鳥
|
|
Редослед писања | |||
---|---|---|---|
Han character
鳥 (Kangxi radical 196, 鳥+0, 11 strokes, cangjie input 竹日卜火 (HAYF), четири-угла 27327, composition ⿴烏一)
- Кангци радикал #196, ⿃.
Derived characters
- Appendix:Chinese radical/鳥
- 𠌵, 𡡅, 𡰎, 嶋, 𢄦, 㨶, 𤡕, 隝, 𭧘, 樢(㭤), 殦, 瞗, 𭿼, 𧜣, 𦄋, 𦉓, 翵, 鵤, 𧽪, 𨄙, 鿂, 𩘲, 𬳥, 𭿱, 鷠, 𪋞
- 𠞸, 鄥, 𣦘, 𫼃, 𪾖, 𦾉, 𩘵, 𡃸, 㠀, 䙚, 𦠂, 𠟀, 嶌, 蔦(茑), 窵(窎), 穒, 䉆, 𤹷, 𨶠, 𡈙
See also
References
- KangXi: page 1480, карактер 52
- Dai Kanwa Jiten: карактер 46634
- Dae Jaweon: страна 2012, карактер 25
- Hanyu Da Zidian: том 7, страна 4613, карактер 1
- Unihan data за U+9CE5
трад. | 鳥 | |
---|---|---|
једн. | 鸟 |
Glyph origin
Историјски облици карактера 鳥 | |
---|---|
Shang | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Oracle bone script | Small seal script |
Знакови у истом фонетском низу (鳥) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Стари Кинески | |
島 | |
搗 | |
鵃 | |
瞗 | |
鳥 | |
蔦 | |
窵 |
Pictogram (象形 (xiàngxíng)) : a bird with a dangling tail.
Compare 烏, which is very similar, of similar origin, and 隹, which originated from a similar image of a bird, but is today rather more abstract and less recognizable.
Etymology
Originally pronounced with a /t-/ initial (compare 島 (“island”)). In many dialects, it changed to a /n-/ initial to avoid homophony with the vulgar word 屌 (“penis”), which may ultimately have developed from the sense “bird”. Birds/fowl are characteristically associated with Chinese slang for genitalia; compare 雀 (“sparrow > penis”) and 雞 (“chicken > penis”).
Alternatively, Schuessler (2007) hypothesised that the /n-/ initial form for “bird” may be unrelated to the /t-/ form. Instead, it may be connected with the Tai-Kadai word for bird; confer Proto-Tai *C̬.nokᴰ (“bird”), whence Тајски นก (nók).
The /t-/ form may be derived from Proto-Sino-Tibetan *daw (“bird”), cognate with Proto-Karen *thoᴮ (“bird”) and Proto-Bodo-Garo *tao² (“bird”).
Pronunciation 1
Lua грешка in Модул:wuu-pron at line 210: Invalid syllable: 2tiau,2'nyau. Wugniu expected, but another romanisation is supplied..
Definitions
鳥
- bird (Класификатор: 隻/只 m; 群 m)
- (slang, dialectal) to pay attention; to heed; to take notice of
- (vulgar, chiefly Taiwan) unpleasant thing
- (vulgar, chiefly Taiwan) inferior or objectionable (a general term of disparagement)
Synonyms
Compounds
Lua грешка in Модул:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..
Descendants
- → Тајски: เจี๊ยว (jíao)
Pronunciation 2
Lua грешка in Модул:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).
