Användardiskussion:Deguef
Utseende
Zadar
[redigera wikitext]Hej! Såg att du hade ”fetmarkerat” det italienska namnet på staden Zadar i Kroatien. Är det av någon speciell anledning? --Tromber 15 december 2009 kl. 00.00 (CET)
- Hi Degeuf! Welcome to Swedish Wikipedia. I’ve noticed that you’re adding Italian names in the articles of Croatian cities and islands on Swedish Wikipeida. I’ve noticed that you’re doing the same thing in other Wiki-versions. That’s all right but please don’t make these names bold since Italian names, in most cases, are not the official name of the article or place. For example, Vis is the official name for the island of Vis. It’s okay to add the historical Italian name for this island as well, but don’t make it bold. --Tromber 18 december 2009 kl. 23.07 (CET)
Thanks for your kind suggestion. I have checked that the Swedish wiki is strictly following this rule. However this is not the case for some other languages where bold is used both for present name in the state official language and historical names or for cities with two main ethnic groups, for instance Bolzano/Bozen or Lviv/Leopolis. Regards--Deguef 19 december 2009 kl. 09.32 (CET).