplicamini et vivite et implete terram. Contra sagittam
diaholi. palamiasit. palamiasit. calamia insiti per omue corpus
meum. per ista tria nomina, per Patrem et Filium et Filium
sanctum, aius aius aius, sanctus sauctus sanctus. in Dei nomine
cardia cardiani de necessu (recessu ?) propter ilium malaunum
(p. 1160), quod dominus papa ad imperatorem transmisit, quod
omnis homo super se portare debet, amen, tribus vicibus. De
hoc quod sjmrihalz dicunt. primum pater noster.
Contra vermes :
The nesso and his nine young ones are the worms to be cast
out. ' Petrus, Michahel et Stephanus ambulabant per viam, sic
dixit Michahel : Stephani equus infusus, signet ilium Deus, signet
ilium Christus, et erbam comedat et aquam bibat.^ Two of
these charms are about lame horses again, and one about a sick
horse (Ducange sub. v. infusio, infusus equus). Also the tran-
sitions from marrow to bone (or sinews), to flesh and hide,
resemble phrases in the sprain-spells (see Suppl.).
The oldest and most beautiful charms of all nations pass into
prayers, which were repeated during sacrifice ; the simplest are
found in pastoral life. What a fresh innocence breathes in those
prayers to the Thunder-god (p. 170) ! When the Cheremisses
keep their grand feast of Shurem, and bring quiet offerings of
peace, at which no female creature must he seen (conf. p. 1152u.),
they speak a prayer, out of which I pick a few sentences Who :
'
' A Cod. Tegerns. 524, 2 at Munich has a more complete version in OHG.
'
gang uz, nesso mit niun nessincl'nwn, uz fonua marga in deo adi"a, vouna den
adruu in daz lleisk, fonna demu fleiske in daz fcl, founa demo velle in diz tulli. ter
pater noster.' So nesso has ss in OHG. too. Tulli, like strdla, is an implement,
conf. MHG. tiille, Nib. 8U7, 3 and Haupt on Euge Ih. 191(5. [Strala is arrow ;
tiille the hole in the arrow-shaft for inserting the head. The disease charmed into
your arrow, will pass on to your enemy (?) Tiuxs.j —
VOL. 111. Z
1236 SPELLS AND CHAEMS.
to God hath sacrificed, to him God give health and wealth, bestow-
ing on the babes that shall be born store of money, bread, bees
and cattle. May he cause the bees to swarm this year and make
plenty of honey. When spring draws nigh, God, let the three
kinds of cattle set out on their three ways, defend them from deep
mire, from bears, wolves and thieves. As the hops are thick and
springy, so bless us with good hap and sound As the mind !
oportet, in domo familia mea culignam vini dapi, ejus rei ergo
macte hac illace macte vino inferio esto
dape pollucenda esto !
Vestae, si voles, dato. Daps Jovi assaria pecuina, urna vini Jovi
caste. Profanato sine contagione, postea dape facta serito
milium, panicum, alium, lentim' (Cato de re rust. 132).
Along with this, take (from Cod. Exon. 5214) an AS. hot, i.e.
puoza (bettering) of barren land blasted by magic. 'Her is seo
bot, hu ]?u meaht |?me ceceras hetan, gif hi nellaS wel weaxan, o55e
]fsev hwilc ungedefe J'ing ongedon bi^, on dr^ o^^e on lyblace.
' Genim j^onne (take then) on niht, cer hit dagige, feower tijrf
on feower healfa l^ses landes, and gemearca hii hi a3r stodon.
nim and hiinig and heorman, and selces feos tneolc (each
|?onne ele
cattle's milk) j^e on j^sem lande si, and felces treowcynnes (tree-
kind) dsel, ]>e on |?aBm lande si geweaxen, hiitan heardan hedman,
and selcre namcuSre wyrte dael, hutan glappan anon; and do
]?ouue halig wa3ter ]?«ron, and drype j^onne |?riwa (thrice) on |?one
sta'Sol }>ara turl'a, and cweSe ]?onne |?as word Crescite, weaxe, :
the steady growth of the honeycomb in the hive. "When the Servian badniak burns
at Yule, the invited polaznik steps up to the log, and strikes it with a shovel,
making the sparks fly, and saying As many sheep, as many goats, as many swine,
:
'
as many oxen, as many god-sends and blessings, as here fly sparks ! Vuk's Monte-'
negro p. 106.
