Jesus in The Talmud (Travers Herford)
Jesus in The Talmud (Travers Herford)
Jesus in The Talmud (Travers Herford)
IBB LI6H<«S#IY
afaOHAM YOUHQ UNIVBnttTV
W^OVO. UTAH
Digitized by the Internet Archive
in 2011 with funding from
Brigham Young University
http://www.archive.org/details/christianityintaOOherf
CHRISTIANITY
IN
BY
LONDON
WILLIAMS & NORGATE
14 HENRIETTA ST., COVENT GARDEN
1903
HAROT D B. LEE LIBRA"RY
BRIGHAM YOUNG UNIVERSITY'
PROVO, UTAH
TO THE MEMORY
OF
ABRAHAM KUENEN
SOMETIME PROFESSOR OF THEOLOGY
IN THE UNIVERSITY OF LEIDEN
THIS BOOK IS
GRATEFULLY DEDICATED
BY
Stand, Manchester,
October 1903.
TABLE OF CONTENTS
PAGE
Introduction,
DIVISION I.
....
48
50
Jesus a Magician,
Jesus burns his Food, .... 54
56
The
The voice of Balaam,
Jesus and Balaam,
....
claim of Jesus denied. 62
63
64
Jesus and Balaam in Hell, . . . . 67
The age of Balaam, . . . . . 72
Balaam and the Name of God, . . , . 75
The Chapter concerning Balaam, 76
The Trial of Jesus, . . . . . 78
The Execution of Jesus, 83
......
. . . . .
97
103
The grandson of R. Jehoshua and a Min, 108
R. Abahu and Jacob the Min, 109
A Contest of Miracles, . 112
Miracles by Jews and Minim, 115
The Fate of the Minim hereafter, 118
The Formula against the Minim, 125
R. Eliezer arrested for Minuth, . 137
Books of the Minim; Imma Shalom and a Christian
Judge, 146
How the Books of the Minim are to be treated. 155
Books of the Law written by a Min, 157
The Books of the Minim do not defile the hands 160
The Books of the Be Abidan, Be Nitzraphi, 161
The Nazarene Day, 171
Gentile and Min, 173
No dealings to be had with Minim, 177
Jewish origin of the Minim, 181
Haggadah against Minuth, 182
Minim and Circumcision, 191
The Principle of Minuth, 192
Scriptural Indications of Minuth, 195
Signs of Minuth liturgical variations,
; 199
Signs of Minuth liturgical omissions.
; 204
The Kingdom turned to Minuth, 207
Rome pretending to be the true Israel, 210
" "
R. Jehoshua and a Min ; Thou brier ! 226
R. Jehoshua, R. Gamliel, R. El'azar and R. Aqiba and a
Min God keeps Sabbath,
; 228
R. GamHel and the Minim Resurrection, : 231
R. Gamhel and a Min God and Israel, ; . 235
Beruria and a Min children of Hell,
; 237
R. Jehudah ha-Qadosh and a Min unity of God, ; 239
R. Ishmael ben Jose and a Min unity of God, ; . 245
R. Hanina and a Min Israel and the Gentiles,
; 247
R. Hanina and a Min Rejection of Israel,
; 250
R. Hanina and a Min Land of Israel,; . 251
R. Jannai, R. Jonathan and a Min grave of Rachel, ; 253
R. Simlai and the Minim Two Powers, ; 255
R. Abahu, R. Saphra and the Minim, 266
R. Abahu and the Epiqurosin Enoch, ; . 270
R. Abahu and the Minim anachronisms in Scripture,
; 272
R. Abahu and the Minim souls of the departed, ; 274
R. Abahu and a Min God a jester, a priest,
; 275
R. Abahu and a Min the coming of the Messiah,
; 276
R. Abahu and a Min Sason, ; 277
R. Ami and a Min Resurrection,
; 278
Gebiha ben Pesisa and a Min Resun-ection, ; 281
R. Tanhuma, Caesar and a Min, . 282
R. Idi and a Min Metatron,; 285
R. Abina and a Min, 290
Chap. I.
II.
The Jesus-Tradition,
The Minim,
§ i.
....
Etymology of the word Min,
344
361
362
§ ii. Who were the Minim ?
§ iii. The Place of the Minim in History, 381
Conclusion, 396
INDICES
I. Index of Subjects, 438
II. Persons mentioned.
"if
439
III. }}
Places mentioned, 443
IV. )J
O.T. Passages referred to, 443
V. )?
N.T. Passages referred to. 445
VI. J>
Rabbinical Passages referred to, 446
—
LIST OF ABBREVIATIONS XV
LIST OF ABBREVIATIONS
M. = Mishnah ; thus, M. Gitt. ix. 10 means Mishnah,
treatise Gittin, chapter section 10. ix._,
Passages from the Rabbinical literature are cited by the leaf and
the page, or the leaf and the column, following the name of the
treatise. Passages from the Jerusalem Talmud are distinguished
by the letter j before the name of the treatise, those from the
Babylonian Talmud by the letter b similarly placed ; thus j. Hag.
means Jerusalem Talmud, treatise Hagigah ; b. B. Mez. means
Babylonian Talmud, treatise Baba Mezia.
The names of the several treatises, which are the same for
Mishnah, Tosephta, and both Talmuds, also the names of the
Midrashim, are abbreviated as follows :
INTRODUCTION
\(\ The passages from the Talmud and other Rabbinical
works which will be considered in the following pages
are excerpts from a literature of enormous extent, in
which the intellectual energy of the Jewish nation
during many centuries found ample and varied
expression. To give a detailed account of this
literature would lead me far from my main subject,
and would, moreover, need a considerable volume for
its full description. All that seems necessary here is
to give in a few words a general account of the
Rabbinical literature, so that the reader may be able
to judge of the kind of evidence furnished by the
passages which will be quoted, from some knowledge
of their origin.
The and contents of the
details of date, authorship
several writings may be found in works of reference
accessible to scholars, such as Zunz' *' Gottesdienst-
liche Vortrage der Juden," Hamburger's " Real-En-
cyklopadie fiir Bibel und Talmud," or, for English
readers, the " Introduction to Hebrew Literature
2 CHRISTIANITY IN TALMUD
of Etheridge, a work of considerable value, in spite
of the strong theological bias of the writer.
In an often quoted passage (Aboth, i. 1 sq.) the
Talmud declares that "
Moses received Torah ^ from
Sinai and delivered it to Joshua, and Joshua to the
Elders, and the Elders to the prophets, and the
prophets delivered it to the men of the Great Syna-
gogue. Simeon the Just was of the remnants of the
Great Synagogue .... Antigonos of Socho re-
ceived from Simeon the Just .... Jose ben Joezer
of Zereda, and Jose ben Johanan of Jerusalem
received from them."^ Then follow the names of
successive pairs of teachers down to Hillel and Sham-
mai, who were contemporary with the beginning of
the Christian era; and after these are mentioned
singly the leading Rabbis of the first two centuries.
The treatise, '
Pirqe Aboth,' as its title indicates, is
contents of the Pentateuch, but also the unwritten Tradition, the so-called
Oral Law, which finally took shape in the Talmud.
2 There is a gap between Antigonos and the first Pair, as is pointed out by
Strack in his edition of the Pirqe Aboth, 1882, p. 9. The Pairs of teachers
are technically known as Ziigoth (HIJIT).
INTRODUCTION 3
4 CHRISTIANITY IN TALMUD
INTRODUCTION 5
6 CHRISTIANITY IN TALMUD
for it is — —
whether mistaken or not an honest effort
to apply the principle of service of God to the smallest
details and acts of life. That, in practice, such a con-
ception of religious might lead to hypocrisy and
life
D''JpTn 'D, TTopaSoo-ts Twv -irpefffivrepuv (Mark vii. 5). Qabbala, from ?3p to
receive, Mark, ib. 4, & irapixa^ov Kpar^^v^ which they have received
cp.
to hold. The term Massorah is also used in a special sense to designate the
apparatus criticus devised by the Jewish Grammarians for the fixing of the
text of Scripture. The term Qabbala likewise has a specialised meaning
when used to denote the system of Theosophy or secret doctrine, set forth
in the books Jetzirah and Zohar.'
'
'
'
INTRODUCTION 9
INTRODUCTION 11
I
14 CHRISTIANITY IN TALMUD
INTRODUCTION 17
—
Halachoth presumably of all the Halachoth whose
validity was recognised so far as known to the
compiler; and it deals with every department of
practical conduct. Under six main divisions
('Sedarim,' or orders), and sixty -three treatises
(' Massichtoth '), the duties of the faithful Israelite
are set forth, as positive or negative commands. But
the Mishnah contains Haggadah as well as Halachah.
Along with the precepts, and the discussions in
which they were defined, there are illustrative and
explanatory notes, historical and personal remini-
scences, designed to show the purpose or explain
the meaning of some decision. These are Haggadah ;
INTRODUCTION 19
^0 CHRISTIANITY IN TALMUD
1 The Hebrew names are * Talmud Jerushalmi,' and 'T. Babli' re-
INTRODUCTION 21
here express my very great obligation for the help I have derived from the
invaluable works I have named above.
28 CHRISTIANITY IN TALMUD
ledge. And though these incidental remarks may
refer to things in themselves very trivial, yet they
serve to extend the region of credibility. Indeed, it
isperhaps in these incidental remarks that the largest
harvest of historical fact is to be gathered. Because
they are usually the illustration, drawn from the
actual knowledge and experience of the teacher who
mentions them, of the subject with which he is
dealing. A
Rabbi, especially one who was skilful
in Haggadah, would permit himself any degree of
exaggeration or invention even in regard to historical
persons and events, if thereby he could produce a
greater impression. Thus, an event so terribly well
known as the great war, which ended with the death
of Bar Cocheba and the capture of Bethar in 135 a.d.,
was magnified in the description of its horrors beyond
all bounds of possibility. And probably no one was
better aware of the exaggeration than the Rabbi who
uttered it.^ But then the purpose of that Rabbi
would be, not to give his hearers an exact account of
the great calamity, but to dwell on the horror of it,
and to burn it in upon the minds of the people as a
thing never to be forgotten. Yet there are many
incidental remarks about the events of the war which
are free from such exaggeration, and being in no way
improbable in themselves, are such as might well
have been known to the relater of them. The long
passage b. Gitt. 57^-58^ contains a variety of state-
ments about the wars of Nero, Vespasian, and
Hadrian ; it is reported to a considerable extent by
R. Johanan, whose informant was R. Shim'on b.
32 CHRISTIANITY IN TALMUD
3
PASSAGES FROM THE RABBINICAL
LITER A TURE,
^
DIVISION I
of my work relating to Jesus I have made constant use of his book, and can
hardly claim to have done more than rearrange his material and modify
some of his conclusions. If it had not been my purpose to extend my own
work over a wider field than that which he has so thoroughly explored, I
should not have written at all.
—
passages thus b. Sanh. 43^ says, "On the eve of Pesah
(Passover) they hung Jeshu," while in the same
tractate, p. 67^, it is said, "Thus did they to Ben
Stada in Lud, they hung him on the eve of Pesah.
Ben Stada is Ben Pandira, etc." Then follows the
same note of explanation as in the passage from
Shabbath which we are studying. (See below,
p. 79).
There can be no reasonable doubt that the
^Jeshu who is variously called Ben Stada and Ben
'
words j.
;
Gemara does not mention the
passage]. Rabbi Shimon ben 'Azai said, I '
of Rabbi Jehoshua.'
—
Commentary. This passage is from the Mishnah,
and therefore (see Introduction) belongs to the older
stratum of the Talmud. R. Shimon ben Azai was
the contemporary and friend of Aqiba, about the end
of the first and beginning of the second century.
They were both disciples of R. Jehoshua ben
Hananiah (b. Taan. 26^), of whom frequent mention
will be made in these pages. R. Jehoshua, in his
early life, had been a singer in the Temple (b. Erach.
11^), and his teacher, R. Johanan ben Zaccai, was old
except the similarity of name. Since the Kabbi was a Pharisee, it is not on
the face of it probable that he should be "of the kindred of the High
Priest."
PASSAGES RELATING TO JESUS 45
below, p. 89.
' ;
'
Spurius, et menstruse filius.' Responderunt
illi, 'Quomodo cor te inflat, ut verbis sociorum
1 The passage referring to Gehazi will be dealt with under another head.
See below, No. 27, p. 97 fol.
PASSAGES RELATING TO JESUS 51
Timni from Timnah, Jehudi from Jeliudah. The adjective "iiaCoipouos (Acta
xxviii. 22) would seem to imply an alternative form Natzara, the second a
being replaced by o in the Galilean dialect, as in N5tzri for Natzri. The
form Natzara indeed is adopted by Keim as the more correct but I do not
;
discerning people?'
Commentary, —The extract (1) and the
above,
parallel passage j. Shabb. 13^ contain almost the same
words. I repeat them here because of their reference
to the character of Jesus as a magician. In the
earher quotation the main reference of the passage
was to the parentage of Jesus.
It has already been shown that Ben Stada denotes
Jesus. (See above, p. 37 fol.) What is the meaning
of the statement that he brought magical charms
from Egypt concealed in an incision in his flesh ? I
do not know of anything related about Jesus which
could have given rise to the detail about the cutting
of his flesh. The charge that he was a magician is
56 CHRISTIANITY IN TALMUD
Shabb. 104^) to the effect that the Egyptian magi-
cians did not allow anyone to carry away magical
charms from their country and therefore, since Jesus
;
'
Jesus '
Burns His Food
^ But see below, p. 345 n., for a possible alternative to the foregoing
explanation.
'
puts them into his dish, that they may not burn
\ix, spoil] his food." This is evidently literal, except
that in English we should not use the word burn '
reason why —
they did not as they probably could
—
have done lay down an interpretation of the law
more in accordance with their own ethical view,
was that the ancient custom of Israel assumed the
absolute liberty of a man to divorce his wife at his
will,and without giving reasons for his action. The
law could not attempt more than slightly to restrict
that liberty, except at the cost of remaining a mere
dead letter. Hillel, in this passage, declares that,
as a matter of fact, the law, in his opinion, does allow
a man to divorce his wife, even for such a trivial
offence as burning his food. But Hillel and his
school, did not, on that account, approve of such
liberty of divorce. On the very same page of the
Gemara, where this Mishnah is explained, b. Gitt.
90^, a Rabbi of the school of Hillel says, " He who
divorces his first wife, the altar of God sheds tears
thereat." To the above argument in favour of the
^ The Jewish Law of Divorce. London, 1897, p. 33 fol.
PASSAGES RELATING TO JESUS 59
See Edersheim, " L. and T. of J. the M.," ii. 333 n^, where he success-
^
60 CHRISTIANITY IN TALMUD
to refuse. He who does not refuse is like food
without salt. He who refuses too much is like food
of which the salt has burnt (or spoiled) it.' " The
meaning of this is clear. One who refuses too much
is open to the suspicion of heresy, and he is like food
that is spoiled or burnt by too much salt. The point
of the comparison may perhaps be that as too much
salt spoils good food, so the disciple, by too much
self-will and conceit in his own wisdom, spoils the
sound teaching that is given to him, which would
have been his mental food.^ When, therefore, it is
said *'a son or disciple who burns his food," that
means '' one who is open to the suspicion of heresy."
It has already been mentioned that the phrase,
' a son or disciple who burns his food occurs in two '
however, is found in all the older editions and the MSS. See Rabbinowicz
on the passage. Note that this exposition of the Psalm is said to have been
PASSAGES RELATING TO JESUS 61
by '
up idols in public,' establishes false worships.
sets
But, as Rabbinowicz has shown, not " Manasseh,"
but " Jeshu ha-Notzri," is the original reading and ;
260 A.D. Bacher (Ag. d. Tann. ii. 506 n.^) shows that
only the first clause of the passage in Jalqut is to be
ascribed to El'azar ha-Qappar, ix, the statement that
the voice of Balaam resounded from one end of the
world to the other. All the rest is probably of much
later date but it may very well have been suggested
;
He repHed, '
Israel.' *
What about joining
them ?
' He replied [Deut. xxiii. 6], '
Thoic
'
68 CHRISTIANITY IN TALMUD
line of the passage, because there the comparison is general between *the
sinners of Israel and the prophets of the heathen.'
