πίνω
Görünüm
Yunanca
[değiştir]Köken
[değiştir]Eski Yunanca πῑ́νω (pī́nō) sözcüğünden.
Tütün kullanmak (ayrıca bakınız: καπνίζω (kapnízo)) anlamındaki argo kullanım Türkçeden geçmiştir.[1]
Söyleniş
[değiştir]Eylem
[değiştir]πίνω (píno) (geçmiş zaman ήπια, edilgen πίνομαι)
- içmek (su, kahve gibi)
- Πάμε να πιούμε καφέ. — Hadi kahve içmeye gidelim.
- içmek (birisinin sağlığına)
- Πίνω αυτό το μπουκάλι της μπύρας για σένα και τη σύζυγό σου! — Bu bira şişesini sen ve senin eşin için içiyorum!
- içmek (alkolik içeceklerin düşkünü olmak, içkici olmak)
- (argo, halk ağzı, teklifsiz konuşma) tütün içmek, uyuşturucu kullanmak
İlgili sözcükler
[değiştir]- αποπίνω (apopíno)
- καταπίνω (katapíno)
- κουτσοπίνω (koutsopíno)
- μπεκροπίνω (bekropíno)
- ξαναπίνω (xanapíno)
- ξεροκαταπίνω (xerokatapíno)
- παραπίνω (parapíno)
- προπίνω (propíno)
- στραβοκαταπίνω (stravokatapíno)