BLESSING THE CORNFIELD. 1237
bonedicti, and Pater noster swa oft swa ]?act o'Ser. And bere
siSSan ]?a hirf to cyrcean, and messepreost asinge feower messan
ofer ]7am turfon, and wende man pcet grene to Jjani weofode (altar).
and siSSan gcbringe man ]>a turf, peer hi cer wceron, cer sunnan
sethjange,and heebbe him geworht of cwicbedme feower Cristas
ma3lo, aud awrite on aGlcon ende Mattlieus and Marcus, Lucas
and Johannes, lege ])8et Cristes mcel on |7one pyt neo^eweardne,
cwe^e |?onne Crux Mattheus, crux Marcus, crux Lucas, crux
:
Johannes, nim ]?onne )?a turf and sette )?8er ufon on, and cwe^e
nigon si'Son (9 times) |?as word Crescite, and swa oft Pater
:
noster. and wende ]>e j^onne eastweard, and onlut (bow) nigon
si^on eadmodlice (humbly), and cwe^ );onne ]?as word:
benefit of him) |7e |7aet land age, and eallon ]?am J7e him under-
])eodde (subject) sint. ponne (when) ]783t eall si gedon, |7onne
nime man uncud' said get cehnesmannum, and selle him twa swylc
swylce man set him nime, and gegaderie ealle his sulhgeteogo
(plough-tackle) to gredere. borige jjonne on ))am bearae star
and finol and gehalgode sdpan and gehdigod sealt. nim j'oune
1238 SPELLS AND CHAEMS.
nim ]?onne celces cynnes melo, and dhace man inneweardre liandci
hrddne hldf, and gecned hire mid meolce and mid halig weetere,
and lecge under Jyd forman furh. cwe^ ]?onne :
monies have crept into it, seems to reach far back to the early
times of heathen sacrifices and husbandry. As the daps was
spread and the winebowl emptied to Jove, after which the millet,
panic, leek and lentils might be sown, so ploughing is here
preceded by Sods are cut out from the four cor-
sacrificial rites.
some of every kind of tree (except hard wood, i.e. oak and beech,
KA. 506), and of all name-known herbs (save burs) are laid on
the sods, and holy water sprinkled ; then the ' four turfs ' are
carried into church, the green side being turned to the altar,
four masses are said over them, and before sunset they are
taken back to their places in the field. And now the spells
are spoken; unknown seed is bought of beggar- men (conf. p.
1138), and placed on the plough, another spell is recited, and
the first furrow ploughed with a ' Hail Earth, mother of men,'
etc. Then meal of every hind is taken, a large loaf kneaded
with milk is baked and laid under the first furrow, and one more
drive the plow, that a, finch can feed her young on the wheel' (2,
179. 180), or, as expressed in 2, 547, 'that, if a grain of oat fall
into the wheel, the fowls of the air shall pick it up.' In 2, 120
merely the size of the loaf is determined by that of the plow-
wheel ; but at 2, 128 it says again: 'of the grain that the farm
beareth and the mill breaheth, shall be baken a cake as great as
1240 SPELLS AND CHARMS.
stuck on the axle to cut the first furrow ? They are surely the
ancient sacrificial loaves, which with milk and honey poured over
them were laid in the furrow (ad piamentum, p. 1196), and dis-
tributed to the ploughmen, which even the birds were allowed to
peck at their being made of all sorts of grain, so as to embrace
;
the entire produce of the field, as the brade hlaf in the AS. spell
the higher the flax would grow (conf. Sup. I, 519). Lasicz p. 50
says of the Samogits ' Tertio
: post ilgas die deum Waizganthos
colunt virgines, ut ejus beueficio tam lini quam cannabis habeant
BLESSING THE FLAX. WOLF, FOX. 12-il
agro ductus sit, excussum aratro, focus larlum quo familia con-
venit absumat ; ac lupum nulli animali nociturum in eo agro,
quamdiu id fiat/
A herdsiaan's charm from a MS. of the 15th cent, shews
marks of a far remoter origin ' ich treip heutaus inunser lieben
:
pood Martin This day my cattle's warden, May good St. Wolf-^ang, good St.