'
'
72 CHRISTIANITY IN TALMUD
78 CHRISTIANITY IN TALMUD
^ Justin Mart., Apol. i. C. 31, ko^ yap ev rip vvv y(:yivr]fxiv(f 'lovSaiKcp Tro\€fi(j}
1 It is, however, worthy of note that in Taan. 19^ 20% is related a story
b.
Ben Netzer
Gratz (G. d. J., iv. 295, and n. 28), who shows that
Ben Netzer is Odenathus, the founder of the shortlived
kingdom of Palmyra, a.d. 260 circa, Jost (G. d. J.,
ii. 145 n. 4) says that this hypothesis is without
evidence to support it and if it were not for a re-
;
Gehazi (Paul ?)
who, more than any other except Jesus, was the foe
of the traditional Judaism, and who, moreover, had
been in his youth a strict Pharisee, should be passed
over in silence by the defenders of that Judaism when
they had occasion to refer to Christianity.
In the passage before us, the subject under discus-
sion is the duty of attending on or accompanying a
man walking forth from a town and a chance
;
upon its mouth, and it used to say " I " and " Thou
^ The words of the answer are, however, a general Eabbinical maxim, not
peculiar to this passage. The origin of the maxim is found in 1 Kings xiv.
16 ; and the Rabbinical aphorism occurs in T. Joma v. 11, b. Joma 87*,
Aboth. V. 18 (in connexion with '
disciples of Balaam').
;
only nine miles apart, Jacob may quite well have been
associated with both. In a passage which will be
examined presently, this same Jacob is said to have
talked with R. Eliezer b. Horqenos, in the High
Street of Sepphoris, and to have communicated to
him a saying of Jesus. [See below, p. 138 and
especially p. 143]. If we suppose that Jacob was,
roughly speaking, about the same age as R. Eliezer,
he would belong to the third generation of Christian
disciples, hardly to the second.
As to the details of the story, there is little variation
among the several versions given above. In all, the
Christian proposes to heal the sick man in the name of
Jeshu ben Pandira, ix. as the Palestinian Gemara (30)
;
whisper to him ?
' He said to him, '
A certain
word.' He had been better for him
said, '
It
that he had died rather than thus.' And it
happened thus to him, as it were an eri^or that
proceedeth from the ruler (Ecc. x. 5).
j. A. Zar. 40^ gives the passage in the same
1 Cp. b. Shabb. 88^, where " a certain Min " has an altercation with Raba.
The 'Jacob Minaah' who met Raba is hardly identical with the 'Jacob
Minaah' who conversed with R. Jehudah (b. Meg. 23^), if this be R.
Jehudah ben Jehesq'el, since the latter died about the time (a.d. 292) when
Raba was born.
'
A Contest of Miracles
'
Yes.' They said to him, Then do thou walk
'
—
Commentary. R. Jannai lived in Sepphoris about
the end of the second and the beginning of the third
century. He was one of the teachers of R. Johanan,
to whom is traditionally ascribed the codification of
the Palestinian Gemara. R. Jannai's remark about
the miracle which he saw is given without the
support of any later teacher who vouched for it. It
is simply quoted by the compilers of the Gemara as a
trayers,' Epiqurosin.'
'
These are not interchangeable.
Reserving for the moment the first, the betrayers
(Masoroth) are explained by Rashi to mean "slan-
derers, who betray the wealth of Israel into the hands
of Gentiles." More particularly they are Jewish
'delators,' informers, spies, acting against Israel in
the interest of the Roman government. Epiqurosin
(plur. of Epiquros) is plainly borrowed from the
personal name Epicurus ; but it contains also a play
on the word '
paqar ' (nps), which means '
to be free
120 CHRISTIANITY IN TALMUD
authority. A
Gentile Epiquros would be one who,
in controversy, did not from the first admit the
authority of Jewish tradition as upheld by the Rabbis,
a Jewish Epiquros would be one who, having formerly
acknowledged the Rabbinical authority, afterwards
rejected it. But a man is only an Epiquros, if I
rightly understand the term, when he is considered
as having relation with the Jewish religion. A Greek
philosopher, teaching in Rome or Athens, would not,
merely as such, be an Epiquros but if ; he had a con-
troversy with a Jew upon some question affecting
Judaism, then he would be a Gentile Epiquros. A
Jew became an Epiquros as soon as he showed a
disposition to despise the Rabbinical authority and
go his own way. Thus it is said (b. Sanh. 99^) that
an Epiquros is like those who say, What are these '
jure.
The sentence pronounced on all these oiFenders,
heretics, apostates, betrayers, free thinkers, all who in
their variousways sought to undermine the founda-
tions of Rabbinical Judaism, is punishment during
generations of generations in Gehinnom. When it is
Gehinnom is shut in
said that their faces, that can
only mean that they cannot though the
escape,
natural meaning of shutting a door in the face of
some one is that thereby his entrance is barred.
On the Rabbinical conception of Gehinnom, see
Weber, System der Altsynag. Theologie, p. 326,
374. His translation (p. 375) of the passage which
we have been studying is not sufficiently exact.
2 See j. Ber. 9^, which will be translated and explained below (p. 204).
—
128 CHRISTIANITY IN TALMUD
was that as he was the author of the formula he
might be expected to remember it.
It is curious that this incident is only given in
detail in the Babylonian Gemara. quoted there It is
tongue.
(40) j. Sotah 24\ —The same words, with the
addition, however, of the following, after 'in
the Aramaic tongue,' ''and they knew not
what he said."
'
lay dying,' the word being shechib (y^^) not meth ' ' '
1 y^^V ia from the root DD5J^, to lie, and it is used of persons who are
dangerously ill. Op. b. B. Qam. 38% 4V^ and especially 111^, where Raba
Bays, " When I was very ill (K^n^DK^), etc."
132 CHRISTIANITY IN TALMUD
[Num. xi. 26] for all Israel know that if there are
;
two such [as they] I say that thou art one of them,'
etc." The Babylonian Gemara (Sanh. 11^), which also
tells this story, says :
" It was not Shemuel ha-Qaton
who did this \ix, entered without leave], but another."
And Hananel, in his commentary on the passage, says
that he did it to screen the real culprit. This is
adopted by Bacher (Ag. d. Tann., i. p. 88 n. 3, where
the whole incident is admirably discussed). Now, if
Shemuel ha-Qaton was an old man, and held in high
esteem by Rabban Gamliel, he could rely on his age
and position to shield the real offender much more
confidently than he had been only a young man.
if
1'
R. Jose is E.. Jose ben Halaphta, whose father was intimate with R.
Gamliel of Jabneh. R. Jose himself may possibly have been one of the
assembly at Jabneh ; but, as he was only ordained after a.d. 135, he would
be very young when R. Gamliel died, a.d. 110 or thereabouts.
REFERENCES TO MINIM AND MINUTH 137
hateful.'
(46) b. A. Zar. 16^, 17^— Our Rabbis teach.
When R. Eliezer was arrested for Minuth
they took him up to the tribunal (Dm3,
gradus) to be judged. The governor said to
him, 'Will an old man such as thou busy
himself about these vain things ? He said, '
1 It is probable that the interview with Jacob the Min took place after
Eliezer had been excommunicated. Before his excommunication he appears
to have lived in Jabneh or Ltid, and the interview took place in Sepphoris.
Moreover, a banished man would be more likely to venture upon intercourse
with a heretic than one who was in close fellowship with the Rabbis. From
the account of his excommunication, b. B. Mez. 59^, it appears that this
took place shortly before R. Gamliel started on his voyage to Rome, there-
fore in or about the year 95 a.d.
— ;
hardly justified.
10
146 CHRISTIANITY IN TALMUD
!
him, '
Let your light shine as a lamp R. '
I
There no passage in any known Gospel which
is
'
states that a son and daughter shall inherit alike.
Unless some text, hereafter to be discovered, shall
furnish a parallel, we can only regard the statement
as a general inferencefrom Christian principles. It is
worth noting, by the way, that if there were such a rule
of Christian practice, the state of things described in
Acts iv. 32-37 had already ceased to exist in the year 72.
The sentence of the court having been given against
him, R. Gamliel so to speak applied for a new
trial by sending a bribe to the judge, a present
of a Lybian ass. The next day, accordingly, the
judge had reconsidered his decision. He said, I *
an ass. The charge of worshipping an ass w^as brought against the Jews, as
is shown by the well-known passages in Josephus (c. Apion, ii. 7) and
Tacitus (Hist., v. 3, 4). The Jews in their turn tried to pass it on to the
Christians. See an article by Rosch, on the Caput asininum, in the Stud. u.
Kritik., 1882, p. 523,where the origin and development of this fable are
described. Rosch makes no mention of the Rabbinical allusions, though he
refers to the Talmud for another purpose. I think the passages mentioned
below, p. 224 n.
;
as in modern books, the margins of ancient MSS. were used for annotations ;
but do not think it can be shown that giljon by itself ever means a
I '
'
Gospel. If that were the case, there would be the less occasion for the
plays on the word Aven-giljon and Avon-giljon which will be mentioned
'
'
*
'
an be concealed.' If found in
idolater, it is to
the hand of a Min, it is to be concealed if ;
'
kinds or sorts,' and the reference is to the seven
'
'
'
kinds of fruit for which Palestine was famous. The
'
'
11
162 CHRISTIANITY IN TALMUD
that story.
Now what are the '
Be Abidan ' and '
Be Nitz-
raphi ' ? '
Be ' is a shortened form of Beth, house.
Neither '
Abidan ' nor '
Nitzraphi ' are regular
Aramaic, still less Hebrew, words. They are hybrids,
and contain some polemic allusion. 'Abidan' is
apparently connected with the root abad (ni«), to '
'
vii. 7).
1 p''l&5 and aJSeTor seem at first sight somewhat far removed from each
other in sound. But, for the first syllable, compare D1i''p1X and Q}Kiav6s,
bearing in mind that 1 and 1 are frequently interchanged. And, for the
termination, compare |D''D and o-rj/xetoj/, an exact parallel.
REFERENCES TO MINIM AND MINUTH 169
Nazarenes.'
—
Commentary, -There is little to be said upon these
two meagre references to the Christian Sunday. It
is curious that both occur in the Babylonian Gemara,
—
Commentary, The ordinary Gentile is here dis-
tinguished from the Min, and the latter is judged
more severely, presumably on the ground that the
ceremonial law in regard to food is unknown to the
former, and wilfully violated by the latter. The
argument is, 'flesh found in the hand of a Min is
forbidden for use, because that which is slaughtered
12
—
178 CHRISTIANITY IN TALMUD
by a Min is [for] idolatry, and that which comes from
a house of idolatry is the flesh of sacrifices of the
dead' [cp. Ps. cvi. 28]. The various statements
about the Minim rest upon anonymous authority
'they say' —
and perhaps only represent current
opinion in the time when the Tosephta was compiled.
The context of the passage shows that the Minim
here described are, or at all events include, Jewish
Christians. The passage does not occur, so far as I
know, either in the Mishnah or the Gemaras but in ;
]'^^'^^
,
" he shall not
do so because he would be doing
the statutes of the Minim." Rashi and the other
commentators explain the Minim to be idolaters,
ordinary Gentiles. If this were the meaning, it is
not evident why the usual term for a Gentile was not
used. The reference must be to heretics, possibly,
though not Jewish Christians but I do
necessarily, ;
lets twelve months go by without being circumcised is like a Min among the
idolaters.' From which may be inferred that Johanan did not hold the
opinion that there were no Minim among the idolaters and, further, that he
;
would define a Min as one who professed to hold the Jewish religion with-
out observing the ceremonial law.
REFERENCES TO MINIM AND MINUTH 181
^ Here follows an obscene story to show how a great sinner may repent
and yet die.
'
of the Aboth de R. Nathan 7^." This reference I have not been able to
verify. R. Eliezer was considerably earlier in date than R. Jeh. b. Qorha.
;
find it.
her shroud !
If, as a matter of fact, she did not die,
'
she did die, then she died in parting from her heresy
and not from her sin. This uncertainty as to whether
she died or not can be traced to the original story in
190 CHRISTIANITY IN TALMUD
—
Commentary, R. Berachjah was a younger con-
temporary of Abahu in the early years of the fourth
century, and, like him, Uved in Palestine. There were
indeed two Rabbis of this name, of whom the elder
lived perhaps half a century earlier. The one who is
the more frequently mentioned (especially in the
Midrash) is probably the younger.
The passage before us is of no great importance
192 CHRISTIANITY IN TALMUD
in except that it implies the Jewish origin
itself,
Vajiq. r. as follows :
Cp. also (71) Siphri, § 320, p. 137^ top [Deut. xxxii. 21], / will
1 :
provoke them with a foolish nation. These are the Minim. And he said
thus [Ps. xiv. 1], The fool hath said in his hearty There is no God.
In b. Jebam. 63^ the same occurs : the application of Ps. xiv. 1 is
ascribed to R. Eliezer, i.e., probably, R. Eliezer ben Horqenos in the first
does benefit.
—
Commentary, Little needs to be added to what
has already been said. R. Benjamin ben Levi was a
Palestinian of the fourth century (see Bacher., Ag. d.
Pal. Amor., iii. 661 fol.).
J
R. Shemuel bar Nahmani
is written by mistake for R. Shemuel bar Jitzhaq (see
heretic.
In Ber. r. xix. 1, p. 42^, it is said that the serpent
[Gen was also a Min. The idea is the same.
iii.]
'
praying at sunrise,' which is a somewhat strained in-
terpretation. I do not think it is possible to identify
the various forms of heresy, or even to say with
certainty that separate forms of heresy are referred
to. It is conceivable that the Mishnah only meant to
point out that certain practices were not in accordance
with the accepted usage, and therefore that those who
adopted those usages laid themselves open to sus-
picion of heresy. Yet, on the other hand, considering
how many not open questions,
points of ritual were, if
who speak lies 7nay be stopped,' Ps. Ixiii. 11. (For the
application of this text to Minuth, see above, p. 196.)
The formulas above mentioned are heretical varia-
tions introduced into the liturgy and they must
;
found this technical phrase explained anywhere, and only give what seems
to me to be the meaning.
(
" When
thou seest in the land of Israel the seats in the schools filled with
Minim, then look for the feet of the Messiah," Shir. r. on viii. 9 Ech. r. on ;
i 13. The present texts in these places have, not ' Minim but
'
*
Babliim,' i.e.
^ The name of the place where he lived was Nahar Paqod (or Nahar
Paqor) ; see Neubauer, Geogr. d. Talm., 363 ff. Also, for the name Paqod,
cp. Schrader, Keilinschrift. d. A. T. 423 (E.T. ii. 117).
214 CHRISTIANITY IN TALMUD
'
Come not near her {i.e, have nothing to do with
'
Le, '
for me,' and for * which
this sack,' i,e, '
my head,'
was formerly like a sack full of jewels and now is Hke
a sack full of ashes. Apparently his mind had been
contaminated with heresy, and was filled with evil
thoughts in place of its former learning and piety.
The three stories which have now been given
from Qoheleth rabbah form one continuous passage,
together with the story of the arrest of R. Eliezer
for Minuth, the story of El'azar ben Dama, and that
of the woman who came to R. Eliezer and R.
Jehoshua to be received as a convert. All the six
are given as illustrations of Minuth, and form a
haggadic exposition of the words, Eccl. i. 8, All
things are full of weariness. Now, in this same
Midrash, on vii. 26 (p. 21^) it is said
(81) " R. Isi of Caesarea expounded this verse
{' whoso pleaseth God shall escape from her, but
the sinner shall be taken by her ') in reference to
Minuth. The good is R. El'azar, the sinner
'
This is not the case, and the fact ought to have been stated.
^22 CHRISTIANITY IN TALMUD
world.'
^ Philo., de Allegor., i. 3. iratJerat 7op ovSewore iroiwv 6 de6s, aW' (bsirep tSiov
rh Kaliii/ TTvphs Kol xi.6vos rh ;|/t5;^6iv, ovrta koX Oeov rh iroulv '
Kal iroKv 76 fiaWoVf
<i(rq> Koi To7s &\\ois airaffiy o.pxh tou 5paj/ iffriv.
' '
of blessing.'
