Aller au contenu

hopler

Èn årtike di Wiccionaire.
Dobès rfondowes
hopler hoper

Etimolodjeye

[candjî]

Bodje « hopl- » ‎(« hopea ») (avou rissourdaedje etimolodjike ea => -l-), avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes, çou ki dene on mot avou l’ dobe cawete « -ler » des viebes.

Prononçaedje

[candjî]

Viebe

[candjî]
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) hopele
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) hoplez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) hoplans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) hopelnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) hopelrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) hopléve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) hopele
pårt. erirece (dj’ a, vos av) hoplé
Ôtes codjowaedjes come shofler

hopler

  1. (v. sins coplemint) monter e l' air på djeu d' ene foice fizike et rdischinde, et ricmincî.
    • Mins nost ome ki n’ vout fé k’ ene voye,
      A hoplé tant k’ il a polou. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.28, “On Baguège Jus d’la Mouse” (fråze rifondowe).
    • Åtoû des grossès pires k’ ont des tchabots d’ blanke same,
      Ses flots, hoplèt, corèt come s’ i djouwént al tchame. Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Dizeû Êwaye », 1919, p.87 (fråze rifondowe).
    • Diviè meynute, des tirs di mitrayeuses et des caberdouxhaedjes nos fjhèt hopler foû do lét Émile Pècheur (fråze rifondowe).
    • I hopla d' plaijhi tot-z oyant l' boune novele.
  2. (viebe å coplemint) rimpli a hope (pus hôt ki l' boird) tot cåzant d' grin dins on melea, ou d' martchandijhes.
    • Il avént hopé leu banse di crompires Motî Forir (fråze rifondowe).

Ratourneures

[candjî]
  1. Li Bon Diu n' a måy passé dins on té brôlî ! :: siya, m' fi, tot hoplant ecoraedjmint po passer dins ene frexhe plaece; po fé èn ovraedje k' on n' fwait nén voltî.

Parintaedje

[candjî]

(minme sourdant etimolodjike)

Sinonimeye

[candjî]

Pwaire minimom

[candjî]
  • houpler (criyî des houp houp houp)

Sipårdaedje do mot

[candjî]

Basse Årdene, w. do Levant

Ortografeyes

[candjî]

(hoper & hopler)

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : E165

Ratournaedjes

[candjî]
monter e l' air et rdischinde mwints côps d' erote Loukîz a : potchî
rimpli a hope