St.
Peter (whose key can heav'n unlock), Throat of wolf and vixen block, Blood from
shedding, bone from crunching Help me the holy one. Who ill hath never done.
!
cum omni tuo genere vel cum socia tua, ibi habeo bona vasa
parata, ut vos ibi in Dei nomine laboretis, etc' Mater aviorum
(for apum) is the AS. heomodor (p. 697) ; the steadily waxing
comb (p. 1236n.) was heohredd, Cod. Exon. 425, 20, MHG. Uebrot
(Gramm. 3, 463), but also rdz and wdhe (from weaving, working,
p. 697) ; the hive btehar (vas, Goth, kasi), the fly-hole OHG.
flougar (Graff 3, 163). Our
had at their service
forefathers
many more terms in apiculture than we, and prettier (see Suppl.)
As runes were written on bast (limrunar a berki rista ok si,
(mill-dam) dar sit en man, de heet Johan, de har dre rode stoveln
(3 red shoes) an, de ene horde (belonged) mi to, de anner horde
met het liecht (haft) van een mesje op een der groene rijsjes, tot
dat de bast loslaat, dien zij er dan heel aftrekken (pulled off
whole) en als een pijp gebruiken om op te fluiten of er erwten
door te blazen. Zoo lang het kind met zijn mesje op den hast
tikte, plag het (he used) oudtijds de volgende regelen te zingen
Lange lange pipe, wenneer histou ripe ? Te Meye, te Meye, as
de veugeltjes eyer lekt. *T ketjen op den dyk zat, sute melk
met brokken (crumbs) at. Doe kwam de voele hesse al met de
scharpe messe, wold et ketjen et oor (ear) afsnien; it ketjen
ging ant lopen to hope, to hope de voele hesse ging lopen. !
Heel of, half of, houvve dijn den kop af, so dood as een piere,
kump sLinlevendage net weer hiere/ Firmenich gives the form
as used in the Neumark, p. 121 ' sip-p sapp seepe, moah mi 'ne
:
Hotel — —
Woven denn ? Von meieroan (marjoram), von thymegoan,
det se halle (soon) mag afgoahn.' And in Priegnitz, p. 131 :
'
sihhe sihho sihhe siivMen, hat mi det kleine Jleutken goat afgoahn,
goot afgoahn, bes up (up to) den letzten hnoahenl' We can
see how Sebastian got in, from ' sap-pipe, sibbe sabbe,' perhaps
also bast/ '
In the Bohmerwald the willow or alder twig is thus
conjured (Jos. Rank p. 168) : ' pfofferl gei owa, sist schloga do owa ;
I knock thee off; dear little rind, do draw thee now, my lord god
pipe! Woycicki kl. 1, 92. 151 tells us, that to get a marvellous
pipje (fuyarka) that can make everybody dance, one must find
An old AS. spell for fcer-stice, sudden stitch in the side, was
communicated to me by Price from the Harley MS. no. 585 fol.
fuge, and seo redde netele ]>e )>urh sern ^ inwyx'S, and weghrcede,
wylle in buteran.
gif hit w£ere esa gescot, o'SSe hit ware ylfa gescot,
o'SiSe hit wfere hcegtessan gescot, uu ic wille bin helpan :
t'is \>e to bote esa gescotes, J^is J^e to bote ijlfa gescotes,
J^is Jje to bote h(Bytessan gescotes. ic J>in wille helpan.
fleo }>a3r on fyrgen (flee to the desert) . . . . !
1 '
Should be hsern, conf. hsBrnflota, Cod. Exon. 182, 9.' Suppl.
2 'Hsne HI'S genesan.' In AS. this verb takes the Ace, not the Gen. as in
OHG : ba saecce genais, Beow. 3950. uiSa gehwane genesen hsefde 4789. fela ic
gutirffisa geuffis 4848. se )>a, gu'Se genses, Caedm. 121, 33.
STITCH IN THE SIDE. ELF-BURN. 1245
shelter when those women lot fly their darts, aud means to send
them a countei'-shot, a kuife, whose smiting by a smith is re-
and perhaps after fyrgen ^ some such words as seo ]?one flan
' '
sing ]?is manegum siSum. eord'e \e onbere mid eallum lilre (i.e.