That is the purpose of the story from the point of
view of the Gemara. There was no occasion for the
introduction of a Min, as the guest of the Rabbi, if
the story had been invented to solve the halachic
problem. And although the question of the Min to
Rabbi which opens the story, is the same as a question
asked of R°. Gamliel by Cgesar (b Sanh. 39*, see
above, p. 231), yet the conclusion of the story is quite
different. The Min quoted the text Amos iv. 13,
He thatformeth the mountains and [he that^ createth
the wind, and argued, from the use of two distinct
verbs, thattwo distinct creative beings were referred
to. The Rabbi answered by telling him to look at
the end of the verse. The Lord of Hosts is his name,
implying that the Creator was one and not two. The
Min was not satisfied, and asked for time in which to
16
242 CHRISTIANITY IN TALMUD
think of a rejoinder. The Rabbi gave him three
days, and himself spent the time in fasting, being
apparently in fear of his antagonist. At the end of
the time, however, another Min comes to his house,
bringing the '
good tidings ' that the Rabbi's opponent
had destroyed himself, having been unable to think
of the rejoinder he desired. In return for his
welcome news, he was pressed to stay to dinner and ;
at the end of the meal his host offered him his choice
between drinking the cup of blessing and receiving
forty gold pieces. The Rabbi supposed that being a
Min, he would not care to act as a Jew by making
the responses after the benedictions, and might prefer
to receive a reward in money. The Min, however,
chose the former, whereupon, so the story goes, a voice
from heaven proclaimed that the equivalent of the
'
cup of blessing was forty gold pieces.
'
^ I give this in full. The Talmud often gives only a few words of a
quotation, although the whole verse is necessary to establish the point with
a view to which the quotation was made.
REFERENCES TO MINIM AND MINUTH 249
*
tzebi expanded into a series of similes and
' is ;
(93) Ber. r., § 82, p. 155^ And Rachel died and was
buried [Gen. xxxv. 19]. Burial followed close
on death, in the way to Ephrath {the same is
Bethlehem),
R. Jannai and R. Jonathan were sitting.
There came a certain Min and asked them,
'
What is that which is written [1 Sam. x. 2],
When thou art departed from me this day [thou
shalt find two men by RacheVs tomb^ in the
border of Benjamin at Zelzah']'^. Is not
Zelzah in the border of Benjamin, and the
tomb of Rachel in the border of Judah ? As
it is written [Gen. xxxv. 19], and she was
buried on the way to Ephrath, and it is written
[Mic. V. 2], Bethlehem Ephrathah' R. Jannai
said to him Take away my
[Isa. iv. 1], '
(96) b. —
A. Zar. 4^ R. Abahu commended R.
Saphra to the Minim as being a great man.
They remitted to him thirteen years' tolls.
rail at him ?
' They said to him, '
And didst
not thou tell us that he was a great man ?
Yet he does not know how to tell us the
explanation of this text.' He said to them,
'
I said this to you of him as a Talmudist.
Did I ever say so of him as a Scripture-
teacher ? They said to him,
' are ye '
Why
different,and know [how to explain scrip-
tures] ? He said to them, We, who live
'
'
at once.'
Commentary, —The date of this very curious
incident is the beginning of the fourth century. R.
Abahu, already mentioned, was the disciple of R.
Johanan, and lived in Ceesarea. R. Saphra was a
Babylonian, on a visit to Palestine, and is well known,
though not prominent, in the history of the Talmudic
tradition. No doubt was ever expressed of his entire
S68 CHRISTIANITY IN TALMUD
loyalty to the Jewish religion. Yet here we find
him, and that, too, on the recommendation of R.
Abahu, accepted by the Minim as a teacher. From
him thirteen years' tolls,
the fact that they remitted to
it would seem that they engaged him as their teacher,
there is no difficulty.'
1 It is worth notice that the LXX., in Gen. v. 24, render r\\h (took) by
(M,eT€07jK6,
'
translated,' and that the latter word is used in Heb. xi. 5.
Both R. Abahu and the Minim understood Greek and thus the discussion
;
may have turned on the question whether the Hebrew word was correctly
rendered in the text in the Ep. to the Hebrews.
REFERENCES TO MINIM AND MINUTH 273
God a Priest
(100) b. Sanh. 39^—A certain Min said to R.
Abahu, '
Your God is a jester, for he said to
Ezekiel [Ezek. iv. upon thy left side,
4], Lite
and it is written [ib,, 6], and thou shalt lie on
thy right side' There came a certain disciple
and said to him [Abahu], What is the mean-
'
—
Commentary, This is only a piece of witty repartee
and needs no comment. The name Sason occurs
elsewhere there was a Rabbi 'Anani bar Sason,
;
wild beast, and that for some reason the beast would
not touch him. Amongst the bystanders was a
Min, who explained the reason of the Rabbi's safety
by the suggestion that the beast was not hungry.
Whereupon he was sent to prove the worth of his
own suggestion by being himself cast into the den,
where he was immediately devoured. If the Min
were a Christian, it is conceivable that Julian should
have so dealt with him or, if not that, it is not
;
1 '
Idi ' is the correct reading. The form * Idith,' as in the text, occurs
only here, and the evidence of the authorities quoted by Rabbinowicz shows
that even here the name should be read Idi.' '
REFERENCES TO MINIM AND MINUTH 287
TO THE MINIM
Man Created Solitary
(109) M. Sanh. iv. 5. — For this reason man was
created soUtary [for various reasons], and in
^ a. d. P. Amor., iii. 539.
;
'
Almighty or of Hosts,' but JH,' a singular
'
* '
Minim.'
Commentary. —
R. Jonathan has already been
mentioned several times in connexion with Minim
—
302 CHRISTIANITY IN TALMUD
(see above, p. 216) R. Shemuel bar Nahman was
one of his disciples.
The grim humour of the reply to Moses
some- is
the former is the more usual. The Minim, who are credited with holding
the doctrine of *
Two Powers,' asked K. Simlai, *
How many Gods created
the world ? ' (see above, p. 255).
'
'
'
Min ' isrendered in the targum zan,' see Aruch.
'
20
306 CHRISTIANITY IN TALMUD
with passages previously considered, establishes the
close association of Minuth with Christianity.
R. Hija bar Abba was a Babylonian settled in
Palestine he belonged to the group of disciples of
;
A Second God.
(122) Debar, r. ii. 33, p.
y
104^—
[Prov. xxiv. 21],
Meddle not with them that are given to change.
Meddle not with those who say there is a
second God. R. Jehudah bar Simon said
[Zech. xiii. 8], And it come to pass that
shall
in all the land, saith the Lord, two parts therein
shall be cut ojff and die. The mouths that
say, There are two powers, shall be cut off
and die. And who will remain in existence ?
[Zech., ibid.'], And the third part therein shall
be left, these are Israel, who are called thirds,
for they are threefold, Priests, Levites, Israel-
ites, from three fathers, Abraham, Isaac, and
Jacob. Another explanation, because they
praise the Holy One, Blessed be He, with
three holies '
'
holy, holy, holy. —
R. Aha said.
The Holy One, Blessed be He, was angry with
Solomon, because he had said this verse [Prov.
xxiv. 21]. He said to him, In the matter of '
nothing more seems intended than a play upon the words D''3K^, two, and
D''3'ltJ^, '
given to change.'
REFERENCES TO MINIM AND MINUTH 307
In the Jemsh Quarterly Review^ April 1903, p. 392 ff., there is a very-
1
age,' '
for ever and ever ']. And
they ordered
that a man should greet his companion with
the Name, as it is said [Ruth ii. 4], And,
behold, Boaz went, etc.
This passage from the Mishnah, and thus older
is
Immortality
A Canon of Minuth.
(131) Ber. r. xlviii. 6, p. 97^ ^ —R. Jonathan said,
Everywhere that hypocrisy '
' (nDi^-i) occurs in
a verse, the Scripture speaks of Minuth ; and
the common element in them all is [indicated
by Isa. xxxiii. 14], The sinners in Zion are
afraid ; trembling hath seized the hypocrites.
—
Commentary, This is really only an obiter dictum
320 CHRISTIANITY IN TALMUD
founded on the text in Isaiah. It never was appUed
as a regular canon of interpretation. It amounts to
little more than the assertion that the essence of
that the text quoted did not support it, and that if
a man did not repent, it was his own fault. God
did not prevent him from repenting, but only, after
repeated warning, accepted the fact and inflicted
punishment.
It is worth notice that this very case of Pharaoh
is mentioned in the Epistle to the Romans, ix. 17, 18,
16], '
For this very purpose did I raise thee up, that
I might show in thee my power, and that my name
might be published abroad in all the earth.' So then
he hath mercy on whom he will, and whom he will he
hardeneth That the Epistle to the Romans was
known to the Rabbis is extremely doubtful. But it
may have been known to the readers of the Epistle
to the Hebrews and if not that, there is at least so
;
sion," etc., and then follows the story about the false
witnesses. Now the correct reading in this passage is
not Baithusin,' but Minim (see Rabbinowicz on
' '
'
^ The Sanhedrin, or at least the Nasi and his colleagues, met at Usha
A.D. 130 circa, and again in a.d. 140 circa. Probably the visit of R. Nehorai
took place at the earlier date.
'
GENERAL RESULTS
I HAVE called this book by the title of " Christianity
in Talmud and Midrash," and have offered to the
reader a number of passages from the Rabbinical
literature of the first four centuries containing what
I believe to be references to Christianity, either in the
person of its Founder, or of his followers. In doing
so I have been unable to avoid giving provisional
answers to questions which cannot be fully answered
until all the evidence has been presented, and have
thus, to some extent, taken for granted what ought
to be proved. In this concluding section I shall try
to complete my case by a general review of the evi-
dence, and shall show first that Jesus is referred to in
the Rabbinical literature and second, that the Minim,
;
CHAPTER I
they bring him to the Beth Din and stone him and ;
344
JESUS IN THE TALMUD AND MIDRASH 345
originally they were not identical. R. Eliezer, who mentions Jeshu ben
Pandira, mentions also Ben Stada, with no indication that the two names
denote one person. worth consideration, the hypo-
I venture to suggest, as
thesis that Ben Stada originally denoted " that Egyptian " [Acts xxi. 38 :
promised that the walls of Jerusalem should fall at his approach. Now R.
Eliezer said of Ben Stada that he brought magical spells from Egypt and ;
the Rabbis, to whom he made this remark, replied that Ben Stada was a '
be observed that R. Eliezer does not say that Ben Stada was put to death at
Lud, and that according to Josephus the Egyptian himself escaped. The
execution of Ben Stada at Liid is the result of identifying Ben Stada with
Jeshu ha-Notzri.
346 CHRISTIANITY IN TALMUD
page a few lines higher up, given in the form Jeshua
ben Pandiri. The passages (e) and (/) clearly prove
the identity of Jeshu ben Pandira with Jeshu ha-
Notzri.
For the identification of Ben Stada with Ben
Pandira, which indeed would logically follow from
the passages given above, we have the explicit state-
ment.
b. Shabb. 104^ (see above, p. 35, No. (1)), ''Ben
Stada is Ben Pandira."
So far as the identification of the names is con-
cerned the case is clear. Do names denote the
these
historical Jesus of Nazareth, the Founder of Chris-
tianity ? The following passages supply the answer.
(g) b. Sanh. 107^ (see above, p. 51, No. (7)). "Jeshu
ha-Notzri practised magic and deceived and led astray
Israel."
(h) b. Sanh. 43^ (see above, No. (22)), " It
p. 84,
was diiFerent with Jeshu ha-Notzri, for he was near to
the kingdom."
(i) Ibid, (see above, p. 90), " Jeshu [ha-Notzri] had
five disciples."
and led astray Israel,' who was tried and executed for
doing so, who had disciples, and in whose name those
disciples performed, or sought to perform, cures of
JESUS IN THE TALMUD AND MIDRASH 34^7
1 Jesus is not mentioned by name, but is evidently referred to. See the
commentary on the passage.
JESUS IN THE TALMUD AND MIDRASH 349
R. Meir.
With this Hne of descent may be connected the
remaining references to Jesus in the Tannaite period.
R. Gamliel, who uttered the famous gibe against the
Christian judge (p. 147), " The ass has come and
trodden out the lamp," was the brother-in-law of R.
Eliezer. And, although this story is not found in the
Tannaite literature, but in that of the Amoraite period,
it dates, if genuine, from the first century. R. Gamliel
was the grandfather of R. Jehudah ha-Qadosh, who
completed the Mishnah. Thus we have another
line of descent from R. Eliezer down to Rabbi, who
in his turn was the source from which nearly all the
Amoraite was derived.
tradition
Having now examined the Tradition concerning
Jesus as contained in the Tannaite literature, I pro-
ceed to investigate that Tradition in the Gemaras.
The Tradition at once divides into a Palestinian and
a Babylonian form. At the head of each line stands
23 .,\
354 CHRISTIANITY IN TALMUD
a disciple of Rabbi. The Palestinian Tradition comes
for the most part through R. Johanan, directly or
indirectly. The Babylonian Tradition was begun by
Rab, who founded the school at Sura.
The Palestinian Tradition, in the Amoraite period,
adds extremely little that is new concerning Jesus.
R. Abahu, a disciple of R. Johanan, uttered the
famous saying (p. 62), " If a man say, I am God,''
he is a liar," etc. A
saying by a Rabbi of uncertain
date, Reuben, is also recorded, " God has no son,"
etc. (p. 302). Beyond these, we have only repeti-
tions of the earlier statements about Ben Stada, and
healing in the name of Jeshu ben Pandira. secondA
instance of the latter is recorded in connexion with
R. Jehoshua ben Levi, a contemporary of R. Johanan
(p. 108). But, on the whole, it would seem as if
the Palestinian Rabbis, in the Amoraite period,
ceased to take any interest in the Tradition concern-
ing Jesus. We shall see, however, that this is not
the case in regard to the development of the Christian
heresy.
When we turn to Babylonian Gemara, we
the
find several additions to the Tradition concerning
Jesus. And we are clearly right in placing R.
Hisda next after his teacher Rab in the line of
descent. It was R. Hisda who tried to explain the
relation of Jesus to Stada and Pandira (p. 35). His
explanation was wrong as regards the first, but right
as regards the second. Also it was R. Hisda who
quoted from R. Jeremiah bar Abba the saying that
" Jeshu ha-Notzri burned his food in public " (p. 5Q),
We shall see, in the next chapter, that R. Hisda
uttered several sayings about Minuth.
JESUS IN THE TALMUD AND MIDRASH 355
that Stada was the mother, and that while her real name ^
was Miriam, the dresser of women's hair, Stada was
a nickname derived from her unfaithfulness to her
husband. The explanation of the name Stada may
possibly be original to R. Joseph but the name
;
'
Miriam, the dresser of women's hair,' —Miriam
megaddela nashaia —clearly is traditional, since it
Hell (p. 67) the age of Balaam (p. 72). The story
;
The Minim
In this final chapter I shall try to collect the
general results to be obtained from the mass of
evidence already presented, in the hope of being able
to answer the questions, Who were the Minim ?
Why were they so called ? What relation did they
bear to the Gnostics ? What is their place in the
history of the Christian Church ? In answering
these questions, some unavoidable of
repetition is
rendered n^:?!?.
:nDn n**^ «i |ni nnon ^de^ a^DSJ^n -id« '•jom nn (In place of
nD>T, the Aruch has which is probably the correct
ni^r,
'
delators,' political betrayers. '
Epiqurosin are free-
'
I
the Torah which are not according to the halachah,
even though he have Torah and good works, he has
no portion in the world to come." Then he says
(p. 68), "When we look closer at this antinomian
Gnosticism, as it filled Palestine with its noise in the
time of Jesus, we by
are struck at the first glance
its relationship to Ophitism. If we examine more
thoroughly the Talmudic passages bearing on the
subject, we soon come to the conclusion that the
heretics so often opposed by the Rabbis, the so-called
Minim, belonged to the Ophite sect." That Fried-
lander is right in Gnosticism is
concluding that
referred to in the passages about the Chariot and '
'
24
370 CHRISTIANITY IN TALMUD
*
Creation,' in the story of Ben Zoma, and the saying
of R. EFazar of Mod'in, is probable enough. But if
the Minim are the Gnostics in question, it is at least
remarkable that the term Min is never used in con-
nexion with those persons who are said to have
pursued such studies. The long passage, b. Hag.
