Пређи на садржај

Разговор с корисником:BokicaK/Архива1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Слање слика

Поздрав од дежурног гунђала за слике ;-)}. Замолио бих те да када шаљеш слике за других Википедије, не шаљеш thumb (мини приказ) тј. слике са чланака, него кликни на ту слику, да дођеш на страну са описом слике, где имаш везу ка слици у пуној величини, па њу пошаљи, пошто Медијавики софтвер сам може да направи смањени преглед, по потреби. Такође, не би било лоше да додаш и интервики везу ка оригиналној слици у опис приликом слања (на пример, [[en:Image:ИМЕ_СЛИКЕ_НА_ЕН_ВИКИПЕДИЈИ]]). Хвала. --Бране Јовановић 09:27, 13. март 2006. (CET)[одговори]

Недостајући чланци

Хмм, пази стварно. Ја све могу да их отворим са „Иди“, али на „Тражи“ не могу да нађем ниједан. Не знам шта је у питању; мораћу да видим са осталима. --Бране Јовановић 16:30, 14. март 2006. (CET)[одговори]

Позив на састанак у Дому омладине

Ако си у Београду или његовој близини, позивам те да нам се у недељу (или у ма коју наредну недељу) између 15 и 20 часова прикључиш на састанцима уживо на првом спрату Дома омладине (улаз из Македонске). О томе шта радимо на састанцима, можеш видети на страни Википедија:Уживо. --Милош Ранчић (разговор) 14:45, 16. март 2006. (CET)[одговори]

Добродошлица

Добродошао. Видим да си се снашао и да ти лепо иде. Надам се да ће ти се допасти овде.

Као што рече Милош, ми недељом висимо у ДОБ и филозофирамо о пролазности живота и усамљености човека у универзуму... хе, :) -- JustUser  JustTalk 10:16, 20. март 2006. (CET)[одговори]

браво!

Чланак Заливски рат је одличан. Поставио сам га као изабраног на Портал:Историја и ево ти споменица за војну историју (на корисничкој страни!

Настави са таквим чланцима и не губи време са глупостима као трансформерс :) зезам се пиши шта те воља!

Поздрав, --Орловић 14:43, 20. март 2006. (CET)[одговори]

АББА

Добродошао, Бојане. Видим да је АББА постала АБА. Позивам и тебе и остале да интервенишу. Прими пуно поздрава и настави са писањем. Petronije 14:26, 26. март 2006. (CEST)[одговори]

категорија

Савет: када напишеш неки чланак јако је битно ставити га у категорију у коју он спада.--Орловић 16:01, 28. март 2006. (CEST)[одговори]

Слике, лиценце, Остава

Дакле, овако:

  1. Да. Слика са Оставе (commons) се користи исто као да је на нашој Википедији; с тим да, ако пошаљеш слику истог имена на нашу Википедију, користиће се та (мада је то непотребно, будући да н Оставу могу само слике које су под GNU FDL или у јавном власништву, па се могу користити малтене свуда).
  2. Хмм. Не пише да је у његовом власништву, него пише да је у јавном власништву и да је ту његовом љубазношћу (Courtesy of Frank Welker). Чини се да можеш да је пошаљеш и на нашу као јавно власништво, али:
    • обавезно стави интервики
    • и напиши да је преузета са енглеске Википедије.
Ова слика је у принципу сумњива и код њих, тако да ако је они обришу, мораћемо и ми. Значи, буди спреман да пратиш њен статус и буди свестан да је могуће да буде обрисана.

