bön
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Svenska
[redigera]Substantiv
[redigera]Böjningar av bön | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
utrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | bön | bönen | böner | bönerna |
Genitiv | böns | bönens | böners | bönernas |
Som förled i sammansättningar används bön- eller böne-. |
bön
- bedjande, ödmjuk anhållan eller begäran (om något); även konkretare, om de ord varmed man beder om något
- Jag har en bön till dig.
- Han lät icke beveka sig af några böner.
- Nu är min bön (till dig) att du kommer snart.
- (religion) hänvändelse till Gud (helgon, fetisch o. d.)
- Sammansättningar: böneutrop, böneutropare
- Etymologi: Av fornsvenska bøn, av fornnordiska bón, bœn.
- Sammansättningar: bordsbön, bönbok, böndag, bönemöte, bönfalla, bönhjul, bönhus, bönkammare, bönklocka, bönkvarn, morgonbön
- Besläktade ord: be, böna, bönligen
Översättningar
[redigera]hänvändelse till Gud
- arabiska: صَلَاة f (ṣalā)
- bokmål: bønn (no) m
- bosniska: molitva f
- engelska: prayer (en)
- finska: rukous (fi)
- franska: prière (fr) f
- hebreiska: תְפִלָּׁה (he) f (t'filá)
- isländska: bæn (is) f
- italienska: preghiera (it) f
- japanska: 祈り
- jiddisch: תּפֿילה f (tfile)
- nederländska: gebed (nl)
- portugisiska: oração (pt) f
- spanska: oración (es) f
- tjeckiska: modlitba (cs) f
- tyska: Gebet (de) n