11^ foL, which may be called the locus classicus for
Gnosticism in the Talmud, makes no reference to
Minim or Minuth.^ Ben Zoma
never called a is
they dealt fairly both with their text and with their
readers, and did not descend to such methods as
those here exposed.
Bereft of its false witnesses, the theory of Fried-
lander does not amount to much. Gnosticism, be-
yond a doubt, was known to the Talmudic Rabbis,
and Elisha ben Abujah was the chief representative
of it. In some instances the practices ascribed to
the Minim are such as are associated with Gnostics,
and especially Ophite Gnostics. And, if there were
no other evidence, it would be reasonable enough to
identify the Minim with the Gnostics. But, if we
are at liberty to assume that what is true of one Min
is true of all Minim (and Friedlander rests his whole
the harlot saith to thee, there are two Gods,' etc. The
*
son of the harlot clearly indicates Jesus. The con-
'
)<^
own personal knowledge. He says that they are a
sect of the Jews who profess to be both Jews and
Christians, and are, in fact, neither. This agrees
exactly with what we have already ascertained, viz.,
that the Minim are secretly unfaithful Jews, claiming
to be Christians, but yet remaining in communion
with Jews.^ Hence they were objects of suspicion
and hatred to the Jews, while not acknowledged by
1 Note that, according to Jerome, the Minim are to found 'per totas
Orientis synagogas '
; they needed, therefore, to be detected by such devices
as the 'formula against the Minim.'
THE MINIM 379
are Jews, and they are not, hut are a synagogue of Satan. Also Rev. iii. 9,
where almost the same words occur. Vischer, in his famous monograph, in
which he shows that the Apocalypse is a Jewish work edited by a Christian,
allows that cc. i.-iii. are of Christian origin. No doubt for the most part
they are. Yet it is hard to understand why a Christian should blame other
Christians for saying that they are Jews when they are not. Is it not possible
that in these phrases (and also in the references to Balaam ii. 14 and the
Nicolaitans ii. however they may have been interpreted by the
6, 15),
to him in Lud, by one of his disciples (T. Jad. ii. 16). The excommuni-
cation of R. Eliezer took place probably in or about a.d. 95 (see above,
p. 144 n.). R. Gamliel, shortly afterwards, made his journey to Rome, and
THE MINIM 387
must have been absent at least some months. I do not know of any
evidence for fixing the date of his deposition immediately after his return
and therefore give it only approximately as a.d. 100.
388 CHRISTIANITY IN TALMUD
nexion the story of the arrest of R. Eliezer (see
above, p. 137 fol.) is of great importance and de-
serving of further study. It will be remembered
that R. Eliezer was arrested and tried on a charge
of Minuth, and that after his acquittal he accounted
for his having been accused on such a charge by
recalling an encounter which he had once had with
a Min, by name Jacob of Chephar Sechanja, a
disciple of Jesus. The date of the arrest I have
given as a.d. 109. That he was arrested for Minuth
is, of course, the Jewish way of describing the affair.
1 There are a few cases, noted as they occurred, where the Min was prob-
ably a Gentile, not a Jew ; but nothing turns on the Christianity of the
Min in such cases. He is merely an opponent of the Jews. When it is
said (p. 179) that there are no Minim among the Gentiles, that means that
a Gentile could not be a Min, although he might be a Christian. It does
not imply that Minim were never to be found in Gentile countries. At
least, if that were implied, it is not true, for we have met with Minim in
Borne (p. 228), Alexandria (p. 221), and probably Antioch (p. 283).
394 CHRISTIANITY IN TALMUD
tility to Minuth already mentioned. The increase
of that deadly heresy not stated as a fact, but
is
^ See above, p. 256, where the Minim ask E.. Simlai to explain the three-
fold designation, ' This can hardly be other than an
God^ God, the Lord.'
allusion to the three Persons of the Trinity ; but it is remarkable that there
is no further allusion. The question most frequently debated was that of
Two Powers or One. If the Jewish doctrine of the Divine Unity were to
be maintained, it mattered nothing whether the alternative was a doctrine of
Two Powers or of three, or of several.
896 CHRISTIANITY IN TALMUD
This hostility gradually diminished ; and, in any case,
it was chiefly in Palestine that the existence of
Minuth was felt to be a danger.
In the Babylonian
schools there was hardly more than a vague know-
ledge of what Minuth was and why it was dangerous.
26
TEXTS OF PASSAGES TRANSLATED IN THE
FOREGOING PAGES.
(1) p. 35.
(2) p. 41.
b. Hagg. 4^ ^(bs nsoD ©'^i '^di i^np 'licnb "^1:^ "^d cjo'T' ni
'in'i^i^ b'^r rrinibisb n^b -i^^^ ni^n 7i<btt n^na n^Dto nin 'i^nic
^piM b^biy)2 d'^-i^ rr^b '^n'l'^i^ bti^ ^5^^ffil5 -i2?^i» i^bSiTO o^i-i^ ^b
*^Dn ^i^ n'^b niaii 7b '^n^i^ i<'^'^i»2 ns^'^© i^biSitt D'^Ta b55i< JT^b i^k
26-
402 APPENDIX
(3) p. 43.
(4) p. 45.
b. Joma 66^ xb b"K ^nn t3bi2?b 'intt ^^iibs nti^'^bK 'i 2ii< 'ibKC
tsnb n^i^ ini<n iia mmd ns'^in b'lsnb in^ ^^Dibs bs? i<bi5 ^Dinbic©
: ''iSii Dbi5?t5 'inn "^Bia 5?tt© i^b© i:n itjx ^bw '^ss^
(5) p. 47.
b. Sank 106^:— 'n ^12^ DDip ?,iD:nbi K^si nbnnn 'jsn'i^ 'n -rai^
j'lnM innsib 'jT'^^ic "^i^in '^ts'^bci '^D^ott ''©D^ic ^nttxi is'^'^n i<&s
(6) p. 48.
b. Kallah 51^ a^ttj'in'^ '^si iT^tt nttiJ5 nri>''bi< 'inn d^sb rs?
i^n nnii! OS'S :mDn pi nrtj^ -i^ii^ xn'ipi? "^n-i niDn p -iisis^
nttii^ nT5?^bi^ '^nn it?i<n ni5 nb^3iT2? ni iisi^n ni^ nb-^Si ini^i ito^^i
msn pi iTtttt n^ii5 Knaps' ^nn niDn p n^i^^ r©in^ ^^nn ina^
•^n'lin 'inm b^ iin5?b pb ^^b^ "Ti^^n xi'^pi? ''nnb lb iiiax
(7) p. 50.
b. Sanli. 107^ nnip^ l'^ia'^1 unM b^)2ti i^inin Dbi5?b psn I5n
r\'>n'^ti p 5?n»in^ '^nns i^bi Q^^i*^ '^nm nn:^b i&rn© ^^tJ-^biCD j^b
i^Mfic rT^r.-aTni ">n'iB^» nii^^ 5?s-iic p'^Si^ pDi5? nt^^ 'TDS 5'©-i
x^i"^ ST^n n5»©^ b^p mrr j^b ibnp n^b -itti< v^^*^^ ^^^ n'^Xipb
inb 'iini^ '^binpb -ino n^ttpb i^n« ^)2t} n^np '^np i^p nin in
nb ninncrri i^ns'^nb qpr br^ tr^b ''m i<rn'i^ n:io i^isi sr^i'^i
(8) p. 54.
(9) p. 56.
b. Sanh. lOS^- "^xtt i<ni^ -Q Ji^tin^ 'n itti^ Kion 'n ^12^1
x"n Tbniis aip^ «b 5?>di n5?n T^bK niiicn t<b n'^riDi
(10) p. 62.
j. Taan. 65^:— nTDtt 'iSX b« Q-^c 7b n^ai^'i ni< in^K '1 n)3N
404 APPENDIX
(11) p. 63.
Jalq. Shim. § 766, riD Q^nbi^n ^ini ntt'ii^ nspn nr^^bfic ^si
n^n^ nsii rr^mn b'^mnn is'io i5?i DbiS'rt C|io^ inbis^ jr^n'i ibipi
n«ii nssi pi^bi pbi D^nDiDbi nn'^bi ©ttcb Q'linnttJtt© ni^ii^n
n^,5?t:nbi jiib« itjss^ ni©5?b ©pMin ii^5?b i^m^?© nt? i< p ui^ tsw
p") dbii^n sniiai^ b^ i5?tt©'^t[? ibipri hd inD TD^sb ibiD Dbi5?n bD
©^i5 i<b '5tt> tj'ii^n iniic '^nnic ini5?Db icbtD QD^n^?! isn niaii^ n^n
m^^tjnb T^in5? jj^im ntD^ i<in bic «intt? n^ix d^^i dtd'^i bic
a'lns ntt ns^n n©5?^ «bi i^i^ a^i'^pb icai pbno^ xino i^ib^
^tt *>1K Qi^bn -itt» bx itiittJtt in^ri'^ '^tt '^ix ni3i<'^i ib©^ i^C'^i
: nibK ittii? m&3?o t^'^i^n ini^^ ^nn^ roti«» n^ii^ ninii^ti n'^rt'^
(12) p. 64.
(13) p. 67.
b. Gitt. 56^ 57* o'it:'^t2i in^inn^ nn oip'^D'ibp nn oibp3iK
^ic^ jT>b nttx iCT3i3n Dit:^t:b n^ob^ brx '^ii'^a'^i^b '^s^2 nin
rr'^b i^ic ina '^p'lm'^Kb intt bi^n©'^ rr^b iiai^ Kiabs? i<innn n^^fn
Kttb5? i^'inns inia '^n5^'^i< bn ini''tti''pb in'^sia xbi i^O'^ss iJT^'^b''^
nws bi5iti?'^b li'^ttrT bD 'la^i ©i<nb jti-is ^^n n^riDi i^©"^-! m'^im
n^©&5i< p'losi "^iCM b"i< '^ij^M i^-iaa i5inm n^D'^- rr^b -iiax iz?icn
noK '^-na^i rT'b ibpi n^^b '^d'^'^ti n'^^ts'^pb n^b 'ifiDtj i<tt'i'^ bD
^^b^ ic'innn i^»n ^i^X] n^b ^)2^ K^'l^5n ci^bsb sr^poic brK '^'a''
br^ nnn'in y-ir n^DM b"« ^«ttD i^-iDa i^inm n^^^^i b"« n'l^x^
b"x j^ttbi? i^innn S'^inn i^^tj b"i5 b&^nf ^ *5?ttJisb fi^-j^^^DS n^oic
yr^isnbD ©i-nn Kb nn5?n fim nnmDb"^c1!nn''p1ni^b^^)3bi<^ffi"'
ni^^its b"K ^i^^a i^iDSi i^^nm n'^D'^i b'^Kis'^s^ ninn a^^iDib'^i^D inn
nnnin rrisn pTS D'^isDn '^nni b5? a'^s^bian bD n^ -i^ici nnni-i
(14) p. 70. n.
(15) p. 72.
b. Sanh. 106^ Q5?bi ^b 5?'>'Q© ^12 ^:i'>:ir\ "^inb i^s'^ia i^inn b"x
nrn^i D'^tJi •'tJSfi^ n'^tiDitt Kbx n'^inD «b nriD^^ b"« nin n^D -ii
(16) p. 75.
(17) p. 76.
b. B. Bathr. 14^:—- :D:?bn non&l 11B0 '2t^D niOlfl
(18) p. 77.
l^^nip T^i^ nia "^sstti di^ bsn D5?bni pbia n«nB T>nip in^© n\^
na'^D© I'^nDtt? ^sb^ 'b« riDin 'n •nii'^in b5? "^iDnb «bo Dmx
n"K niDbtti sT^s'^ pn I'^nDttJ ^2st3 nia^^ Tin 'i '^s i^oi'' '-i nt)ip"i
(19) p. 78.
T. Sanh. X. 11. p^bs? V^^^^l^^ T^ STillnn© miM^tJ "'I'^'^n bD
c^ttDn "^T^bn '^i© ib ^noiia^ ib t^ois?^ -is'^d n'^oian p fin
406 APPENDIX
'^iD nsn nx ib ^'^p'^biiai ^^I'^nn n'^aia s©i^ xiini '^tt-^isn n^aa
I'iba i<it3D pb* lies' p^ ib^p DK i''5?^i©i isnii^ I'^i^in 'in^tt?
WX^am add 5 (ed. Venice 1522) "im^ ;i:'i!Ji^ (C. Wien.) fit'iiaD n^^nb ^
(20) p. 79.
(21) p. 79.
b. Sanh. 67* T^i^ nniinatt) nijn^t: ^2^^r\ bD -li^wi iC'iDn-r
n-a -iittic 'lb nttix nbni iniK n^cn id-'x i^ini ibip n» "j^r^^ioi
mb^ n'^i'^ni n'^o^ni qo'^Dt? b5? bpo'^b i^si^^ ai^ '^ i^^DSb i^sii
niDT lb ixitt iibi I'lb^? ittb^'i i^a^ niDt lb ^i^^w "^12 bD bxiC""
i<in niDT 4 "^Disn nn '^^
i^iioni [i<bi5? -itti<] noD ans^a ^ mii^bni
i©"^ 13X© i^bS' noDn i^bi bittnn «b -ittic i<D^rm i^in n'^oia
(23) p. 86.
M. Sanh. VI. 4.:— D'^^Dnni -ir5?^!5K ^:i^ '^-Q-i pbini ^'ibpDSn bD
(24) p. 86.
T. Sanh. IX. 7:— Snbbp 'iS "i^lb 'tibn n^ 'tt1i< n^i<^ '-|
in^n
br b5? ^btt -inic nrb nr v^i"J a'^^'i^t^ a'lnic "^st^b '^ibn n^nb^
i<iit3Dibb b^i'iti? nr DSsnD pr -in^b K^'iiDO'^bb «t'i ini<i ibiD Qbl5?n
^bisn© niaii '^i^ n©i -inis^ bD riN^i nibsn b5? inii< 'j'^nbi^r I'^ni
(25) p. 90.
b. Sanh. 43«' '^iCpD ^^i^in^s iw'^b lb i^n ta^-'ittbn nttJ^n -i"n
•^n^a n'^riDn Di-ijt^ ^nt: inb -^12^ ^n^b ini^nii mini "i^ini -it::
rills'^ 'in^ n'^riD-j a-^n^^ '^n^ ^^« ib i-ittj^ ts^^pb^^ ^^s nx-1^1 fc^in^^
p'^-jr. "^psi y^nn ^-^n^ ^^xpi inb i^qx ^icp^b ni^ni^ 1^0 inxi
ni-^ni^ '^pa Sinn*^ D'^-inD'on n'^riDi ann^ ^^KpD pK ib intti< ^nnn bi5
n-^b inttfic nns'^ i^tt?ni»^ nsDi n'^riDi s^nn'^ nsD inb '\)2i^ iisb
ni'^ni^ lynD issd 7inp^ nDbt^n nni<i i-^nDi ^-irr^ isd pi?
pK lb i-i)ai< bx-i©*^ '^-iiD.s '^Di n'^n^n i^-irr^ '^iin inb ntji? 'isinb
i)2K niinb ni'^mK 7-112^ 7d:i mi? y^n '^dsx n^n '^riDi >-in^ ^Din
->n2i3in 5?i«'^ i<intt? -is5 p b5? i?-i'^5?T 'inrii? ppn mii? iffii^s Tfi<
-^D ni-i? i^mio nsi'C-in niDb^ mriDn iis^n 'i&d id'^ds^i i&nii
'iai in^ii? K'ln
(27) p. 97.
b. Sotah 47a :— ptt^i nnii bxtiiD i<nn tjbis^b pni iDn
in^rnnb ^bnt? pni*^ 'i n^K Tbrj niab pin^-i 5?l»'^b^5 ^b'^'i i^^sn
jp^rn JTin i^b icn^i^rr *75?i bbD^ id^^ ns I'^ssb dtt? d'^ittJi^
(28) p. 103.