Earth's) mihtum and mcegennm. j^as gealdor mon mteg singan
on wunde.'
The earth, caught up in the right hand from under the right
1246 SPELLS AND CHARMS.
manes in the morning are found dripping with sweat and tangled,
conf. Svantevit^s horse p. 662. Cannegieter in Epistola de ara
ad Noviomagum reperta p. 25 says :Abigunt eas nymplias
'
(matres deas, mairas) hodie rustici osse capitis equini tedis injedo,
cujusmodi ossa per has terras in rusticorum villis crebra est
animadvertere (conf. p. 660). Nocte autem ad concubia equi-
tare creduntur, et equos fatigare ad longinqua itinera. Illud
namque datum deabus illis niagisqne, si rusticorum fabulis cre-
his aid, tra^ hun fotleggina,^ and at last kafdi hun hofuSit, sva
' '
Both refer to the spirit^s nightly jaunt, it trots over all the hills,
wades (or bathes) through the waters, strips the trees, counts the
corn-stalks, until the break of day ; then on the maerentakken
(mistletoes ?) the mare is said to rest. The name ' wallala ' may
come from wallen, wadeln, or be a cry of wail (Gramm. 3, 293),
for the night-spirits (Sup. I, 878) appear as wailing-mothers
(p. 432-3, and Schm. 4, 54). A third spell I take from
Schreiber's Tagb. 1839. p. 321 :
' Drude's-liead, I forbid thee my
house and yard, I forbid thee my bedstead, that not over me
thou trostest (trottest ? some other house,
treadest ?) ; trost to
till over all hills and waters thou climbest, and all the hedge-
voet. I think the most important point is, that the sprite is shy
of daylight, and the dawn scares it away (p. 466 n.) ; the Alvis-
mal closes exactly like these spells: 'nit sciiin sunna i sail'
conf. ' dagr er nu,' Sasm. 145^. I hope the spell may yet turn
up in other places, and in a purer form.
Healing-spells are fond of beginning with something in the
narrative way, some transaction from which the remedy derives
its force and it is here especially that we find heathen beings
;
left high and dry. When a spell opens with Sprach jungfrau '
Hille, blut stand stille who can fail at once to recognise the
!
'
old valkyr Hilda, her that can make blood flow and stanch it
again ? And even when the opening words are Mary fared '
finger-worm says God the Father afield did ride, stoutly the hoe
'
into three sets (p. 1231), so the three Marys look out (p. 416),
like three norns or three fays. 'Three brothers went afield'
(Keisersb. ameis 50^; 'three blessed br.,' Spell XXXI.). 'Three
virgins come down from heaven to earth, the one Bliit-gillpe, the
next Blut-sti'd'pe^ the third Blut-stehe-still/ Mark, forsch. 1, 262
the last is the maid Hilda named alone in the other spell. I will
only add from Roth, de nominibus vet. Germanorum medic,
Helmst. 1735. p.Juvat subnectere incantationis formulam,
139 :
'
190.
In addresses to animals whose encounter is prophetic, whose
such are the rhymes to the swan, p. 429, the stork 672, cuckoo
676, Martin's bird 1130, Mary's chafer 695, and others, whose
essential identity among the most various branches of our race
isan interesting feature.
In Scandinavia, where the reign of heathenism lasted longest,
ought to be found the greatest number of such spells, either in
writing or in the mouths of the people ; and from them we could
gather most distinctly the connexion, both of the words and
of their import, with heathen notions. The spell by which Groa
was about to disengage the stone from Thor's head, p. 375, is
not preserved in the Edda, but spells quite similar may have
been still muttered over men and beasts in recent times. Much
to be desired is the speedy publication of a collection set on foot
by L. F. Raaf in Sweden, and containing over 2000 articles,
of which a preliminary notice appeared in the monthly Mimer
—
(Ups. 1838 40) pp. 271 7. —
Among these spells now reduced
to writing, isolated runes can here and there be recognised even
yet, and in some enjoined thus, on the mode
cases their use is ;
FINIS.
INDEX.
Roman figures refer to the Author's Preface.
gleo, gleo-man, gleo-crajft 901. Grani (OSinu) 147. 392. 944. 978.
Gler 658. Grant 243. 994.
Glis-born (-burn) 938. Gratiae 143.