Definitions
鳥
Descendants
Others:
- → Тајски: เจี๊ยว (jíao)
Kanji
Readings
- Go-on: ちょう (chō, Jōyō)←てう (teu, historical)
- Kan-on: ちょう (chō, Jōyō)←てう (teu, historical)
- Kun: とり (tori, 鳥, Jōyō); と (to)
- Nanori: か (ka)
Compounds
- 鳥瞰 (chōkan)
- 鳥瞰図 (chōkanzu)
- 鳥獣 (chōjū)
- 鳥葬 (chōsō)
- 鳥類 (chōrui, “bird, birds; avian”)
- 愛鳥 (aichō, “beloved bird; love for birds”)
- 益鳥 (ekichō, “beneficial bird”)
- 害鳥 (gaichō, “harmful bird”)
- 伽藍鳥 (karanchō, “pelican”)
- 七面鳥 (shichimenchō, “turkey”)
- 慈鳥 (jichō, “crow, raven”)
- 人鳥 (jinchō, “penguin”)
- 駝鳥 (dachō, “ostrich”)
- 火の鳥 (hi no tori, “phoenix”, in Western mythology)
- 不死鳥 (fushichō, “undying bird”)
- 雷鳥 (raichō, “ptarmigan, a snow grouse”)
- 雷神鳥 (raijinchō, “thunderbird”)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
鳥 |
とり Степен: 2 |
kun'yomi |
⟨to2ri⟩ → /tori/
From Old Japanese, from Proto-Japonic *təri. Probably cognate with Middle Korean ᄃᆞᆰ (tolk), modern Корејски 닭 (dak, “fowl; chicken”).
May also be related to the Јапански verb 飛ぶ (tobu, “to fly”).
Pronunciation
Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..
Alternative forms
Noun
鳥 (tori)
- a bird
- 1999 јул 5, “タクヒ [Takuhi]”, in BOOSTER 3, Konami:
- このトリが現れた時は、何か不吉な事が起こる前ぶれ。
- Kono tori ga arawareta toki wa, nani ka fukitsu na koto ga okoru maebure.
- This bird brings bad luck to wherever it comes.
- このトリが現れた時は、何か不吉な事が起こる前ぶれ。
- 1999 август 26, “セイント・バード [Saint Bird]”, in BOOSTER 4, Konami:
- 非常に尾の長い鳥。全身から聖なる光を発する。
- Hijō ni o no nagai tori. Zenshin kara seinaru hikari o hassuru.
- A bird with an unusually long tail. It illuminates with holy light.
- 非常に尾の長い鳥。全身から聖なる光を発する。
- a chicken
- 1086, Goshūi Wakashū (book 16, poem 939; also Hyakunin Isshu, poem 62)
- fowl or chicken meat
Derived terms
- 酉 (Tori): the Cock in the Chinese zodiac
- 鳥居 (torī, “torii gate”, literally "bird stand, bird perch")
- 鳥インフルエンザ (tori infuruenza, “avian influenza, bird flu”)
- 鳥籠 (torikago, “birdcage”)
- 鳥刺し (torisashi, “chicken sashimi, raw chicken meat”)
- 信天翁 (ahōdori, “albatross”)
- 臼辺鳥 (usubedori): chicken (bird)
- 鴛鴦 (oshidori, “mandarin duck”)
- 鶏 (niwatori, “chicken”)
Proper noun
鳥 (Tori)
- a презиме..
- Lua грешка in Модул:names at line 595: Unrecognized gender: female.
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
鳥 |
と Степен: 2 |
kun'yomi |
⟨to2ri⟩ → ⟨*to2⟩ → /to/
From Old Japanese.[2][3] Appears to be a shift from tori above.
Pronunciation
Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..
- The pitch accent is determined by the entire word.
Prefix
鳥 (to-)
Usage notes
Appears in old compounds. Does not appear to be productive in modern Japanese.
Derived terms
References
- ↑ Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the parameter "1"; the value "1991" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- ↑ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Јапански), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN 4-09-501211-0
Okinawan
Kanji
Readings
Etymology
Kanji in this term |
---|
鳥 |
とぅい Grade: 2 |
kun’yomi |
Derived from Јапански 鳥 (tori, “bird”).
Pronunciation
Noun
References
Etymology
From Middle Chinese 鳥.
