Your purchase has been completed. Your documents are now available to view.
Die noch junge Disziplin der Historischen Dialogforschung widmet sich der Untersuchung von Redeszenen in historischen (fiktionalen und nicht-fiktionalen) Texten. Gegenstand sind Formen und Funktionen mündlicher Kommunikation übertragen in das Medium der Schriftlichkeit. Das Forschungsgebiet steht damit an der Schnittstelle von Sprach-, Kommunikations- und Literaturwissenschaft. Die Reihe Historische Dialogforschung zielt auf dieses interdisziplinäre Profil, das auch dezidiert komparatistische Problemstellungen zulässt. Der Schwerpunkt des historischen Forschungsinteresses liegt im Mittelalter und in der Frühen Neuzeit, Perspektiven auf andere Epochen sind jedoch ausdrücklich erwünscht. In der Reihe erscheinen innovative Untersuchungen zur Historischen Dialogforschung in Form von Sammelbänden und Monographien (auch exzellente Dissertationen und Habilitationen). Herausgegeben wird die Reihe von Prof. Dr. Nine Miedema, Professorin für Deutsche Philologie des Mittelalters an der Universität des Saarlandes, Prof. Dr. Angela Schrott, Professorin für Romanische Sprachwissenschaft an der Universität Kassel, und Prof. Dr. Monika Unzeitig, Professorin für Ältere deutsche Sprache und Literatur an der Universität Greifswald.
Social gender already was already playing a central role in the Middle Ages, especially in normative texts. This volume applies its own pragmalinguistic analytical method to Hartmann von Aue’s Erec and Iwein in order to examine how patterns of "ideal" masculinity and femininity are reflected in courtly literature and where these ideas and norms are deliberately transgressed.
Discursive traditions are a key concept in historical pragmatics, which investigates linguistic history as cultural history. This volume focuses on traditions in Old Spanish texts providing instruction on the the forming of questions and answers in conversation. This volume uses linguistic and philological studies to develop a model of (historical) pragmatics that systematizes the universal principles and traditions of speaking in interactions.
Repetition is a fundamental cultural act that appears in all fields of human life and behavior, as well as in communication. This interdisciplinary edited volume inquires into the creativity of repetitive conversational patterns in premodernity. These essays from the fields of history, linguistics, and literary studies analyze German, Spanish, French, and English text witnesses from the Middle Ages and Early Modern Period.
A fundamental question of dialogue research relates to the success of conversation: across different eras, what did people consider as successful communication? What factors make a “good” conversation possible and enable fertile discourse? This volume compiles answers from Romance studies, German studies, and philosophy, bringing together approaches from literary studies and linguistics.
This study focuses on analyzing the characters in the medieval Lancelot romances, taking the dialogue scenes as its primary point of access. It develops a methodology that combines narratological and pragmatic linguist procedures.
The poetical nature and performance of medieval poetry is largely constituted by the simulated orality of the conversational scenes and the vocality of the genre. Manuscripts and printed works develop a partially systematized written code to mark the vocal quality, enabling us to partially reconstruct concepts of voice and performance in different linguistic and cultural spaces.
Conversational scenes were among the most important elements of narrative texts – they fulfilled diverse narrative functions and were formulated with great care in medieval literature. Using a combination of linguistic and literary methods, the essays in this volume undertake an interdisciplinary and comparative examination of how texts from the 8th to the 16th century imagined and staged conversations with God.
Der Band bietet eine vergleichende Sicht auf Formen und Funktionen von Redeszenen, auf Rhetorik und Poetik von Mündlichkeit in Schriftlichkeit. Im Fokus stehen mittelalterliche Gesprächskulturen und ihre Transferprozesse, vom Lateinischen in die Volkssprache (und umgekehrt) sowie innerhalb der volkssprachigen Literaturen. Der komparatistische Ansatz erlaubt eine komplexe Analyse sprachlicher und kultureller Differenz im europäischen Mittelalter.