Glituir (Baldr's hall) 229. green meadow, vale 822. 830 n. 930 n.
Gloggeu-sahs, Mount 44-1:. Greudel 243. 496. 1000. 1016.
gluck-henne (Pleiades) 728. grey man (devil) 993. 1025.
gliicks-haube (child's caul) 874. grey mannikin 449.
Gna 884. 896-7. Grey-mantle 146 n.
gnid-eld (need-fire) 607. gri'Sa-mark (token of peace) 902.
go, go about, walk (hauut) 915. gri^a-sta'Sr (sanctuary) Son.
goat 184-5. 995. 1076. griSr (giantess) 526.
goat-hallowing 52. 996. griffin 998, griffin's gold 980.
gobelin (homesprite) 502. grima (mask) 238. 1045.
God, goS, gu-5, got 13. Grim-hildr, Kiim-hilt 238. 423.
God and me, welcome to 16. Grimme 556.
God's joy 17, industry 17 ?;., anger 18, Grimming 171.
I
hatred 19, goodness 20, power 20-1, Grimnir (OSinn) xv. 146. 637. 667.
fatherhood 22, chair 136. 733, eye Grimr Oegir 1017.
146 H., judgment 1108. grindel (bolt, bar) 243.
goddess 250. Gripir 94. 861 n. 979 k.
Gode, Pru253. 927 «. Groa 373-5. 1249.
god-forgotten (horehound) 1192. grom, grummel (thunder) 178. 184.
go'S-ga (blasphemy) liii. 7 ii. 20. 883.
god-gubbe (Thor) 167. Gronjette 944.
go5i (priest) 88. 93. Grotti (wishing-mill) 531. 871.
GoS-mundr 823 n. 393. Grzmilas (dog's name) 7 n.
GoSormr, '
Dana go^' ' 161. guardian angel 874-7.
gods 99 not immortal 316-320.
;
Giibich 453. 480.
gods' images 63-4. 105-119. Gucken-berg 953.
gods' language 331-4. Gudens-berg 152. 938.
gods' vehicles 107. 327-9. gudja (priest) 88.
God-wulf 165. 219. giiete (lovingkindness) 760.
gofar, gaffer (Thor) 167. giietel (goblin) 481.
Gui 253. GuU-faxi 655-7.
gold-burg (palace) 820. GuUin-bursti 213-4. 871.
Goldemar 453. 466. 509. 1190. Gullin-tanni 234.
gold-ferch (-hog) 51. 213. Gull-toppr234.658.
golden dame 130;/. Gull-veig 403.
gold-horned cows 55. 665. Giilpe, Blut-giilpe 1248.
gold-sele (palace) 820. Gumir 237 n.
Goudul 420-1. Gunda-hari, Gunnarr 371. 877 m.
Gontzol 725-6. gunde-rebe (ground ivy) 1212.
good-fellow (goblin) 500. Gundia, Gunnr, Gu^> 422. 890.
good man (priest) 89. Gungnir 147. 846. 870.
good people, good neighbours 456. GunnloS 367. 530. 902. 1133.
good-woman 89 n. 429. 430 n. 1059. Guogo 943 n.
goose 1098. guot, vil guot (right gracious) 1202 h.
goose-foot 281. 429. 450-1 n. Guro-rysse 945-6.
gorninga-veSr (magic wind) 640. Gustr 461. 630.
gossamer 783-4. Gustrat 743 n.
1260 INDEX.
image 76;;. 114 ?;. 313 ?;. 595. milk-mother (snake) 687.
shoe (lady's slipper) 1194. milk-stealer (witch) 1072.
suow 268 n. Milky way 356-8.
thread, yarn (gossamer) 471. 784. millwheel water 592-3.
Marzaua (death) 771. 841. milzinas (giant) 526.
masca (witch) 1082. Mima-mei'Sr (-tree) 76. 379. 670.
mater deum (Cybele) 254. Mime 380.
mathematici (magicians) 1031. Miming 379.
matres, matrouae 417. 1246. Mimir 94. 378-9. 700-2. 1148.
Matuta 496 H. Mimis-brunnr (-fount) 379. 587. 796.
mau-fez (devil) 988. Mimminc, 376 ?i.
