Användardiskussion:Gabbe

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Senaste kommentaren: för 18 dagar sedan av Gabbe i ämnet nationalklenod
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Hej och varmt välkommen till svenskspråkiga Wiktionary! Jag hoppas att du kommer trivas och vill stanna. Här är några sidor du kan ha nytta av:

Kolla gärna in hur andra uppslag ser ut (som bil, harkrank, kanske, tävla och rot).

Jag hoppas att du kommer tycka att det är roligt att redigera på Wiktionary. Glöm inte att signera dina inlägg på diskussionssidor med fyra tilden (~~~~); detta kommer automatiskt infoga ditt användarnamn och datumet. Om du behöver hjälp eller undrar över något är det bara att fråga mig på min diskussionssida, i Bybrunnen eller på den här sidan. Som sagt, välkommen! Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 27 april 2020 kl. 00.43 (CEST)Svara

Autopatrullerad

[redigera]

Hej!

Du är numera autopatrullerad på sv.wikt. så du vet :).Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 17 maj 2020 kl. 11.51 (CEST)Svara

bildspråk

[redigera]

Hej!

Först vill jag bara tacka dig för dina många högkvalitativa bidrag till wikin!

Sedan undrar jag också om tryckfelet i citatet i bildspråk finns i ursprungsmaterialet eller om det uppstod först i ordboksartikeln:

Biologins bildspråk är också hela tiden närvarande, som när Christian iakttar likheten mellan komplexa samhälle [sic!] och flercelliga organismer ...

Om tryckfelet finns i ursprungsmaterialet bör citatet i ordboksartikeln markeras med "sic" som i exemplet ovan. Alternativt kan vi hitta ett bättre citat. Annars, om felet uppstod först i wikiartikeln: fixa felet där!

Sedan undrar jag om ellipsen på slutet finns med i källtexten eller om den markerar att meningen fortsätter i ursprungscitatet och alltså är trunkerad i citatet. I det senare fallet skulle jag föredra "[...]" för att tydliggöra det. --Andreas Rejbrand (diskussion) 24 november 2020 kl. 20.48 (CET)Svara

Vad gäller första frågan så är stavfelet på ordet "samhällen" mitt och inte ursprunget. Vad gäller det andra frågan så fortsätter citatet (efter "organismer") med ", i ett eko av 1600-talsfilosofen Thomas Hobbes figur av samhällskroppen med kungen som styrande huvud och undersåtarna som arbetande lemmar." Jag vet inte om resten av meningen tillförde så mycket. Jag ändrar artikeln i fråga. Gabbe (diskussion) 24 november 2020 kl. 20.57 (CET)Svara

Mall:media

[redigera]

Använd gärna {{media}} för bilder. Taylor 49 (diskussion) 11 december 2020 kl. 10.40 (CET)Svara

Tack för dina bidrag

[redigera]

Ifall Kategori:Wiktionary:härledning/Använder inled och Kategori:Wiktionary:härledning/Urspungsord saknas töms först då finns det en chans att attackera resten medelst bot. Taylor 49 (diskussion) 4 september 2022 kl. 06.13 (CEST)Svara

@Taylor 49: Aha! Då fokuserar jag på dem. :-) Gabbe (diskussion) 4 september 2022 kl. 06.16 (CEST)Svara
@Taylor 49: . Gabbe (diskussion) 4 september 2022 kl. 07.12 (CEST)Svara

tr: arabiska

[redigera]

Jag upptäckte en skillnad i engelska Wiktionary och svenska tr-mallen för Grönland: جرينلاند. Engelska anger manuellt "girīnlānd". Frågan är om vi då liksom på äldre artiklar ska ange uttalen utskrivna i ren text, eller ett anrop i mallen, typ {{tr|ar|girīnlānd}}. Svenji (diskussion) 5 oktober 2022 kl. 19.57 (CEST)Svara

@Svenji: I det där specifika fallet vet jag inte om jag tycker "g" är korrekt. Normal arabiska har inget "hårt g"-ljud (som i "grön" på svenska). Det finns i dialekter, men inte på standardarabiska. Den första konsonanten uttalas istället [dʒ], som början av "judge" på engelska. Uttalet [dʒ] skrivs ibland med "g" på engelska (som i "ginger"), men svenska har ingen riktig motsvarighet. Mitt förslag är oavsett att mata in det manuellt i fall vi vill ha ett "g" där. Alltså (girīnlānd) snarare än ({{tr|ar|girīnlānd}}). Just den arabiska delen av modulen är mer på experimentstadiet jämfört med de slaviska språken. Gabbe (diskussion) 5 oktober 2022 kl. 20.08 (CEST)Svara

Stort tack för dina bidrag!

