Diskussion:Polens delningar
- Medling begärd - Wikipedia:Begäran om medling/Polen1939, angående hur benämna Sovjetunionens operation 1939 mot Polen
Användare:Tournesol 's förslag
[redigera wikitext]Jag gillar Stundom räknas även Nazitysklands och Sovjetunionens gemensamma invasion och efterföljande ockupation av varsin del av landet, inledd hösten 1939, som Polens fjärde delning. Zman 15 januari 2007 kl. 22.57 (CET)
- Ser inte vad det skulle vara för problem att undvika de för oss laddade orden invasion, anföll, ockuperade etc. Varför inte helt enkelt "uppdelning" eller att de "delade" Polen 1939, så kanske vi alla kan bli nöjda? Vareför inte "inmarschen", vilket föreslogs faktiskt av en annan användare frö några dagar sedan? Vi borde inte göra en höna av en fjäder. Mezjuev 15 januari 2007 kl. 23.07 (CET)
- Varför skulle den sovjetiska "inmarschen" vara annorlunda än den tyska "invasionen". Polen var ett suveränt land, även om ryssarna hade åsiker om gränserna. Citat: Invasion
En invasion föreligger när en stat kränker annan stats suveränitet genom att utan samtycke från den andra staten eller efter vederbörligt och folkrättsligt giltigt beslut i en mellanstatlig organisation låta den egna militären genom ett större angrepp besätta hela eller delar av den andra statens territorium.
- Varför skulle den sovjetiska "inmarschen" vara annorlunda än den tyska "invasionen". Polen var ett suveränt land, även om ryssarna hade åsiker om gränserna. Citat: Invasion
Zman 15 januari 2007 kl. 23.10 (CET)
- Jag opponerar mig inte mot definitionen av invasion och annat du skriver om. Jag efterlyser bara användandet av neutrala ord som inte stör någon alls. Inmarschen, uppdelningen är neutrala. Vad är det för fel på de orden? Varför är du så omedgörlig? Mezjuev 15 januari 2007 kl. 23.17 (CET)
- Det är du som är omedgörlig - tidigare när jag försökte diskutera för att hitta konsensus så har du bara kört på som en ångvält, spelat Allan (då kom IQ och fånerier in i bilden). Efter ett tag så tröttnade jag. Zman 15 januari 2007 kl. 23.29 (CET)
- Som jag redan sa på din egen anvädarsida: det är bara det att Sovjet-Ryssland gjorde anspråk på det som de hade haft ca 1918-1919. Polen ville ta tillbaka (och tog tillbaka) det som var polskt 1772. Kom igen lite mer neutrala ord i texten så kan vi alla gå och sova. ;-) Mezjuev 15 januari 2007 kl. 23.39 (CET)
Sluta upp med att använda kontroversiella ord
[redigera wikitext]Lägg ner redigeringskriget nu med en gång. Ordet "invasion" var omstritt i vår gemensamma medling. Hänvisar till Wikipedia:Begäran om medling/Polen1939 för vidare läsning. Du förkastade aldrig ordet "inmarsch" som icke-neutralt, trots mina förslag till samsyn (se rubriken "Grundordlista"). Mezjuev 26 januari 2007 kl. 14.35 (CET)
Ockupation
[redigera wikitext]Beakta meningsstycket "Den polska nationen fortsatte att kämpa för att bevara sin nationella identitet under ockupationen som kom att vara 123 år". Här föreligger två problem: 1) Uttryck i stil med att nationer kämpar för bevarandet av sin nationella identitet är mycket luddiga och nationalistiska; det hör inte hemma i en encyklopedi i någon större grad om man inte kan visa på flertalet händelser under denna epok som gör gällande att den samlade polska nationen (en term som behöver definieras i sammanhanget; det är oklart vad det är som åsyftas) faktiskt utförde handlingar som kan anses som kämpande för bevarande av nationell identitet (vad detta skulle kunna vara har jag svårt att se). 2) Att tala om en ockupation som varar 123 år mycket vanskligt; jag kan inte svara för hur pass auktoritativa meningarna i sista stycket om vad en ockupation är är (dessa skulle behöva beläggas med källa), men något mer i den stilen är vad en ockupation rör sig om – det som skedde i Polens delningar var annektering, inte ockupation i egentlig mening. /Fenix 27 januari 2007 kl. 09.14 (CET)
- Okej: nytt försök: "Ett antal återkommande uppror och aktioner mot imperiernas förtysknings- och russifieringspolitik (till exempel inskränkningar i undervisning på polska och uppköp av polskägd mark i Preussen) i förekom. Delningen kom att bestå i 123 år till 1918 då den andra republiken återuppstod efter första världskriget när de stora imperierna kollapsade." Zman 27 januari 2007 kl. 09.36 (CET)
- Äntligen kan jag ställa mig bakom din senaste redigering om de 123 åren då Polen var delat mellan tre stater. Och precis som du säger bedrevs en russifieringpolitik i de ryska områdena. Inga invändningar mot det. Sakligt och bra skrivet. Mezjuev 27 januari 2007 kl. 09.44 (CET)
- Det blev mycket bättre nu. Bra! /Fenix 27 januari 2007 kl. 12.41 (CET)