T. Hull 11. 22, 23.:— tt>nD 1Di»Dtt? t:l2l p lT5?b55 '-il ni»5?tt
xbi xi'^iss) p 5?itt?'^ di«tt iniicsnb ^120 nSD t)^^ nipi?'' xii
"^si^ lb ntti< niai p "lac©-! nnx *>« ib niax bi^i?^©'^ 'n irr^Dn
'1 -i^« n^o i:? rr^^n ic'^nnb p'^osn i^bi '^ii^&n'^© rr^icn ^b i^'^nic
then follows «inb i^n5?b ©n5 ^DD©'' i^b© Kbic id©s ©n3 xbi
:dna '^m dini^c rtm"^ -1©^^ nia'^ttb rr^b nin sitii
APPENDIX 409
(30) p. 104.
(31) p. 104.
b. A. Zar. 27^:— T^^5SlrTa I'^i^l l^i^tirt Di? Ult^ 'jn'^l XtJ-i i<b
«bi m'^.ics-ib i^'^SDD nsD ti^K i^D^^ia nips^^^ i^si inni it&^Dnc
•'Sici 131313 SS15C1 lb nsn '^n^ bK5?i3T»'^ "\ b"xi bi<5^*/3tti^ '1 iiT^sn
-imn ni^ "rra^b p^son i^bi -iniis xintD minn )'n Knp^ x'^sx
isia© ic^i p i^-nni5 b«5!'i3iri'i 'i I'^bi? xip ni3i int5T»3 i^ii'^t? i5?
T^nt? i^n'^an "^-im b5? rmn^? i<bi n-int:n ^n^TiJD nns'^i nin-j
: in'i^-ini
(32) p. 108.
(33) p. 109.
b. A. Zar. 28^:— ji'^b «ttni nin ait?n ^1^1 inifi^ ^nn j^ni
iniDnbi "^oi^ ^ani '^ax '^a-i xb "^i^i n^izji^ i^^o n^D'itt nips?^
:n^p»b ?TipD5 siv^b
(34) p. 112.
j. Sanh. 25^:— 'Jlb^' xn^^^ '"11 ^^"^H^ '-|1 nr5?b '1 i<ttbl
1131 ni3 :?ii»in'i 'i ii3i< i^'^'^a'^ti px p'^sD ^^13 -m^? ni<i ni3
in n'^b a'^n'^ nin b'^ba^i ii^i3 bD mm :n5?in n'^rr^ Mm
111© lib ittx •np'^riDa n'lb nM^ mn p^^sn "^xtt bDi npinii3
513 vb'^ici iib'^ic 111© "^'im? "jDi^i '^1© n-^b 'j'^ii3ic 'jiniaiJ'i ni3
mn'i^ ittx •
DDn n^ci ntj acn a^'^'^s'^a xinnb ^mn^^ i"« iipSDi
410 APPENDIX
mils rii^ n'lb rr^b v*T2^5 * '^'^^ ^i^nn nt?i3 -ns? p xbi "jib ni3»
7ibni n^^b pniaic "j^^ pb n^i^ •n^'i^n pn nintt ^-^bni ^b
(35) p. 115.
n"i< p icbi -ba:!? i^ns'n^'i nns in'ini i^^annb n^b pin inns n^^o^
1D'>i5 dbnyn '^ics bD p vc)^^^^ ^^ ^^'^^ "i^ '^o'^'* "^ nisn -iT5?b
i5in nno3 xb nti'^D -n^CD 'in pinrb^i in^^ ©in^ nii^-inb i^biD-^
: i^^n n''5'^:p nnn^^ i^b '^xi Nin nt?:?^ ns'its nbsi^ ^^ ''^ "i^^ * ^^^'^
(36) p. 118.
T. Sanh. XIIL 4. 5.:— nittlX ^5?©1S1 pi:^! bi<-|«'> ^'S'OID
I^WDi intDbis Qirr^ai qn^D isi^i nbD ini«55 ©iin n«5? a'^30
'•« a'^p'^iin nnn innrsia'i inij^ nnir ninni -is«
"^ban n*is2
^5x ni'^b a'lp'^iit ^bsn r.iSD nnn nsi^ 'i\n'' "^d o'^i^on nn^^ina^i
^.rrotDi ni<ns<^ as'nn'^ pSD d'^snn shk i^^i^nni j«t:n© "^^ bnn
tsrr^Dsn nb5?r5 DSJ^iSi binn nrr^T^ ii:tJ£)tDi D'^'rirT f^n^n an'^n-tn
(37) p. 125,
j. Ber. 9^:— ^''iDtt laCi^l ficnin^'n "^^Ip -1^5? ^VOpn 5K113©
: ^D a'^isDn ins^'^tt? icb rr^b I'^n^x ijin'^bs' qv»tt '^nt' nsion d'^it
(38) p. 125.
b. Ber. 2S\ 29*:— n^iDin n"'^ -T^TDn ^bipsn "jii^is© n"r.
nspni iitspn bi^ia© i^s? o'^D^nn n^ia ipnb 5?Ti^t? qik ©•»
i<'ai» p'^o^^n inii^ ^^bs^'a C'li^ian riDnni 'inii^ 1^b5?tt I'^i^ ^bs
: jT^n mn ^^b'li tjin^^i nipm in'^i^-; ^it^pn bfi^i^© '^Di^tt? «^^ l'^^
(39) p. 128.
T. Sotah. XIII. 4.:— "jis^iao inn^i3 n5?t?n -iti'ii^ «in qx
I'^i^^^o ipr^i KT'^sb «135? nKTDi i^btopb %"TTisni «innb biC5?tt«*'i
(40) p. 129.
j. Sotah 24^, Same as (39) except that after the words
(43) p. 136.
T. Ber. III. 25:— -I^3D Q^lSDn ^ni3ii© niD^i nnio5^ riDTao
b©i D'^s^'tt b© bbiD Q^bi5 *isn 'nb linn© nmric nnw riD'iisir
iTaiC Qi^'i Db^in'^ b©n -I'^n b©i S'^spT b«n d'^nrii b©i d^^ins
(44) p. 136.
j. Ber. IV. 3. (8*):- nnw 5?mn Diic ^b ntji^*^ Di< riD'in -I'^fic
^'i x"-i I'^nn riDn^i d'^^dh i::?ip iid i^d'^i: b« ib nii2ic iis-^x
412 APPENDIX
(45) p. 137.
T. Hull. II. 24.:— nis'^'a '^nm bs? ossni© irs^'^bi^ 'nn nt? 5?^
ntji^ i^bt? i^^^n ini« ninoD ^b:? ^^^i pb^s ib n^j^ ibbn n^-inis
-ittbci i^n'^ps? '-I 05D5 bnp ibi i^rob 'Ti-r^^b niDSDD n'lS'^ia '^nm b:s^
nrb5 -iit!i5 lb -i^i^ ^i'^i2 nni^ "j^i^ k^o -im 'r'^i&b iia"i&{ 'n ib
c^^f n -1^55 ^i^ini jniD'^tt b© nil ib nt)i^ v-'^^^ P "^^^ ^^"^ 'ib
pnnn nnin '^nm b5? 'in-in^?© ni^-^xj 'i-in- bsi' ^nosmsi ^^ib^sni
nb'iBn Q'^bbn D'^m ^^d nn^n nsns bi^ snpn bi«i ^d-i-j rr^bs^^
:-ii5?'iDb n^nn
(46) p. 138.
b. A. Zar. 16^ 17*: D^-n^b inibrJi n^iS'^^b i^'h D&lniii)D n"n
n^bts^a D'^-ism piD^'^ ^ni^Dt? ipr p^an inii^ ib ^12^ )'M'^b
^12^^ ^^n i^b5? p^^{^ in^ic i'iidd I'^'^-in ^by p«3 ib niai^ ibbn
'^nDisi^ni b^i<^n ib n^i^ D'^^tynin I'lni^ -imd «b&5 n^i< i^b i<ini
•^.ttnsb ibii5 i^-'i^bn idsds in'^nb toT»D nns^ nit:iD di^^^-j ^^b5^
-in^ -ini -ittib '^D'lttinn '^ni 5?"n 'ib n^i^ v^'^^^f^ ^^^P ^^^
'i'^^^
^-i^b i^n ni3^^ KttT» ''in ^b n^&5 iTai^ lb nt)i^ '^smtt'ibir' n^ia
'^-'i^bintt] -ini^ [m«] '^ni^stii '^nis'^i bt? I'T^bi^n p'lM ^bnia ^^rr^'^n
DDjnninn ninD '^b -ra^ i^iu ^s^^^ddd nsD lU'ii^ n'lps^'^i [i-iiiDn itE?'>
Kb'i 3i"Db o"Dni i^^'^n nii»5?b intt '1M n^ir i^njc i^^nn ifh
mini sinDtt? ni2 b'S' '^n^nns^i nis'^^b ^no&ns nr '^i^ b5? inin "^dxsjti
(47) p. 139.
Qoh. r. on I. 8. p. 4^:— n2ir 'jsni^ K^nn sh QDnmmn nino
pni^b piiDic p-ipb 'lb -i)3i^ 'j^i'iDK lb '^nntt^^ p n^ nbD T^n^i
"^nn pn n©5?'^ ''b ^12^ Dnn nwi?'^ n^ d"«i ib "^rm^K nn^^
(48) p. 146.
b. Shabb. 116*-^: n'^3nn^^ *M^^b^ '^nni inn^'ni nib© K'a'^i^
^12^ '^TDD "im '^ODDn '^b 'abs^n i^s'^a^n n^b n-i^i^ rr^'Dpb biTici
i^iai'^ p b"i< nin^n «b i«n-in i<nn Dip-an ]b n^^riD b"i5 i^bs inb
XM'^'^niic !nn\'Tin'^«i mntii Kin^'inii^ n^bttsm'i^ iiD5>ni^ti I'ln'^bM
b'^'^y nin nn^b I'ln-i'^ ^m «nnni i^nn rr^n n^nDi ^ii'^ba ii5?i
rr^n n'^riD'i fic-isoi n'^^^ob n'^b'^stt? inb -i^i^ ^aib fc^n^n 'in^i^ n^b
Kn'iinii^ bs!' 'iSDixb i^bi ^^^nx ni&^i i^n^^ni^^ p nns'^tjb «b «3K
rr^b n-ittic nii'^n i^b i^nna i^nn Dip-an n^n n-^riDi '^n'lni^ rnoiai
(49) p. 155.
T. Sbabb. XIII. 5. "jm^
V^ V^^^ ^^^'^^ D'^3'^^b^^
l^b'^S'a
nspic ps^it: "1 ni3b< -ii<«n ns^ qn'itoi TD'iai mi-iDra^n n^^ mip
pjii-in ibxt? in^ni-iDTi^i p p-iit? '^Si^t? ^-i^b iN'^a^ tib^© '^'^Dn nic
•^-ini^?© iJT^nnb odds ^s'^ki nnr miias? n^sb '^noDDS '^'^ini< cim
414 APPENDIX
'1 n^Qie 7sinDT n^TD nnnarri nbin nni<i ntii^^ n^inDn DJT^b5?i in
ni53pi nn'^i^ I'^b'^utto t^d''^ '^iso n'lian b:? nntt'^ mni-ipn inD^n
(52) p. 157.
b. Gittin 45^:— "^ID b5? Iln^ "^H:^ nnb i^^'lll nn n>b -itt.S
n"o rinz 5?ttO rnpib irr^^i "^inn i^r? rnp'ib x^^i &5in "irr^^i
nb 'i-itjfi^i TDSi'^ nb ^^12^ d'^idid iiii^ I'^n i53ttt5 ts^"^ I'^^a T'n
(53) p. 160.
T. Jadaim II 13:— nii^ist:^ IS-^fiC V^'^^
'''^^'^^ D^DI^b^n
(54) p. 161.
''^^
b. Shabb. 116*:— innK 'ya V5t^ "i^ qo^'' ^"> J^''^'^^
t2"tj nnb 1 rvh in^ic bnx p^^nic '^nb bni< i^b '^finsD ''nb bi<i»©
^'b i<'^©pi xniii^n xn'^^j^ i<^Dbs s^bpi inb n^i^ p^n^c "^nb rr^tii^ icb
APPENDIX 415
(55) p. 165.
b. Shabb. 152*:— i^b tD''r n^DDtl p 5!'ffiiin'^ 'nb lO^p b"i5
'i'^nris xb %^'inbD vi^ba ^D-inno abn -sit: b"i5 p-^n^^ '^nb n^sr.i^
(56) p. 165.
b. A. Zar. 17^:— 'inb i-aii^ p'^nic ^mb n^riic i<b t)"^ b"t<
(57) p. 165.
b. Erub. 79^. 80*:— bD 11 ntti< Dlno nnt&iC i^^Ji ir^»
(58) p. 171.
(59) p. 171.
b. Taan. 27^:— nn«n USD '^ifitt l^D5?mi3 1\"I i^b fint? nni^l
tD'^nsiDn ''DS12 pni'i 'n -iisx xb t3"ti MtDn in^^n riM^? nnm rp
(60) p. 173.
T. B. Mez. II. 33:— i<b JT^biaiai npi niann D^s^inni d^ir^n
: V^^^
(61) p. 173.
b. A. Zar. 268- ^: '^liiis^n isni'^ "^m- "''ap insi< ''nn "^5^
27
416 APPENDIX
)^D)2 1130 "pi'^ni'a ^^n n-iiafi^ n^ci -iiai^n nic mnnb ^^ni^ rrr^nx
(62) p. 177.
T. Hull. II. 20. 21: 1^2 nj<3nn nnitj i^.a T^n ^st)5© n©n
''ssr D'^nr '^nir n©n nt '^nn r":^ n^^nr k21\^ r?^<2J^n nioi^ )'>i2n
(63) p. 178.
b. Hull. 13^^:— ©irr^Di nbnD D^nDi:: isi:^ nts'^n© n^ iiaic
r.ittii<s V3''''i2 ric STini5 nn nnn itsx pni nn -it)x i^'in ^^ «^®
s^-iDD i^n'T^ -i"x xni< -in i^^^n 'n 'rm^i ^ti '^d nb ino ra-^ia
(64) p. 181.
j. Sanh. 29^':— D'^ntJi? 1©5?2© i::? bXIC'i ^53^ jcb pnT^ T'iC
APPENDIX 417
(65) p. 182.
b. A. Zar. 17^^:— nnpn bi^i nis'^^ IT TDi" in^bs^'a pmn
IT TDni n^by^ pmn '^nici^i i^D-^xi m'liD-in ^r nn'^ia nns b&<
m -iti« JittDi nsiT IT nrr^n nns bi^ n-ipn bi<i niTnnni n^iD'^ia
nniD n'li '^»m "^k^ jid'it pinKia 'li^n *|Dnni nitti< 5!':nn^5 i^ion
n^i^D© sn-iDitt? «\n ri'ionb nnDi^i© jidit bD s^-iDnnn n^Ki i^ion
-i"xi ms) nil K3i'ib£)i T&nb '^nm ^b pD i^b 'jsnK'i pni5< ^nnm
©"^ic 'i<50 mbn nn^-ij' '^^iba btD nn'^np i^bi? nn^in mox Kb nis
•^nic nin ^d i<bi5? rrri^? nib^b innpn i^b 'i-icn -m^w bD bK ©^^x
nn-i'^in "inK nb •»-it:i^'i irr^'^-;'^ "^nx rr^nni^b ^rb pW2i2 rrin m "^nia
DDJT^a bip i<npiy 1)2 nt5&5 x-on ni ^)2^ "^n^x- fc<D^ic ni©-ini
nTn Db*i5^n mtj'ii^i nip5>ii© n'isn ^^n© "»b iK^in mrii^'i nps^it
inictt "^21 a^^n rnnnix 'i^'^w'^ i<b^ pnn©^ i^b n^^^n bD xnn i^in
n^i'in ninnii^ i^'^td^ xb iiif'^ c^^". p"n 'i^^^o'^ p\n in© j^b©
nn- n^^iapb 'lxn^<- i^^nr: j^n^i n'l^r nis'^titt ©Tsn bn- s^n^^^b
bm^n nsn^ ppn n^n nn©y iribpn© nbp n^b n-i^xi icion
nbp n-TQKp-tt niTi^ i<bi ^5^^1'^Tn nb innt: x-jcn n-i nb ittx'i
I'^s© i^-iin ^bi ^^nm nn x^in ^^iss nis^tn bbrts nn©5' nibpn©
x-^nn icni icb n-i^ny^ T^jjc niD'^r'a -^-i^j^- kd^^^ nn^ Kb n"©t)i
nntt^i Kn-iiT nb 'ii^it n"-i b"i<i x-ion n-n n^^^p ^kdk-
Kb nn^ns^iai nn K'^'^n ^^tJD nnD'^^- bbr-Js nibpn© nbp nn^xpTa
ii^^n K^Kinm p K"-i b2? 'I'^bs? Ti^K K'ljnm
b*ip nn nnt"^ 'iintt©^ nns'^© 15? n^nnn nyai i^n-a I'^i i©x-i
nn^ns'n KDn Km Knn ab'ii^n 'I'^nb p*iTtt k^k-ii-t p K"n nni2Ki
^n-i n^n K-'ri ms^iar i^mt: nn p'^njj^i ivr '^idd dnn n't^i Kin
27*
418 APPENDIX
rnj5 wen 'i^bis? ri:i')p ti^^ ts^s© n^Dn 'i^b'is? n^yp t?^ n^i^-i
(66) p. 188.