[redigera]

Jag vill bara passa på att tacka dig för dina väldigt många, väldigt högkvalitativa bidrag i ordboken!

Ibland kan det (kanske) kännas som om ens bidrag inte syns eller uppskattas eftersom vi inte har något system med ”medarbetarsamtal”, bidragsstatistik per användare eller liknande och större delen av diskussionerna i ordboken handlar om sådant som inte fungerar.

Men jag som dagligen går igenom alla ändringar i wikin ser vilket fantastiskt jobb du gör här, så – återigen – tack! --Andreas Rejbrand (diskussion) 4 maj 2023 kl. 15.18 (CEST)Svara

Jag kan bara instämma. Jag har dom senaste veckorna med förundran noterat allt ditt arbete. Tack! Skalman (diskussion) 29 januari 2024 kl. 21.34 (CET)Svara
+1. 👏 𐏐Frodlekis () 5 februari 2024 kl. 11.04 (CET)Svara
Även jag vill tacka! Alltid av hög kvalité och snabb är du också. ;) JoolzWiki (db) 29 juni 2024 kl. 14.02 (CEST)Svara

Plural?

[redigera]

För mig är det inte alls självklart att ord som misskreditering alls förekommer i plural. (När jag googlar pluralformen är det ordbokssajter och diskussionsforum med ovårdat språk som syns.) Jag rekommenderar att du oftare väljer sv-subst-n-oräkn och annars sätter in realistiska exempelmeningar som visar plural. LA2 (diskussion) 5 februari 2024 kl. 09.17 (CET)Svara

Jag hittar kanske inte så många pluralanvändningar, men ändå tillräckligt, både i tidningssök och böcker. 𐏐Frodlekis () 5 februari 2024 kl. 09.24 (CET)Svara
Jag lägger gärna till citat, men jag hänger inte riktigt med på vad du menar med "ord som misskreditering". Alla substantiv? Substantiv som slutar på -ing? Eller bara de som slutar på -ering? Gabbe (diskussion) 5 februari 2024 kl. 10.12 (CET)Svara
Jag är helt nöjd med de språkexempel som har tillkommit. Med definitionen "det att misskreditera", är misskreditering ett abstrakt begrepp som inte är räknebart, liksom "lycka" (betydelse 1). För att bli räknebart och förekomma i plural måste det ha en förändrad betydelse, som "yttrande som misskrediterar". Lottovinsten var min stora lycka, benbrottet min stora olycka, när jag sedan ärvde ett par åkrar och en trasig traktor hade jag två lyckor och två olyckor. Notera att lycka i betydelsen glädje inte bildar plural, bara i betydelsen åker. --LA2 (diskussion) 5 februari 2024 kl. 10.31 (CET)Svara
Ah, då tror jag att jag förstår. När ett substantiv har plural i böjningsmallen är "det att <verb>" en otillräcklig definition. Jag ska bli noggrannare på den fronten i fortsättningen. Gabbe (diskussion) 5 februari 2024 kl. 12.09 (CET)Svara

nationalklenod

[redigera]

@Gabbe, Varför har du tagit bort tyska översättningen av nationalklenod? Översättningen härstammer från wikipedia w:sv:nationalklenod --Pametzma (diskussion) 2 juli 2024 kl. 07.36 (CEST)Svara

Jag tog bort det för att jag anser att det är felaktigt. Det är sant att det w:sv:nationalklenod omdirigeras till w:sv:Nationalsymbol, som börjar med "En nationalsymbol eller nationalklenod är ..." Det är dock fel att dra slutsatsen att "nationalklenod" och "nationalsymbol" är synonymer. En "klenod" är främst ett konkret objekt, men ordet kan även användas om en person. Exempelvis kan man säga att Stefanskronan är en ungersk "nationalklenod", eftersom det är något du kan hålla i och ta på. Ett annat exempel är att säga att Astrid Lindgren är en svensk "nationalklenod". Däremot vore det fel att säga att färgen orange är en nederländsk "nationalklenod". Färgen orange är en nederländsk "nationalsymbol", men inte en "nationalklenod". Eftersom det tyska ordet Nationalsymbol omfattar såväl det som är abstrakt som det som är konkret, så är det inte en korrekt översättning av "nationalklenod". Gabbe (diskussion) 2 juli 2024 kl. 09.19 (CEST)Svara