Толико. Извини што сам каснио са одговором, надам се да ти је бар донекле помогло. --Бране Јовановић <~> 15:04, 9. април 2006. (CEST)[одговори]

Rocky reportin'

Да, ја сам са EmulationGalaxy-a. А који је твој ник тамо? Поздрав и за тебе. --Rocky 17:21, 9. април 2006. (CEST)[одговори]

tim

па слободно се упиши на страницу тима, наброји шта си до сада написао (а можеш и да напишеш шта планираш). За фински рат ће требати други шаблон (види енгл. верзију) Поздрав,--Орловић 16:35, 10. април 2006. (CEST)[одговори]

за ратове користи нову кутијицу као на чланку Заливски рат--Орловић 16:36, 10. април 2006. (CEST)[одговори]
Понављам: за ратове користи нову кутијицу као на чланку Заливски рат --Орловић 14:04, 18. април 2006. (CEST)[одговори]

Ћао

Видим, лепо напредујеш на Википедији. Само тако настави! Све најбоље, --Борис Малагурски 06:11, 20. април 2006. (CEST)[одговори]

..идеш..

ево нова историјска споменица на твојој страни. Више детаља на Корисник:Д Орловић/Историјске споменице Поздрав,--Орловић 17:11, 20. април 2006. (CEST)[одговори]

Латиница и ћирилица

У својим подешавањима можеш да наместиш да видиш само ћирилицу (опција "екавски" (sr-ec)). --Милош Ранчић (разговор) 23:14, 20. април 2006. (CEST)[одговори]

С.М.

Хвала најлепше на гласу, драго ми је да ти се свиђа чланак који сам написао. --Борис Малагурски 06:45, 21. април 2006. (CEST)[одговори]

линкови

немораш стављати све интервики линкове. Али требао би српски (на енглеској страни) и енглески (на нашој).

П.С. што се тиче војних чланака имамо допуштење са сајта хрватски војник, само да се мало преведе. Погледај сајт и иди у архиву, можда нађеш нешто корисно. Поздрав!--Орловић 17:03, 22. април 2006. (CEST)[одговори]

напримјер види ово грађански рат у грчкој

Трансформатор

Шта год да си урадио са тим чланком (превео, сам написао, прикупио...) он је леп и значајан--Goldfinger 12:15, 24. април 2006. (CEST)[одговори]

Колега, већ сад је за 10! :-)--Goldfinger 08:25, 25. април 2006. (CEST)[одговори]

WW2

Хвала, ако те не мрзи пренеси то на страницу чланка (да изгледа отприлике као на енгл. Википедији)--Орловић 15:28, 4. мај 2006. (CEST)[одговори]

Честитамо...

... постали сте администратор. Нека ти је са срећом са новим правима. Надам се да ћеш их паметно употребљавати. --Филип § 01:27, 7. мај 2006. (CEST)[одговори]

Придружујем се честиткама на унапређењу у администратора. Мислим да си својим радом и понашањем на викију то свакако заслужио.--Tarn 15:53, 7. мај 2006. (CEST)[одговори]

честике и од мене--Орловић 16:02, 7. мај 2006. (CEST)[одговори]

Ах да. Заборавио сам да ти кажем да ми даш мејл како бих те додао на администраторску мејлинг листу. У сваком случају, пошаљи мејл (са било каквим садржајем) на dungodung --at-- vikipedija.org Naravno, ukloni razmake i to --at-- zameni sa @. :) --Филип § 23:13, 7. мај 2006. (CEST)[одговори]

Сен-Дие

Изгледа да се средило док сам дошао. --Филип § 13:38, 10. мај 2006. (CEST)[одговори]

Хвала

Хвала на гласу - па како год на крају испало! :)

Поздрав, Маре 20:20, 12. мај 2006. (CEST)[одговори]

Даворче

Мислим да има добре намјере, али унаточ свему, блокирао бих га сат, два, да мало детаљније прочита поруке. И наравно да инсталира ћирилицу. Ја му више не преправљам чланке.--Бановић 21:12, 16. мај 2006. (CEST)[одговори]

ЕУ

Није да ме се тиче, .. али морам да питам :) Како то да си уједно и за и против ЕУ :) ? -- Обрадовић Горан (разговор) 18:36, 17. мај 2006. (CEST)[одговори]

Хвала

Хвала ти за споменицу. Поздрав --Бановић 22:08, 17. мај 2006. (CEST)[одговори]

Хвала...

