Personal tools

Talk:Beast (planet)

From Transformers Wiki

Jump to: navigation, search

I had read from a Battle Beast fan site that, in the catalog that came with the first Battle Beast set (before the Laser Beasts), that it was only recently that the Beasts were at war, and that was only AFTER the Decepticons arrived and teamed up with Alligatron. So, it would be improper to say that they 'just don't get along'

Rename

Should the Planet Beest article be called "Beest" or "Beast"? The only time it's ever appeared in any official US fiction was in the Dreamwave Summer Special where it was referred to as "Beest". The pronounciation of the planet's name in Japanese is "bii-su-to" which can be spelled "Beest", and I don't recall ever seeing it written as "Beast" in any official Japanese media. --DrSpengler 22:54, 29 September 2006 (UTC)

It was spelled Beest when it appeared in a Dreamwave issue, the summer special story, IIRC. It's where Megatron found the Predacons, who'd beem issing sicne forever had had gone feral. -Derik 00:19, 30 September 2006 (UTC)
How did Metronome spell it? I personally hate the 'Beest' spelling.--Jimsorenson 11:57, 5 July 2009 (EDT)
They used "Beast". - Chris McFeely 12:01, 5 July 2009 (EDT)
Maybe we should think about moving it then. The pro-world seems to be voting 2:1 ... how do we fans feel about it? --Jimsorenson 12:09, 5 July 2009 (EDT)
I prefer "Beest", myself. And I think the Dreamwave comic should take precedence over the Metrodome subs. Not to be too harsh, but those subs for Headmasters were horribly inconsistent, that episode ESPECIALLY so (they couldn't decide whether to call him White Leo or Pirate Lion, Gruesome Gator or Alligatron, etc, fluctuating chaotically between names). I'd go with Beest, if I were me. --DrSpengler 12:15, 5 July 2009 (EDT)
I suppose that's fair. It's also in The Ark books though. Any other opinions on this? --Jimsorenson 11:25, 6 July 2009 (EDT)

It's amazing how much I care about things that apparently even my fellow editors are utterly indifferent to. With one vote for yes and one vote for no, and twice as many pro sources for Beast as Beest, I'm going to go ahead and move this page if there aren't any strenuous objections. --Jimsorenson 10:00, 7 July 2009 (EDT)

Be my guest. But if you're going to do it, please, go ALL THE WAY and update all the links to "Beest" with "Beast". If there's one thing I hate about moving pages over issues or personal preference like this, it's that the movers tend to just move the page and be done with it and let everybody else worry about fixing all the links. --DrSpengler 10:41, 7 July 2009 (EDT)

Continents and countries

We're ending up with a number of one line articles and such. Wouldn't it make more sense to just include a section on it here? I mean, there really isn't enough information on any of it for individual articlesUser:Eire 23.32 Aug 2 09 (UTC)

Rename Part Deux

Four years ago huh? Well, I thought I'd bring it up again after reading that long discussion about the "canonicity" of English language subtitles of Japanese media. We seemed to come to the consensus that we shouldn't take changes in the subs too "seriously" after what Shout Factory did, so I have to ask again: "Beest" or "Beast"? The decision to call the article "Beast" seemingly stemmed from the spelling used in the Metrodome subs, but "Beest" from the Dreamwave comic both predates the Metrodome subs and is, well, not a subtitle job for a DVD set (which we seem to dismiss after the whole Shout Factory thing). So should "Beest" be the proper title for this article? --DrSpengler 10:14, 24 May 2013 (EDT)

My irrational feeling is that "Beest" is a stupid name and Dreamwave sucks. Mimi 10:29, 24 May 2013 (EDT)
I think by all metrics except that "Beest" is incredibly stupid, the article should be at Beest. -LV 10:32, 24 May 2013 (EDT)
I think the best argument against Beest is that people are unlikely to use it over Beast in current and future stuff. Like using Eagle Eye over Hawk. (But then again, the last few mentions were by Jim Sorensen.) Mimi 10:43, 24 May 2013 (EDT)
It's more a matter of the wiki being consistent with itself, I think. If we're going to avoid using DVD subtitles as any form of evidence for a name or title, then we really shouldn't cite it as reasoning for this article being under "Beast". We give priority to English language names over Japanese ones, and "Beest" was an official English language rendering from a (stupid) comic book. And "Beest", as an official English language moniker, predates any DVD subtitles, anyway. I know we do make exceptions from time to time and we're somewhat flexible on rules, but should we do so in this case just because the rendering "Beast" is more prevalent within the fandom? --DrSpengler 11:40, 24 May 2013 (EDT)

Hate to play Devil's Advocate, but the Transformers I.Q. in issue #46 of the TCC Magazine spelled it as... "Beast". --Sabrblade 22:17, 4 July 2013 (EDT)

Advertisement
TFsource.com - Your Source for Everything Transformers!