Qoh. r. I. 8.:— ^T^'^bi^ '1 bib< ini^nin nn^ rifi^n n«5?)3
niiai^ T'^Wtt n^ ''tanS) nb ni3i$ ^snnp '^nn ib nn^i^ n^^^Mnnb
in^i^ nbspi s^fiJT' '1 bi« riDbn nn qn bn^n ^in^ ^itspn ^^n
niriD© p'l;: Dnb "iti^^ nnp^ nni^i pnntj nti^'^bi^ 'n i^i'^tibn ib
Di^i pnitt?*^ i^b JT^ic:: bD n^^riDi Dbi5?b rr^n n5^i< ^^^annb nnri
:D^'^n ninnii^ i^'i©'^ i«b m©*'
(67) p. 191.
Shem. r. XIX. 4. p. 36'^:— Q'^m^'i Q^^bin^n b^^t!}^ 'J'^i^tt?
a^niDii^ bi^itD^ '^:sft}r\ Q'^s'^'an i^rr^ Kbf ^id ir^Dnn 'n ^^i^ d5n^^b
^.'^-j'l nbttj ntti^it? WJT^Sib T^mi^ tsni 'jnbn^? Tf i^i 'li^bia nbt?^
cnn n^ibn nbni^b ni^in Di!^^^t? p^^Di in'inn bbn i^ttibinn
(68) p. 192.
Bamm. r. XVIIL 17. p. 75^:— Ji^n SnlS^tt mi? irs^bx n"X
l^nin rr^ns rr^m pn xb^ x'int? n^nb v^'^"^
'^'^'^ ^^^ 1™
Tfina rr^n© prin imib^ b'^nnn a^^'^ nni^b tjnn osds pnn n\^i
7D pn b© n'lnn 'iniii rr^n *^d b^n i2?i^ i^si'^ i^ninn ^nia^
n-Tin "isn i«5?5tt? s"5?i5 nbnn^ nisiia pn i^n b^b bsin^n^^i :^b^'^
(69) p. 193.
(70) p. 195.
SipLri. § 115. p. 35^:— ni5^tt IT QDnnb "^nni^ in^nn i^bn
(71) p. 196.
Siphri. § 320. p. 137^:— pi )^^^12n ^bt< dO'^5>Di< blD '^lan
(72) p. 196.
Vajiqr. r. § 28. 1. p. 40«- ^:— IT^pl "^^b p V^''^^
'"» "^'QK
iniai^ nii'^'a issb Q'^dii Drno D'^nni in i^^ittf nbnp nso ri^Dib
^'tt^n lib ii^o'^i innb'^n ninn n^in niaib n^bt? -"li^n n^n id
n^bttJi DD^5'^5? ^"ini^i dDnnb ^^in^ ininn i^bi n^b^ m»)a ^'^ninini
V"i n'^b W121 mriin i^bK i^d'^s^ nj^nttm ^nb '^D-nn ^bni n^ic
t:*}©tti n'lnbi^in ^i^'^n^ nbic bD b:^ 'id 5?ti niai^w ii^^d ^''t ^'^^'^
nsD TiS5ib n»pn '^s'ani nn bi^i^t? 'n ntjb^ ntjbt? -iiaK ns'^ i-it)«
ibtiS' bnn i^bx nttii^ is'^i^ a^n xin 5?t5T»5an nnin btt? inbia5?n
(73) p. 198.
b. Sanh. 38^:— )^)2 pwi^nn dii^ nn nttic mirr^ n^ nx5i^
nt:3 "ji^ riD'^iC ib -itt^^'^i diicn bi^ d'^nbi< 'n ^"ip'^i n^^Dtt? n*in
:'i!^i Tnb
(74) p. 199.
M. Meg. IV. 8. 9 cf. M. Ber. V. 3 :— "^iSb nnii? *»D'i« 1tt1i<n
qiT^ qic nni5? '13'iK bi3on nins''^ i^b id-^^nbn qic v^^^i^^n nn'^nn
b:^ niini nis^ nn T^i^i niDO nb1^5^ inbiDin ntt>i5?ni iins?'^ «b
rr^n b5? nansi nnr 'js'^i nii'itin ^m mn it^ dd b^ i^^ inxia
it
(75) p. 204.
j. Ber. 9« (v. 4):-- "ins ^^nn^ "^TS p rnT^ "^nni icni< '^n-i
s^^SD^'i a^n^n n'^n^ niax i<bi» ^^^ }^in inii< 'j'^n'^rntt i'ik bnb
(76) p. 207.
M. Sotah. IX. 15:— )ninp5>n ntjii^ b^i^n nrs'-^bi^ ^nn
: "1:^1 nis'^ttb 7snr. sniDb^ni Kao'' i^sm xn^ctj
(77) p. 210.
j. Nedar. 38^:— s^f-in it?^? -'^ins^ i^Din '^ni D«n sni« 'inn
•^'^^
i^bi^ a'^nnin i^^i^i ai^2 71*^11^^ atJti ^sp a^© a^^nnin v^
tiS'i ab'iS'b a'^nn'iDn a^nnn 'ip'^ii^i n^i^ n^^i ntjn a'^p'^it
(78) p. 211.
Qoh. r. on I 8. p. 4^:— n'^inb brt< S'tt'in^ '"!
''ni!^ p ^D'^sn
i^nn©n i^nian n^'nn n'^n^ pbs?'! nb-a '^xs'^tt n^b i^ins^i a'ini -isn
-Tiprrii^i "ji'^D b''« ^orr^i^'i ntji2 ^ib5? nn-^i n'^n'^nn S'lnin'^ n^^nab bm
nnD b«n«'>i ic:?-ii^n "^i© b^^n"^ nx n^^b i<5?''tt?n ^^nm a^^'nn p
:n^'ab©n i^an i^ii bnnb pn p n^^b
(79) p. 215.
Qoh. r. on I. 8 (p. 4^):— •
pn'^n^b '^IT^ttbin p in pliS' iriDIi '1
nini i^b'iDb n-'n'' in^^ o^n iDninn b^^sn ^bii:^ n^^nn ^n «bi n^b
KiDn bi^a Kin'^i< ''ni n^^b 'j'^ia^ •n'^inn )^n'^ti "jiD^ici ni&
APPENDIX 421
-"iDi 5?-inb i«:tti ly rr^nnn pn^is Y.':^^'^ nns nini -'isii c^d
nbDno^i^ icbi riDsn i<b- 7^i^b Mba b-^m 'jn^'Ti 'n pn^ic •
iirr^si^n
(80) p. 218.
Qoh. r. on I. 8:— a^pWS^n'a ^^''^S^ 'l''?^
^'^'^P^ P '^"J'l^^ "^
b3? lib ntti5 •n'^intoi im'ii^ i^^i^iir' n^'t'iai in'ix D'^bxno i^n '^^i?
inii^ b5? V^bsnw iDb pi3 b5?i lib nioic nnssi d'^'acn p ^is^'^'^o
bnic ni'^b5int)i d^^ivj a'^DSic ni^b"a Tin^ntj rrann niniic bs^i ti'^xji
(81) p. 219.
Qoh. r. VII. 26 p. 21'i:— niS'^tll JT^'^np llnS) ^"JDV" '^^^^ '">
JiT nit: x"i jc'^ms -iBD ©"^^ nip:^^ nr icaini nr^^bi^ 'n nr sit:
nr sit) i<"-i Dins isd '^dsibi^ ^t:ini 2?©ijt^ 'i p ''nic i^'^ssn
tir j^t:ini ins "i nr sit: ^"i D'^a^ian ibK ^5t:1n1 «Dip5 p mirr^
is^tD'^bK nr i{t:ini 5^©ini "ii -irs^'^bi^ 'n nr sit: ^"i iT^ttbn
(82) p. 221.
b. Hagg. 5^:— 55sn i^i^ i^inn Qi^s "i^S) n^'DDi^ nnon "^DDi^i
s-i IS nsii^ Dibns nnia ^ss ^nnnontD "^t bi? jriJsc ns"pn -itt«
p i^ffiiin'i 'n 7'^in'^DD ^i^ bssi 'i<5t? is'^bs? n^it:: ii-" n^ic qoi*^
inD'^mni^i ictt5? i^S'itt i^inn n^^b '^ini^ -lO'ip ''S "^^p nin n'^isn
"lb ^D'^p n^b ntt&5 irb5? n'^it:3 n^ n^b ^^inK n'^s^^ n'^sxb n*^-!^
n''in« '^i^ia i^S"^^ i<innb n^^b i-itti^ iD^b5!' n'^it:: n^ n^^b iCD^intt
«2:?-'^ icb 7b ^in« ^i<)2^ n^i'^ti (n'^sb) n'^nti ina^'iinic- i^ttS' n^b
422 APPENDIX
&5Dbtt ^lap ^in^ y\ni22 n^b iinia '^i^tt 5?i^ «b-j i<nn5> inttfic
misijj^ bi» Dn^DH nnio5 d'^sm ni5? nin^^t^ p'^D Dsn^sDn nnnos
: abi5?n
(83) p. 226.
b. Emb. 101*:— Ti^ii^n p ^mn^ '^nnb i^i'^tt i<inn b"fic
i5-ip- n'^D'^ob b^£)t? i^^t:i» rr^b nia^ piriD emit: iDn n'^riD-i n^^pm
ibbn Q^pint! tDiDD p-iHD onit: "^i^ia i^bi^i riDio'a'a nis'^ n^nDi
anit: ini< nni is'^b^? 'j'^s^^^ lin© n-^nit: ^d nt-i^^sn by i^s'^^^
'^D p^2 ira ^©m 'ittip 'i55» Dsn'^^b a'^i^tJ-in n^^ i^ipin^t? pmD
: 'i5ii Q'^n'i a'^^s? nip^-ni ninin^ u'^tsa^ I'^nionDi bn;i a^©i^ ^r.p
(84) p. 228.
Shem. r. XXX. 9. p. 53^- ^:— 2?t>in^ 'ni bi<^b^^ pin m»5?^
I'lD-ii I'lfi^ ai» ittjmi ^lainb iDbnt? i^n^p^? 'ni n^nti? p b<"-ii
raijc a%^b» anniax i^b nrs i5ba< aD'inn- i^i^ anb niaic li^s'^c
1^^ abisi'n© 5?f-i lb in^ic inST»n ni< niatJia is'ii^ niab m»i5?i
a'^ii'ibi^n ib ini2i^ "jri b"^^ nnir^n in^tn ^inn babab ^li^tin ai&5
ib'^Si^i ninD "p-ii^rt br) &5b^ 1^^5511? nn"pn bi» in^sn a'^sinnnm
n\n:D lb ini2i« p b"i^ in^ip i^b^ baba-a li'^i^ nn^^n^? nni5? ai«
(85) p. 231.
b. Sanh. 90^:— ti^ipt^iD p'lSia b^5'^b)a^ pn ni( v^'''^ "i^^^
nsn nrn as^n api i^ttb'^ii ib niai^ api T'^ninx u^ nDi© T^n
^nDit? iM-ii i3£'^pin iitjip*^ ^nbiD T'^n^ i^^n^ s'^riDi a'^i^'^nsn p
n'^nntt' B'^ntt «i3b"»-ii b^^sn a^ic&n p^i Tba niiiK ba ^d n&5?
(86) p. 235.
b. Jebam. 102^:— ybni ts^m 3i"nb i<5^'a fc^inn n^b ni2ic
nnti fbn onb f bn n^'inD '^^ nt:ii» n'^b n^ai^ cura fpn ib^itj'^
(87) p. 237.
b. Ber. lO^-:— JTipi? ^31 S'^lnD &5^"\'Tinb i^3'^)3 i^inin nb il2fi(
n^S'iDb b'^STU i^'^t:© rr^b nnttfi^ '^sn mb*^ a^bi DittJt) mb*^ i^b
mb'i i^bti? nip5? fiT&i^b nti'n© b^m^'^ nosD '^i-i mb^ ^b n-ip5?
(88) p. 239.
b. Hull 87^:— fi<-ii ^b D'lnn -12*^© "^12 ^snb i^i^i^ i<inn b'^iC
rr^b n^j^ itt© nii^ni 'n i^-ipi n'^s^ob b^s© ntaif rr^b ntti^ nin
nbn *ii-i n^n"! i^nsi^n '7b i^i-iintji ^12^^ j^inbn i^s^a'^r ''b t3ip2
xnii^ ^^p iO'^tD iT^b i-itti^ ^nn*!^ '^i?^ i^p n^n ^d i^n'^ss'nn T^^ai'^
T5?Dim» iDiin lb n:Q« niai 3i3>Ji p bSDi ^n^iK nnittJn i^t'a i^b lb
nni< JiD-in bi» did b"i^ intJi ibDi^is nn^^b p ib nisi^ ^^bii^
^i« nD^n b© DID lb nt)« bt2i5 nn^^ D-^ninr Di5?ini< 'li^ ninic
D'isinT a'^s^nii^ nn»'^ riDnn bu? did nn^i^'i bip nn nnt^ nni©
Vnipi ^)3in ^bna "j^n nn&tj'a nn^ib^b n^in'^ i^^is^ pns'^ 'n -iisic
(89) p. 245.
b. Sanh. 38^:— ^01*^ 'nn bi^i^'ais'^ "lb i^i'^'a i^insi n'^b -itti^
xb« rr^b ''5?n'^ '^'^©i ^lab '^©i ^bip i^^tif nb:i2i tii^ i^f 2b T^b
xn 7b «Dtt b"« ^'Dn i^np "^i^nctt '^iod XDn ^Dn i^np '^:;?imoi3
irn n^riD iD'^'^i^ia p'lbi?^ 15^5 i^i'^sn "^nnb i^i'itt i^^nrs b"ii-i
^5f JTSD p:^ iDi'^n^jc i5i^ ibi^i 'i^'i a© ntj*> a'^^m mt&ti ^d
b3Dt)5 ini^ -T^^obn "rb biDt:*^ "rsian lb -iiax '^-^la iDb p^ms^p i^b^i
inb'iD p'^bDin ^iiii^in 'id\"i in'is?!^ i^b- qi©^ b"^ ^^'^s^i&iiri 'n rr^b
-rai^ «!n5?''t2p i^n'iDbtJ ^Db ^np iD^'^na jcd'^^-; '^i^'a iD'^^ina initn'^b
n'^riD ntt "^rn i<n sr^b i^i^ n^bwn nn^iait: n^tiD-; "jin^^ i^^i^tit:
(92) p. 251.
(93) p. 253.