May 759-762. Minerva 1192.
drink 778 n. Minue (love) 893.
hres 43. 612-4. 628. minne-driuking 59-63.
grave, -king 775-7- minni (nymph) 433-5.
])olo 614 H. 778. minnis-veig (loving-cup) 60.
riding 774-9. Mioll 631. 641.
measuring the sick 1163-5. Miolnir 180. 238?;. 813. 870. 12il.
megin-giar^'ar (Thor's belt) 1094 ;;. missere (half-year) 756.
megir HeimJiallar (created beings) 234. Mist (a valkyr) 421. 883.
mein-weke (common week) 298. mistil-teinn, mistletoe 220. 1205.
meisa (titmouse) 683. 897. Mith-othin 163 n.
Melde, Frau (fame) 898. Mithras 323.
mel-dropi, mele-deaw, mil-tou 641. mock-piety 35 n.
Meleagor 415. 853-4. mock-sun 708.
mella (giantess) 526. mudra-necht (Christmas night) 753.
Mellonia 697. moSur-ffitt (lap of earth) 642.
Melusiua 434. moirai (fates) 414. 435.
Memerolt 526. molken-tiiversche (witch) 1072.
Memnon 742. molniva (lightning) 1221.
Mendel-berg 170 n. 820. moly 1192.
1266 INDEX.
6minnis-ol (oblivion's ale) 1101. parcae (fates) 406. 858. 990. 1148.
On 46. 1153. I Parjanyas 171 Jt.
VOL. III. B B
1268 INDEX.
Venus 114 n. 255 n. 260. 302 n. 306. 32f. vor-kiekers (foreseers) 1107.
344. 444 >i. 455. 935.953. vrag, vurog (devil) 996.
Venus-berg 935. 1056. Vrene 306 ??.
Butler & Tanner, The Selwood Printing Works, Frome, and London.
Fehniari/ 188:3.
A CLASSIFIED LIST
OF
EDUCATIONAL WORKS
PUBLISHED BY
BIBLIOTHECA CLASSICA.
A Series of GreeTi and Latin Authors, icith English Notes, edited by
eminent Scholars. 8i-o.
GRAMMAR-SCHOOL CLASSICS.
A Series of Greek and Latin A nthors, icith English Notes. Fcap. 6vo
Caesar : De BeUo
GaUico. By Georg« Long, M.A. 5s. 6d.
Bocks I.-llI. For Junior Classes. By G.Long, M.A. 2s. dd
Books IV. and V. iu 1 vol. l--. (jd
Catullus, TibuUus, and Propertius. Selected Poems, 'With Life.
By Rov. A. H. WratisLaw. 3s. 6ci.
George Bell and Sons'
Davie, M.A., and R. W. Baddeley, M.A. 3rd Edition. Fcap. Svo. 2s. 6cl.
Greek Verse Composition. By G. Preston M.A. Crown Svo. 4s. Gel. ,
By H. a. Holden, LL.D.
Folionim Silvula. Part I. Passages for Tran.slation into Latin
Elegiac and Heroic Verse. 9th Edition. Post Svo. 7.-;. 6c(.
REFERENCE VOLUMES.
A Latin Grammar. By Albert Harkness. Post 8vo. 6s.
By T. H. Key, M.A. 6tli Thousand. Post 8vo. 8s.
A Short Latin Grammar for Schools. By T. H. Key, M.A.,
F.R.S. Uth Edition. Post 8vo. 3s. 6d.
A Guide to the Choice of Classical Books. By J. B. Mayor, M.A.
Revised Edition. Crown 8vo. 3s.
The Theatre of the Greeks. By J. W. Donaldson, D.D. 8th
Edition. Post 8vo. 5s.
CLASSICAL TABLES.
Latin Accidence. By the Kev. P. Frost, M.A. Is.
Book of Common
Prayer, An Historical and Explanatoiy Treatise
on the. By W. G. Humphry, B.D. 6th Edition. Fcap. 8vo. is. 6d.
Music, Text-book of. By H. C. Banister. 10th Edit, revised. 5s.
Concise History of. By Eev. H, G, Bonavia Hunt, B. Mus,
Oson. Gth Edition revised. 3s. 6d.
TRIGONOMETRY.
Trigonometry, Introduction to Plane. By Rev. T. G-. Vyvyan,
Charterhouse. Cr. Svo. 3s. 6c!.