...на брзој интервенцији,ја сам се тотално слудео и побрк`о та два. Црни Бомбардер!!! (†) 23:39, 18. мај 2006. (CEST)[одговори]

Трансформатор

Сувише давно је било када сам то учио а богме прошло је и много година када сам се тиме бавио. Чланак Трансформатор ако си на њега мислио је врло леп мислим и добар. Ја бих само уместо термина "пулсни" користио "импулсни". Не бих да ти мењам чланак него пре да наручим чланке о основним компоентама у електротехници ...види мој чланак Пасивне компоненте. У чланку, који није готов рекао бих, Корисник:БокицаК/Трансформатор, имаш реченицу "Мале верзије звани сигнални типови и користе се у телекомуникационим и дигиталним колима." Каква је то разлика између телекомуникационих и дигиталних кола?? Срдачно и све најбоље :-)--Goldfinger 15:34, 20. мај 2006. (CEST)[одговори]

Блајбуршки масакр

Ало дечко, немој да уносиш преводе са енглеске википедије које је напиао неки усташа. Блајбуршки масакр је неприкладно и неодговарајуће име, јер нема апсолутно ниједног доказа који поткрепљује да је таквог масакра и било.

Поготово ме иритирају демографске процене извесног Владимира Жерјавића, који је заједно са Туђманом хтео да меша кости јасеновачких жртава и усташа. Тај Жерјавић је заједно са Санадером демонстрирао за подршку Мирку Норцу и сад је он као релевантан, зато сам вратио стари чланак и треба му променити име. Само је избачена реченица о Википедији. --212.200.204.80 20:15, 20. мај 2006. (CEST)[одговори]

Цртани

Значи свака част за преводе...стала ми је кнедла у грлу, малтене и суза у оку кад сам видео Трансформерсе, Роботек и Хи-Мена...мислим да је остао још само Волтрон...Велимир85 00:14, 21. мај 2006. (CEST)[одговори]

Stonsi i šablon "radovi u toku"

Uklonio sam šablon za klicu -- članak koji je tek započet. Trenutno, članak o Stonsima je više nego započet tako da je taj šablon nepotreban. Međutim, šablon Шаблон:Радови у току je ono što trebaš da staviš kako bi objavio da se na članku radi. Pozdrav, --Поки |разговор| 17:20, 30. мај 2006. (CEST)[одговори]

ОК, ради како је теби лакше. --Поки |разговор| 17:33, 30. мај 2006. (CEST)[одговори]

Хвала на помоћи

Хвала на помоћи са убацивањем слика и премјештањем цјелокупног текста у нови чланак о струјним трансформаторима. На Википедију на српском сам случајно налетио. Чачкајући видим да има и нешто струке, укуцам трансформатор, па прегледам. Све је ОК. Једино што недостаје јесте мало више систематичности, али с обзиром да је све ствар добре воље ово је и више него довољно. Онда видим да је потпоглавље о струјним трансформаторима јако сиромашно, а с обзиром да се свакодневно срећем са њима, јуче сједнем и напишем онај текст. Има ту још јако много да се каже али не знам да ли је то и потребно. Можда мало више слика... Давно сам у некој књизи имао једну добру скицу која савршено објашњава зашто долази до пренапона на отвореном секундару. Ако је нађем искенираћу је и убацити. Пуно поздрава из Бијељине! Корисник:Ljiljan

Блајбург

Пошто видим да оспораваш неутралност овог чланка, нађи ми једну спорну реченицу у њему! Не знам да ли ти то онако лаички оспораваш да се не би Хрвати узбудили или ти имаш неке друге информације (наравно не оне са других википедија - ти се не рачунају)

Немој да оспораваш неутралност уколико се у неку тему сам не разумеш !!!!

--Branko1408 17:00, 2. јун 2006. (CEST)[одговори]

Имаш само приказане разне процене броја жртава, а не и суштину данашње приче о Блајбургу. Блајбург данас треба да направи равнотежу међу српским жртвама и усташким злочинцима.

И што се тиче сведочења Козака, нису уопште бројна, него се ради о једној књизи.

Такође нема никаквих доказа да је било масовних убијања цивила.