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 됴ᇢ〯 (Yale: tyǒw) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[3] | 새〯 (Yale: sǎy) | 됴〮 (Yale: tyó) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(кључ): [t͡ɕo̞]
- Phonetic hangul: [조]
Hanja
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
鳥 (кинески)
Изговор:
- пинјин: niǎo
Шаблон:zh-cirАудио: noicon (датотека)
Радикал:
- ⿃ 196
Значења:
- ...
Примери:
Синоними:
- ...
Хомофони:
- ...
Хомографи:
- ...
ХСК ниво:
- ...
Асоцијације:
- ...
Изведене речи:
- ...
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
|
|
Референце
Спољашње везе
Претходна Страна Наредна
- Странице са грешкама у скрипти
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- Међународни говор
- Међународни леме
- Међународни symbols
- Међународни terms with redundant script codes
- Међународни terms with redundant head parameter
- Међународни terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Стране са 4 уноса
- Стране са language headings in the wrong order
- Стране са nonstandard language headings
- Стране са raw sortkeys
- Хан текст карактери
- Кинески говор
- Хан пиктограми
- Кинески изрази наслеђени од Proto-Sino-Tibetan
- Кинески термини изведени од Proto-Sino-Tibetan
- Кинески Хан карактери
- Кинески именице класификоване по 隻/只
- Кинески именице класификоване по 群
- Мандарин terms with usage examples
- Кинески slang
- Кинески dialectal terms
- Кинески vulgarities
- Јапански terms with non-redundant manual transliterations
- Вијетнамски terms with redundant script codes
- Elementary Mandarin
- Јапански индекс
- Јапански terms with redundant transliterations
- Јапански kanji with goon reading ちょう
- Јапански kanji with historical goon reading てう
- Јапански kanji with kan'on reading ちょう
- Јапански kanji with historical kan'on reading てう
- Јапански kanji with kun reading とり
- Јапански kanji with kun reading と
- Јапански kanji with kun readings missing okurigana designation
- Јапански kanji with nanori reading か
- Јапански термини који се пишу са 鳥 читани као とり
- Јапански термини читани са kun'yomi
- Јапански terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Јапански изрази наслеђени од Old Japanese
- Јапански термини изведени од Old Japanese
- Јапански изрази наслеђени од Proto-Japonic
- Јапански термини изведени од Proto-Japonic
- Middle Korean terms with redundant transliterations
- Јапански links with redundant wikilinks
- Јапански именице
- Јапански terms spelled with second grade kanji
- Јапански terms written with one Han script character
- Јапански terms spelled with 鳥
- Јапански single-kanji terms
- Јапански terms with redundant script codes
- Japanese terms with usage examples
- Јапански термини са примерима коришћења
- Јапански леме
- Јапански proper nouns
- Јапански презимена
- Јапански термини који се пишу са 鳥 читани као と
- Јапански prefixes
- ja:Birds
- Okinawan Han characters
- Grade 2 kanji
- Okinawan terms with non-redundant manual transliterations
- Okinawan kanji with kun reading とぅい
- Okinawan terms spelled with 鳥 read as とぅい
- Okinawan terms read with kun'yomi
- Okinawan terms with redundant sortkeys
- Okinawan термини изведени од Јапански
- Okinawan термини са ИПА изговором
- Okinawan леме
- Okinawan nouns
- Okinawan terms spelled with second grade kanji
- Okinawan terms written with one Han script character
- Okinawan terms spelled with 鳥
- Okinawan single-kanji terms
- Okinawan terms with redundant script codes
- Okinawan terms with redundant head parameter
- Okinawan terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ryu:Birds
- Корејски говор
- Корејски термини изведени од Middle Chinese
- Корејски terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Корејски terms with redundant script codes
- Корејски Хан карактери
- Вијетнамски говор
- Захтеви за дефиниције у Вијетнамским ставкама
- Вијетнамски terms with non-redundant non-automated sortkeys
- CJKV radicals
- Кинеска реч
- Речи направљене аутоматизмом
- Радикал
- 11 потеза
- Радикал 196- 鳥