7-iin nnpni n'^riDi min^ binM bn-i nninpi i'^^'^ds biiM nibi
'^Dn b"x 'ins-in Cjioic ''i^s^ n"ic nnnsij^ onb n^s n-^riDi nnnsi^
b*^:l^n D^^tiDi^ 'n ni<2tti bnn nninp D5? '^-r'aii't) ai'^n ^nDbn n^ic
T^^'^in bin:ss ^iwia ai^n ^n^bn '^n^ii- n'^xi nibi2 )^)2'^^:i
(94) p. 255.
m« D^nbi^ i^nn nici^ ai'^n itjb i5bi< ixd n^nD v^^ pi^n b5? aii^
inps© Dip^ bD li^bttt? '1 -ii3fc5 i<-in N^bic I'^DD T^ic n'^MD 'licnn
nn'im ibfc<b I'^-'^iabn ib i-ii2i5 i^bsn oii^n n^^ d^^nbi^ icin'^i i^bic
n&5'n p &5"inD ni« -inyi»b pb nt)^ n-^inia nin^ nia ^i^b nspi
i^bs in^DtJb ic"ic ©*ificn i^bn n^i^n fc5"i<i ntcxn i^bn ©''^5b ic'^i^
a^nbi^ bx 'n D'^nbi^ bi< n^DDi pn ntj iinii< ibi^f i pmi m^Df
5?iv icin j^bK li^D n'^riD v^ t3'^2?-n'i on pb 112^ S'-ji'^ «in 'n
ra'^ti^a nnx n^a '^sb n^pi rr^m ibxb '-1 *T^-Ti^bn ib iniai^ a'^riD
fii^ Knp^^ -Q'li 'n a-^nbi^ bic n^riDi ini3 in'i^^ V5i<©i n-iTn
xip'ii in*^-! i<bi5 I'lriD pi^ li^D i^inD li^-ip'i'i inn^i "^Di inb -itJic
n^« n'^T&tt nni^ nts isbn mp:^ mm ibb^b '^nt "^^i^iabn ib inttic
•^ni I'li'iBbn lb in^b^ i^^bx i2^i<-ip bDi i^bi^ I^^d I'lnD T^x
^^D*^^ bDia n'l-ip pb nt)i^ s'^ttJia nnx n^ "lib mps sr^n- "ib^b
: mn'^np
426 APPENDIX
(95) p. 265, 304.
Pesiqta. r. XXI. p. 100^ lOl^-:— Di^ icni< nn «'^'^n 'n "ittX
xnn *7b -i^b^"! Q^ i^ni^ nn ^'^'^n 'i nia^c i^"-» '^i'^oi b^'in fc<5K
n'^riD "j^ic iim o'^iss d^2& n^b i<ia^i< ps^K D%^bi^ l^nn i^rTisn
(96) p. 266.
b. A. Zar. 4^ :— Q-jx- i^nsD snn '^S'^tjb insi^ 'n ^nb nantitt
in^i5 imnDT»i5 in i^r^^ I'^iin no'^bm xod^^^ rr^b ipat? i^'in bna
iipsb^ p b5? niDii^n ninstJtt bDia '^wr^ DDini^ pn n^nn sr^b
ST^b p'^oia JT^iannn i^'^o'^D n^b n^^^i "j^c^ QD'^in'iiis^ bD in« SD'^bs?
i^p^i n'l-ii^^sa i<miD rr^b i^n "^i^^ «bi 'inb ^^^^ i^bi p'^mri'ii^
in'inii'ss'a -^K^ic inb -i)ai5 inD'^riDt&i^ inni5 "^n^i i^ini^ ?T^b ini^sia
lb n^'^^b :?Ti i^bi i<in b^-i:^ dii^i ^b n^itti^ «bi n^b ii^i^ rr^b
^12 '^xipn ^i<5inn iDb -^niai^i nia'^K inb n^ic i^pios '^i^m ^^tjws
p'^n^DttJi p^ inb niai^ pn'^s^-i'ii psn« w")2 rT^b iit)i5 iDb "inttic
Ji©i5f Diii^b rjttii *^nin ntib btt?^ aDb bitJtti^ 'inb n^i^ n^^ ib
iDS^'a t32^ti 12^13 5?-i£)5 inni« li^sif m&^i 'laniK in« x"Dn '^Df ^
: mrii^ nnri isiatt 5?n&2 ii^3iT»
(97) p. 270.
Ber. r. XXV. 1. p. 55^:— intti^ IrtniC "^nnb ibi^tO l^Olllp^S^
mtti<5 lb in^i^ niab ciinb itJi^ Tisnb nin'^'n )^^i^)2 ^^i< ^^ "^'^
7f «i b5>)3 T^ni^ ]ni< npib 'n di^n "^d ibnb nn^i^i^ nn'^pb i^^d
ibnb niai<5i ntr^pb li^D nti^3 o^f nn Dini< nn'^pbb fib^ tsnb itix
'^ai p'^tjn n5*> i^^ain^n -i"i< ^'^d^S!' iiania n^^ ^Xi'n np'ib ^isn
(98) p. 272.
b. Ber. io»:— niiaT^Q a^iHD iniK 'nb ^D'^tt i^inn ib n^x
•^astt 'innan cinDi3 mb n^nDi 'isa Dibm^^ '^ssa innna mb
i<T»'iia n^n bifc^tt? nwia "^iDtt «©^ia srin nt?5?ia "^n nns^M bi«tD
APPENDIX 427
(99) p. 274.
(100) p. 275.
b. Sanh. 39^:— pn5^ DD'^Jlbx inn« "^l-ib i^S'^tt i^inJl b"i^
b5^ nn:D©i n^nDi '^bi^tjinn ^is b:? id© b^^prn^b n^b itt^pi i<iin
i<n©n b"i^ xnr'^nini t:"^ b"x i^T^tibn b^inn i^n.^ ^s^^iji ^712
©tt? li^nr bic-ii»^b Wpn ntji^ iD^'^ininb i^^'ifi icnb^^ i^b i<5'^t3i<
i<b« p ri>2? ^b )n^ ^^n ibir? f^n^^nt? is^in© '^-d 5>m» it:'^iaT»JTi
n5'>i^ "T^bi? nmDT» aii itin 'rb^ Qbis? bin i;\nDi3 1b^'^ li^t^n
~
(101) p. 276.
b. Sanh. 99^:— ^ntt'^i^ 'inii^ '^nnb a^i-^t) i^lJin b"i^l 13'^'^ni
xp tib*^^ b''« ^t?5^s^ irtsnb i^Diton 'inb ^sn '^Db b"i^ jt^©^ -^ni^
a'^is'ii^b bsni^i p« noD^ If'inn nan '^d n'^riD i^^p b"i< ^^b na'^'^b
(102) p. 277.
b. Succ. 48^:— inni< 'nb llWtti JT^tttDl i^i'^tt i^inn b"fc<
428 APPENDIX
n*iDtJ)3 lectin n'lnD- i^non nniai<piD iiT»T»b n^ns nin ^i< b"i<
(103) p. 278.
b. Sanli. 91^:— '^'^n ^nDlDl ^Ti'-^^'n^ ^12^ 'lb ^2^)2 5<iinn b"i^
nnin iniy^ bintj 7b b'lirrtj^ b"i5 "^^n i<p ^ti i^nss'i i^niDS' iin i^Jii
cipttn Q'^biiSi V"i"^^s ""^ ^^^^ "^^^ I'^m^^b nrxtt? mi -i©n ^b^b ni2n
1511 mm cinb n^ic ib&D D'^tj'^b ini&5 idii iDbn i3d5?i n'^'a v^®
Qn'^bS)' oii'D I'^biD'i i5i< v^ "^'^
'i"^^^ S'^'2'1 "^^^ ^^^ Diptsia iinii^
-i&5?i a^^ia ttJ^© I'^ffiDS? DtT^Dn nD5?i a^)3 v^® nip^n pb i-Qi^i
-QD5' n^^ni nsi'pnb i^i T^isi^is nna< '^i^ d^^i ntjDi n^D innfc< b5?
ion ibiD m»5^3i f'^non nn^b n^iis^ I'lsni -itDn i^^tn Di^n©
^iTbn xbi< in t^xs^ ai\^T» n^ii nnb nb5? nnint) prb n^axm i^'atD
(104) p. 281.
b. Sanb. 91^:— ^inb '^ii i^D'^DS p xn^^nsb xs'^ts i<inn b"x
linb "^11 b"i^ V'^^ ''n'^t)- ^n'^'o )'^^r\i )'-^^n ^t\^)2 ^in'^ntJi^- ^^'^I'^'^n
«"D i^b 'i^n "^irn ^"^n iin 5<bi I'^'^n i^b '^rr^ia iiin'^i^i^i x'^n'^^n
: bitsm nn-in -idi»i s-ipn ]t:ii< i^sin p nt'iS' nni< Dic b"i< 73*''a
(105) p. 282.
b. Sanb. 39*:— f^lD IIXT^b iCn 5<^in2n "lb 10^ H^b 11255
1ini< iD'^^nim ^^,n^i2 is'^sr i^b pbniai p^^ ^'^nb n^i^ in j^tis^b
XDbttb '^nn bn in^)2 MTai^p I'^s© 112'^^ b"^^ ^niiD iim irr^bn^
^bi ^s^n i53^i3 j!<inn b"^ nibnx i^bi in'^nb ni'^itD in'^nb ni'^icb
(106) p. 285.
b. Sanb. 38^:— S'^S^^b mnni^b $1"^! 1^12 ''Xn ^lanD ni -iiaiC
n'^T^i< 1 nib i^i'^ia i^inn i-as^ iirr^b i<b ^b ^ifi^ iin^b n^'^ic 1 niD
im b"55 rr^b '^r'n^is '^bi^ nb^p 'n bj!< nb:' i^sic tiwn b^^i nMD ^
APPENDIX 429
nt:b tDD5?t?sb ^W"^ ^b p ai^ in "liT^n bic in -ii2n bi^ n'^nn nib
(107) p. 287.
b. Hagg. 15*:— nn^'isb xniim n^b icnnin^i^i p^tstD'^tj icrn
ns'^t?'' i^b *'in i^b nb5?)ab- i^i'^iasi ntji^ bis^n©"^! i^niiDT nnD'^^ab
p m-'iir'n 's DibttJi on ^12W '^is'^:^ i^bi qni5' J^bi ninnti i^bi
(108) p. 290.
b. Sank 39*:— ^12 !l'»nD Xi'^liC "^Slb i^a-^tt J!51!nn JT^b ni2X
iby iTnoK iDi"'-^ rr^b -iiai^ n^^ v^n Q'^is^ bD n^^riDT pni
:ntinni i^b d^mi n'^tnDi
(109) p. 291.
M. Sanh. IV. 5.: in^ ^b©1 '-^^n^ dli^ X-fiS ^D'^fib
(110) p. 292.
T. Sanh. VIII. 7.: tiDinnicn i^nns ni2bi nsinni^n ^^nnD nii^
(111) p. 293.
b. Sanh. 38^^:— mim -ji^abb lip© ^in nt!iic i^''i ann ^Dn
oinp'^DK icbx 1DT» i^b iDiTT^ "n nttx Dmp'^sxb n^cn© nia 3?ii
pm-i n"i5 "isa ipsi t»"d bx-i©*^ omp'^Bic bni^ d^^^did "^iiaii? b©
xni'ii iDrbsn aii^ no:?D p^^sn ';n!ii»n D'^D'^^rr Tips© Dip-a bD
nixnb 'rt ii^i ana© a© nbnsn m-i3 nan i^bsi aixn n^c a'^nbi^
ini55 T\^'):sfr^ bs^b a'^nbi^n T^bic ib3*3 at? '^d b-i^ian nxi TJ^n nic
430 APPENDIX
i^-asiins)
V"^*^^ nn'iTSin n^b^siz) nb^:'^ bt? ^^^btjsi ^btJD D"i^i< -in
"•)
*»isi 111b in^i lb ini55 i^'^sni I'lib in^^i ib in^ iia^iab
i^bfe^ bin ns^Dt) Jii»i5? nrii^ 'in^ 12? ^i^py '^01'^ '1 b"^ i^n'^ps?
«"in n^i^i^ Jibnp i^b ib^ n'^s'^ia nbnp rrpi^tb ini^i v^'^ "^^^
p iT5?bi^ '1 b"^ b^n'ips? '1 "^ini npi3£b in^^i T^ib in^^ i^'^ini
ini^ i<bi5 nibni^i Q'^5?^3 bsb^ ibD ni3in bi« ^b Jitt i^n^^p^? i^'^ir^?
(112) p. 297.
Sipbri § 143. p. 54*:— bDD ni^ll i^li inii^ ^i^Ti? p p5?ttl!?
nii^nsi '^if i^bi T^sibi5 i<bi D^nbb^ i^b tinn iiai^i b^b niinsf niDnipn
:niiib a^S'^ttb ns pnn£) ^n^^ ts^bio ini'^tt di» i<"!n i"i'' b^bic
(113) p. 297.
b. Menah. 110*:— Jli^ll i^in ^i<T5? p llS'ttf '1 Ittb^ i^'^Sn
(114) p. 297.
Sipbra 4^: Same in substance as (112), but ascribed to
R. Jose [ben Halapbta] instead of to R. Sbim'on ben Azai.
The saying is also found in Jalq. Sbim. § 604.
(115) p. 299.
Ecbab. r. I. 1. p. 10*:— ll'^n'^n 1l3DDtt) 15? bi^ltt?^ ibS i^b
:Jiiin '^i&o
(116) p. 299.
Sipbri § 329. p. 139^:— TtsUr i<in "^Si^ "^Sb^ '^^ nn5? 1X1
n'>)ai»i ni'iittJi '^n© i^ii^n n'^tj^n nii»i t^x a^ittii<b naion
APPENDIX 431
(117) p. 300.
Mechilta Jithro § 5. p. 66^:— '^l 1^ n'^in Jim ^)2'^^^
"'''
^D5« «bi^ p n^'iiinn "iin© niaib t3bi5?n niiaii<b ns iinns
'^Dx i52b I'^m^b "^Di^ -in5!'T»b ^d^^ snM^n bs? "^iis^ ti^n b^ '^dij^ '7%'ibi<
nspT IS' i^'in '^Dx ^'ii^ '^d tins' ii<n *^i3i^50 n!i"5^b "^Di^ nrn Qbii^b
(118) p. 301.
Ber. r. VIII. 8. p. 22^:— "^nn Dl»n pns ns b^^'nlD '^ni
m»i?tt nniD n^n nn^nn n« nn'iD n©i^ n^nw w^n ntti< Iidd't^
nws-D w^tib^ ntti^'^1 "1^x3© nrn piosb ^^^tiio i^-^d di'^'i di^ bD
l^nns) imis nnj^ n^ Qbi:?n ^inn I'^s&b niai^ lini^iD li^btn difi<
(119) p. 302.
ST^b M'^ic nsi T'^b'^ia ^^ph b"i< i^s b5^ :?T»n i^innb ^nt:oi ^i<b^
JT^nn nbin '^i i3iD i!i5?i i©'^t) ^n© ^^i ^innbi^ I'^ni n^'i -irn
it'^nnnn ^^i ^nnsi^b n'^r^ttj'i tT^!5i<bia nb© "^i ts^^ i^o n'^riD n'^b
: 'inibS'
~~ "
(120) p. 303.
Shem. r. XXIX. 5. p. 51^:— ISini^ n"X T^bts^ '^ ^^^^ ^""T
^'Sb^ n^'^pn ^)2^ nvi lic a^ 'ib lO^^ ^bitj dii non ^b^b bwia
^i:pbntoi p "^b I'^x© p*ini< '^ii^i ni< '^b v^'^ T^«^"» ^^^^
P '^^''^
(122) p. 306.
Debar, r. U. 33. p. 104^:— D'^ltJIi^© ibK 05? nir^nn bi< D^DI© 03?
rmbiD by nn"pn 05?d xni5 'n ^isic ©'np t?iip ©^^ip ni©'i"ip
(123) p. 308.
xn n"ic ri'iiDr^iQ niDnnn v^^© tin^ii^ n^^r b"^ o©i '^)2t< 'n n'a^'ii
5?tt© b© nsiDi p -jn riinmn nn©:?© oibD 13"© n^^b xin p T^ic
in^© n-in T^in ^n^i^ ^in^'inn nt)x pro "in bi<ii3© 'ni ron^ im
"'ssi^ iriiK V"''^? r^ "^ ^^^^^ ^^^ '^^^ ninnin nn©5' ^nip
:'^D'iDn n©'ab ib iDns inb nbic o'^'iisii^ in^ xb© pD^ttn niS'o
(124) p. 308.
b. Ber. 12^:— T^tt© OX n%ni :?)3© nmin nn©^ i^nipi
b^ynti n^x miJT^ •^"i^ •o'^djid riDnni mias^i n^is'^i n^i^ -itji^'^i
xbi5 p ninpb 'i©pn I'^bman naiic ^ns 'n "inn ^idd i^^Dn 'j'^r^an
: 1'^3'^tin
* 5Win an nn Rabbcz.