ANALYTICAL GEOMETRY
AND DIFFERENTIAL CALCULUS.
An Introduction to Analytical Plane Geometry. By W. P«
Turnbull, M.A. Svo. 12<.
TECHNOLOGICAL HANDBOOKS.
Edited by H. Trueman Wood, Secretary of the
Society of Arts.
Modem Europe. By
Dr. T. H, Dyer. 2ncl Edition, revised and
continued. Demy 8vo. 21. 12s. GJ.
5 vols.
ATLASES.
An Atlas of Classical Geography. 24 Maps. By W. Hughes
and G. Long, M.A. New Edition. Imperial 8vo. 12s. 6d.
PHILOLOGY.
WEBSTER'S DICTIONARY OF THE ENGLISH LAN-
GUAGE. With Dr. Mahn's Etyiaologry. 1 vol., K32S imses, .lOOO Illus-
trations. 21s. With Appendices and 70 additioual iiages of Illustra-
tions, 1910 pages, 31s. 6d.
'Thbbestpractical English Dictionary EXTANT.' Quai-(c)-lyIIci'itic,lS7j. —
Prospectuses, with sijccimeu pages, post free on application.
New Dictionary of the English Language. Combining Explan-
ation with Etymology, and copiously illustrated by Quotations from the
best Authorities. By Dr. Richai-dson. New Edition, with a Supplement.
2 vols. 4to. 41. 14s. 6d.; half russia, hi. 15s. 6i.; russia, 61. 12s. Supplement
separately. 4to. 12s.
AnSvo. Edit, without the Quotations, 15s.; half I'ussia, 20s.; russia, 2ts.
Supplementary English Glossary. Containing 12,000 Words and
Meanings occurring in English Literature, not found in any otlier
Dictionary. By T. L. O. Davies. Demy 8vo. 16s.
FoLk-Etymology. A pei-verted in Form or
Dictionary of Words
Meaning hy False Derivation or Mistaken Analogy. By Rev. A. S. Palmer.
Demy 8vo. 21s.
FOREIGN CLASSICS.
A series for use in Schools, with English Notes, grammatical and
explanatory, and renderings of difficult idiomatic expressions.
Fcap. Qvo.
ScMllers Wallensteta. By Dr. A. Buchheim. 3rcl Edit. 6s, Gd.
Or the Lager and Piccolomini, 3s. 6d. Wallenstein's Tod, 3s. 6(1.
Maid of Orleans. By Dr. W. Wagner. 3s. 6d.
Maria Stuart. By V. Kastner. 3s.
FRENCH CLASS-BOOKS.
Twenty Lessons in French. With Vocabulary, giving the Pro-
By W. Brebner. Post Svo. 4s.
nunciation.
French Grammar for Public Schools. By Eev. A. C. Clapin, M.A.
Fcap. Svo. 9th Edition, revised. 2s. 6d.
Key to First and Second French Books. Fcap. Svo. 3s. 6d.
French Fables for Beginners, in Prose, with Index, loth Thousand.
12mo. 2f.
French Poetry for the Young. With Notes. 4th Edition. Fcap.
870. 2;;.
Key, 6s.
GERMAN CLASS-BOOKS.
Materials for German Prose Composition. By Dr Buchheim.
7th Edition Fcap. 4s. 6d. Key, 3s.
ENGLISH CLASS-BOOKS.
A Brief History of the English Language. By Prof. Jas. Hadley,
LL.D., of Yale CoUege. Fcap. 8vo. Is.
BELL'S READING-BOOKS.
FOR SCHOOLS AND PAROCHIAL LIBRARIES.
The popularity -which the ' Books for Yoimg Readers ' have attained is
a sufficient proof that teachers and pupils alike approve of the use of inter-
esting stories, with a simple plot in place of the di-y combination of letters and
syUables, making no impression on the mind, of which elementary reading,
books generally consist.
The Publishers have therefore thought it advisable to extend the application
of this principle to books adapted for more advanced readers.
LONDON:
Printed by Stkahtgewats & Sons, Tower Street, Upper St. Martin's Lane.
DATE DUE
DEMCO 38-297
BL860 .G867 v.3
Teutonic mythology,
Princeton Theological Seminary-Speer Library