岌
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]岌 (รากคังซีที่ 46, 山+4, 6 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 山弓竹水 (UNHE), การป้อนสี่มุม 22247, การประกอบ ⿱山及)
- perilous, hazardous
- high, steep
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 308 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 7929
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 607 อักขระตัวที่ 35
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 764 อักขระตัวที่ 19
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5C8C
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 岌 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 岌 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧˊ
- ทงย่งพินอิน: jí
- เวด-ไจลส์: chi2
- เยล: jí
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jyi
- พัลลาดีอุส: цзи (czi)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kap1 / gap6 / ngap6
- Yale: kāp / gahp / ngahp
- Cantonese Pinyin: kap7 / gap9 / ngap9
- Guangdong Romanization: keb1 / geb6 / ngeb6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kʰɐp̚⁵/, /kɐp̚²/, /ŋɐp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: gap6, ngap6 - variant.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: gi̍p
- Tâi-lô: gi̍p
- Phofsit Daibuun: gip
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /ɡip̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ɡip̚²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /ɡip̚¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /ɡip̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /ɡip̚⁴/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: ngip
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 岌