Sideri, Cecilia. "2 La traduzione latina di Poggio Bracciolini in rapporto ai volgarizzamenti".
La fortuna di Diodoro Siculo fra Quattrocento e Cinquecento: Edizione critica dei volgarizzamenti della «Biblioteca storica», libri I–II, Berlin, Boston: De Gruyter, 2022, pp. 15-98.
https://doi.org/10.1515/9783110747966-003
Sideri, C. (2022). 2 La traduzione latina di Poggio Bracciolini in rapporto ai volgarizzamenti. In
La fortuna di Diodoro Siculo fra Quattrocento e Cinquecento: Edizione critica dei volgarizzamenti della «Biblioteca storica», libri I–II (pp. 15-98). Berlin, Boston: De Gruyter.
https://doi.org/10.1515/9783110747966-003
Sideri, C. 2022. 2 La traduzione latina di Poggio Bracciolini in rapporto ai volgarizzamenti.
La fortuna di Diodoro Siculo fra Quattrocento e Cinquecento: Edizione critica dei volgarizzamenti della «Biblioteca storica», libri I–II. Berlin, Boston: De Gruyter, pp. 15-98.
https://doi.org/10.1515/9783110747966-003
Sideri, Cecilia. "2 La traduzione latina di Poggio Bracciolini in rapporto ai volgarizzamenti" In
La fortuna di Diodoro Siculo fra Quattrocento e Cinquecento: Edizione critica dei volgarizzamenti della «Biblioteca storica», libri I–II, 15-98. Berlin, Boston: De Gruyter, 2022.
https://doi.org/10.1515/9783110747966-003
Sideri C. 2 La traduzione latina di Poggio Bracciolini in rapporto ai volgarizzamenti. In:
La fortuna di Diodoro Siculo fra Quattrocento e Cinquecento: Edizione critica dei volgarizzamenti della «Biblioteca storica», libri I–II. Berlin, Boston: De Gruyter; 2022. p.15-98.
https://doi.org/10.1515/9783110747966-003
Copied to clipboard