APPENDIX 433
(125) p. 309.
b. Fesah. 56^:— D'^niSli^ TtJO n« I'^sniD l^n -JS">D n"n
'n ©'in-nD n^b IS'^nia^ «tt5?t3 '^xtt ^Si^i i5?i db^5?b iniDbtt -iisd
iBDi^Ji ^12^^^ i*^5n bi^ nips?'^ i^-ip^i b"n©n ^^i^-j f'^pb p ii:?tj«
1313^ npbnoii v'»*^'"» TP "^^^^^^ ^^^^^ ^V^^ ®P^^ °^^ riTSifc^i
I3titt Ki'i© orj-in^D b'lDD "^nttttn ©"^ Dib©i on «ttT» n^i< na'^DO
'n bi^rnt?^ 3?i3© I'lDn lb intti< lies' ^D^tt X2^© pni^ *»a«i bi<5''a©'^
^Dnbn v^ T5 "ini^ icbi^ '7nbn ^i^in d«D ^-iia^c -ini< 'n ^3inbx
inni< D'lnttis iJT^© 13'iprin nip:?'^ i-rai^ inintixD i^b 15^^1*1 rnon
7biQ nnb b©^ ^^ic ^nn "^m "^ntji^ pnt^ -^in ^12^ "^a^wn^
(126) p. 313.
M. Ber. IX. 5:— o^^i^^n^ ^1%^ ©ipian i%n© rriDii ''tinin bs
irpnn in« i^b« DbiS' v^ '^'^^^'^ ^s^tin ibpbp©^ dbi:?n p
nx b^i© Qi« xni© 15^^^"^ cjb'i^^n i5?i Dbi5?n it3 Q'l-iiaiic in''©
:'nai T5?n «n nsni ntii^s© D©n T-isn aib©
(127) p. 315.
Shem. r. XLIV. 6. p. 73«- •*:— n^^DTn n^b onnnxb ^IDT K"l
b"i^ D'^n'an on D'^'^n pbi:^n ^inn n©i3 -i^ic ^^ib n"i< ninx 'a
(130) p. 316.
T. Par. III. 3:— bi^S'tttD'^ 'n dlCtt i51'ip5' '^ i3&b iniafc^
-nnb 'i^'S'^tjb Dipt) ^5snn bi^ unb ^"otm n'lO^Dn li^btins inin»b
(131) p. 319.
Ber. r. XLVIII. 6. p. 97^- «:— llDi^S© nslDn bD ItiDI^ n"«
D'^^tan ii'^sn iins ibiDi© n^^ i^sni nm^ iinDn nii'^ttn i^-ipM
(132) p. 320.
Shem. r. XIII. 3. p. 24^:— "i^b ini^ '^mSDn 'iDi^ ^D i<"l
m»5?^i» iD^tt nn^n i^b n-aib ^^s^ttb ns i^nns i^^Dia iDrrT^ "i"&c
(133) p. 323.
Jalqut Shimoni. on Ps. LX. 9 [Hebr.; V.Engl.]:-- ^b i<"l
ti:i"pii v^tt? ^'^D'^ttn ^b intt«^ Di5 ['lib]*
p ^is^ttt? n"i^ i5?b^
^n-i^nn© ts^'q i:s^b^ '^n©in^ in^bb< '^^in Dnb ^iiax D^n^ rr^ntt
nnittjn bnptj ni^'pn t^«i» ib intt^^*^ Qic n«5tt ''bi .n*^ b5^
bb&n'^i "itt«5T» nnn&nn ini^ "inbip© t^5?» n©5tt "i^im anb "iitix
(134) p. 325.
84a:— nn©
Siphri § 48. p. ^^)2 ntili^ i^^DStJ p p!^^© '1
(135) p. 325.
Siphri § 331. p. 140^:— ^12^^10 D'^'^niD lbi< ''nib Dp5 :i^1D^
I'l'a^ipinii i<5©ie 'SI *7'ii^DT»'a i^bJi niaii^ i^in pi a^i-i^n ibx Db»K
: "lb i%n D^n'iiKb D^ini^s© ni<5© m-^bDn tstsipnic
(136) p. 326.
B. Bathr. 91*:-- ji'^tti^ ni "i^i^ i<in in "jsn ni iioki
''nnniy nn ii^bnt)i< pm jr^^i^ insiD nn ''i^bintti< arra^i
[n^©] bv^i:^ nn mis iin sr^ia^ iint: ninto «ttt: «i3t: 't'idis'^oi
(137) p. 327.
M. B. ha-Sh. II. 1.:— nni^ i^nb©tt inii< T^n^ntt p^^ic Die
ibpbpttjia nifc^ bn^ ©inn tin:? I'lbnp^ i%n nsiwxnn iT^^^nb iia5^
(138) p. 329.
b. B. ha-Sh. 22^:— bDtt »inn nn:^ 'J'^bnp'Q 1%"! nsii&icin
(139) p. 338.
b. Nedar. 32^:— ©p^^n buC3?13©*^ "^11 G1©13 STilDT "^m IttX
^i*»D ii'^b:? bi^b pD :s<ini i^XD© D©t5 riDinD ie-^iinb nn"pn
436 APPENDIX
na«5» Qn"ln^^tt Jii^^iin DipttJi riD^nb on^nx nDii Diipnw
71^11 f"ii^^ Q'^tt© riDip ivis? bt<b nnns^ 7i^a "itti5<^i 'isiDni-'n
n'^riDi la^'^ni pis ''Db^ b« i-iii'^i b:^ pit "^sb^ '^n^im b5? Dbi5?b
29
I.—INDEX OF SUBJECTS
Cocheba Bar, War of, 28, 45, 84, Haggadah, 12-14, 24.
94, 131, 212, 225, 238,303, Halachah, 11-12.
313. Halatz, 235 f.
Contexts in Scripture, 273 f. Healing, in the name of Jesus,
103 f., 108 f.
Deity of Christ, 76, 102. Hebrews, Epistle to the, 265 f.,
Demiurgus, 263, 299. 272, 289, 293, 318, 322, 339,
Deposition of R. Gamliel, 386 n. 378, 380-1, 395.
Diagramma (Ophite), 155 n., Horos, see Metatron, 286.
372, 3. Horseleach, daughters of the,
Divorce, law of, 58. 183.
Dualism, 262. Hitzonim, 200.
438
f
INDEX 439
Qabbala, 8 n.
Loadstone, 101-2.
Qoheleth, see Ecclesiastes.
Logia, 151.
Rabbah, 212.
Masoroth (delatores), 119, 174,
Rabbinical literature, 17-31.
366.
Rabbinism, central idea of, 7.
Massoreth, tradition, 8 n.
Repentance, 322.
Mechilia (Midrash), 24.
Resurrection of the dead, 232,
Meshummad, 366.
279, 313, 322.
Metatron, 286-8, 373.
Mezuzah, 158.
Sadducees, 319, 334.
Midrash, 22-5.
Serpent, the, a Min, 199*
Rabbah (Rabboth), 25.
Shema', the, 3, 310.
Min, Minim, Minuth, see head-
Siphra (Midrash), 24, 350.
ings of sections, and last
Siphri (Midrash), 24, 350.
chapter of conclusion, passim.
Soul after death, 274.
Miracles, 31-2, 114 f.
Synagogue, the Great, 4, 6.
Mishnah, 17.
Mumar, 174-5.
Talmud, 17-21.
of Jerusalem, 20 n.
Nazirite, proverb concerning Tanhuma (Midrash), 25.
the, 186. Temple, destruction of, 129,
Nebheloth, 174. 382-3.
Notzri, Notzrim, 52 n., l64, 170,
rebuilding of, 283-4.
172, 344 f., 379. Tephillin, 158, 200.
Torah, 2-7, 15.
Odeum, 1 67. Tosephta, 21-2.
Tradition, 8-14.
Pedigrees, book of, 43.
Pentecost, 328. Ziigoth, 2.
II.-^INDEX OF PERSONS
440 INDEX
Aha (A.), 174, 204, 210, 257, El'azar ben Azariah (T.), 113,
306, 393. 228, 273, 295 f.
17, 128, 184, 208, 218, 223, Laible, H., 35-94 passim.
240 f., 297, 353. Levi (A.), 315.
Jeremiah bar Abba (A.), 56 f. Levy, J., 47, 95, 113, I66, 362.
Jerome, 378. Livianos, see Bar Livianos.
Jesus, 9, S7 -96 passim, 102, 117,
143, 150, 214, 224 n., 234, Mar bar Joseph (A.), l62.
305, 330, 344-60 passim; bar Rabina (A.), 70 n.
see also heads of sections in Uqba (A.), 183, 186.
Division I. A. Marx, G. A., 3 n., 77.
Jitzhaq (A.), 100, 159 n., 209, Mathnah (A.), 77, 308.
240, 244, 246, 26l, 310. Matthai, disciple of Jesus, 92 f.
442 INDEX
Meir(T.), 86-7, 149, 162-4, 238, Resh Laqish, see Shim' on ben
246, 254, 309, 353. Laqish.
Melchizedek, 265, 339 f. Reuben ben Aristobulos(T.),303.
Miriam (Mary), 37 f., 41 f., 355, Rosch, 154 n.
358.
Moses, 2, 4, 5, 12, 77, 301, 307, Saphra (A.), 170, 267 f., 337,
309, 316. 394.
Sason, 277.
Nahman bar Jacob (A.), 158, Schrader, E., 213 n.
179. Schiirer, E., 31, l67, 334.
bar Jitzhaq (A.), 286. Shammai (T.), 2, 57.
Nathan (T.), 301, 308. Shemuel (A.), l6l, l69, l7l,
Nebuchadnezzar, 302. 308.
Nehemjah (T.), 208 f. bar Jitzhaq (A.), 197, 203.
Nehorai (T.), 330. bar Nahmani (A.), 6l n.,
Neqai, disciple of Jesus, 93. 77, 193, 197, 302, 363.
Nero, 140. ha-Qaton (T.), 128-35.
Netzer, disciple of Jesus, 9^. Shesheth (A.), 332.
Neubauer, A., 213 n. Shim'on ben El'azar (T.), 31 6.
Nicholson, E. B., 148. ben Gamliel (T.), 130 f.
Odenathus, 96.
ben Johai (T.), 28.
Odgers, J. E., 151.
ben Laqish (Resh Laqish)
(A.), 75, 108, 216, 308, 309,
Onqelos bar Qaloniqos, 6S.
320, 324.
Origen, 39 n., 250.
ben Menasja (A.), 325.
Pandira (Pantiri), see Ben Pan- ben Shetah, 52.
dira. Simeon, bishop of Jerusalem,
Papa (A.), 48, 356. 141.
Pappos ben Jehudah, 37 f. the Just, 2.
Paul, 10, 71, 86, 99 f., 229. Simlai (A.), 258 f.
Pedath (A.), 186. Simon bar Pazi (A.), 205.
Peter, 71, 75, 114. Solomon, S06.
Pharaoh, 321. Stada, see Ben Stada.
Philo, 230 n. Strack (H.), 2 n.
Pinhas Listaah (Pontius Pilatus), Tahlipha bar Abdimi (A.), 171.
Rashi, 55, 59. 70 n., 76, 109, 119, Zacharjah (A.), 338.
140, 178, 180, 289, 326. Zunz (L.), 2, 25, 188.
INDEX 443
Jabneh, 127, 135 n., 144 n., 147, Tiberias, 108, 113, 193, 244.
237, 313, 382, 385.
Jericho, 135 n. Usha, 105 n., 242, 313, 330, 387.
Jerusalem, 20 n., 45, 84, 106,
151. Zelzah, 253.
1. 5 67
V. 8 138, 182 9 250
• •
v.--INDEX OF N.T. I
• •
1. MiSHNAH
Ber. V. 3 202 *Sanh. vi. 4 85-6
J,
ix. 5 313 5,
vii. 7 167
*R. ha-Sh. ii. 1 327 55
X. 2 64
*Meg. iv. 8, 9 199 Aboth i. 1 2,6
*Jeb. iv. 13 43 it
iii. 15 369
Qid. vi. 4 105 ,j
V. 18 101 n.
Kheth. V. 8 105 Hull. ii. 9 178
*Sotah ix. 15 207 Eduioth vii. 7 382
Gitt. ix. 10 57 Parah iii. 3 316
Nedar. ix. 10 131 Jad. iii. 8 198, 385
*Sanh. iv. 5 291 55
iv. 8 333
2. Tos EPHTA
*Ber. iii. 25 136 *Sotah xiii. 4 128, 135 n
Shabb. xi. 15 54 Nedar. V. 6 131
* xiii. 5 155 *B. Mez. ii. 33 173
J,
R. ha-Sh. i. 15 328 55
x. 11 78
^Meg. iv. 37 315 * xiii. 4, 5 118
55
J)
11. 20, 21 177 *Jad. 11. 13 160
* • •
11. 24 137
3. SiPHRI
Num. § 112 p. S3^ 280 *Deut. § 329 139 ^ 262, 299
* 115 35* 195 * 8 331 140 * 325
,, § j>
* S 131 47* 273 4. Siphra 4« 298
)) o
143 54* 297 5. Mechilta 37b 301
J5 O
*Deut. § 48 84* 235 >j
58^ 103 n.
56 87a 280 66^ 300
>> o
* „ % 320 137^ 19611. >9
95^ 130
6. Talmud Jerushalmi
Ber. 3<^ 308 Jebam. 4a 336
77,
5b 238 15d 8 (Appx.)
J5 53
•it ga 136 Kidd. 64d 336
9« 125, 204 Sotah. l6d 238
•X-
12^, 13* 255 )j
24^ 129, 133 n.
Demai b 205 24« 135
25% jj
n.
Ter. 46^ 96 Nedar. 37^ 283
Kilaim 32* 178 38* 210
Bice. 65^ 161,335 J)
40* 213
8<i 18«
*Shabb. 302 Sanh. 133, 205
13^ 55 19a 213
)> ))
* 14^ 103 23« 52
)j
7. TalmiJD Babli
Ber. 7a 332 Ber. 54*,.56^ 58* 332
* 10* 237 63\ b 213
5} 55
•X-
10* 272 Shabb. 13* 186
12* 308 13b, 30^ 4
>5 ))
>l
12^ 196 jj
88* 111, 253
17b 61 104^ 35, 56
»
}| 27^ 28* 386 <M-
116* j 146, 156
* 28^ 29a 125 >j
161
t
34* 59 * 152* 165
J> ))
448 INI)E>r
*Hag. 4^ 41 >J
97^^ 207
5^ 221 * 99^ 276
)>
J>
11^ 369 3J
99^ 120
15* 287 * 103* 56
5)
>)
16^ 194 )>
105^ 332
Jeb. 46* 186 * 106* 47, 75
)J
49b 43 * 106^ (6c) n.), 72, 75
)) )>
)»
87* 101 n. *A . Zar, 4* 266
102^ 235 4b 332
}}
MiDRASHIM
8. Ber. Rab. vii. 2 p. 20« 336 12. *Debar. R. ii. 33 104«
* viii. 8 22d 301 258 (306)
•
* xlviii. 6
, 97^° 319 16. *Qoh. R. i. 8 3<i-4«
DATE DUE
AUG 1 2 198S SEP 08 ,gs s
1. .^ a f\ \ /•*» W 1
^'""
8 198 5
1
«FP?.5
OCT 8?
' 1
1 1^ i4
x^FD 4 195 n
*' . . i-
^"^^ )31
SEP
1
IM
fl"
l*^ i
-^i m99 f
NOV 1* 5 T }9t
^,
-
#*»
DE'MGQ 3'8-2 9 7
1
*?i.v' w. .-n ,Mr.-#..-*>
craoiraaH
Hsv^aiw
QNV
aawTYx
NI
AXINTVIXSraHO
i
DATE DUE
1
1
APR 2 I 1997
SHP 1 ^
^^ ^vl
K\]V. (^ 4 W!
FEB 2 6 1998
FEB 1 9Wl
^^^