Те приче о хиљадама и хиљадама жртава, је исто као кад неко каже да је Тито побио милион Срба.

--Branko1408 17:18, 2. јун 2006. (CEST)[одговори]

Имам свашта против тога да враћаш стари чланак јер је овај 10 пута бољи и потпунији.

Много је паметније да се овај чланак допуни.

--Branko1408 17:43, 2. јун 2006. (CEST)[одговори]

Блајбург још

Стварно не разумем одакле ти таква идеја?

Тамо и оно што пише не ваља. Неко ко би прочитао оно могао би да помисли да су то стварне жртве! Цео тај пасус жртве се мора избацити, тако да остаје само увод, а увод сам ја у главним цртама и оставио.


У овој мојој верзији која је прва постављена могу да се измене 2-3 реченице, иначе не разумем уоште шта је ту спорно.


--Branko1408 17:59, 2. јун 2006. (CEST)[одговори]

Ма боље га обриши него да га онаквог враћаш !

--Branko1408 18:50, 2. јун 2006. (CEST)[одговори]

Корисничка страница

Слободно прекопирај, немам ништа против, само измени информације ;-) --Борис Малагурски 18:59, 2. јун 2006. (CEST)[одговори]

П.С. Можда не би било лоше да негде при дну ситним словима напишеш да је мој дизајн :-) --Борис Малагурски 19:00, 2. јун 2006. (CEST)[одговори]

Хехе, баш ти је лепа корисничка страница :-) Свиђа ми се оно "courtesy of Boris Malagurski", хвала. --Борис Малагурски 06:20, 7. јун 2006. (CEST)[одговори]

но проблемо :-) --Борис Малагурски 07:12, 7. јун 2006. (CEST)[одговори]

Блајбург

Видим да се води расправа о том чланку. Да ли би расправа могла да се настави на страници за разговор тог чланка, како би и други могли да се укључе и изразе своје мишљење. Хвала. --Борис Малагурски 19:07, 2. јун 2006. (CEST)[одговори]

Имејл

Сређено --Филип § 17:04, 4. јун 2006. (CEST)[одговори]

Ајнштајн

Ајнштајн може да се брише. Што је важно пренео сам у нови чланак и тај нови мало дотерао и 'посрбио'. На пример, у српском се не гиба него креће. Исто Ајнштајна нико није 'премештао' него је сам ишао где је добијао понуде за посао и где је хтео...

--мац 21:26, 10. јун 2006. (CEST)[одговори]

већ има

Корисник:Д Орловић/месеци

Блокирање

Бојане, то што је неко магарац, није на жалост довољан разлог да га блокираш. Да је кренуо да прави више проблема (масовно додавање чланака или слично) тј. да озбиљно омета рад, онда га можеш блокирати без проблема. У принципу, треба се трудити да будеш што блажи када одлучујеш да ли да неког блокираш или не. Анонимца сам одблокирао; слободно ми се обрати ако имаш питања. --Бране Јовановић <~> 00:12, 15. јун 2006. (CEST)[одговори]

Бранетова поента је тотално ОК. Неко има право да нас тестира, зеза се ... шта год. Битно је да постоји брза реакција и врати се у претходно стање. Има типова који дођу, па према навици са других сајтова направе мало брљотину чисто да би видели хоће ли неко у наредних 6 месеци приметити да на сајту има срање. Наше је да то почистимо што брже. Када виде да постоји редовно одржавање, промене мишљење о сајту. Углавном је тако. Ако је неко баш злонамеран, сачекамо да уради нешто конкретно деструктивно ... и ту је готов. У принципу блокирањем показујемо да смо дошли до границе кад више не можемо на други начин решити проблем. --  JustUser   JustTalk 08:59, 15. јун 2006. (CEST)[одговори]

Изабрани чланак

Није битно да ли си чланак превео са енглеске или друге википедије, склопио из разних википедија, скупљао са сајтова, литературе. Није битно да ли је на енглеској изабран за одличан чланак (тамо је конкуренција језива). Битно је углавном оно што пише овде. Већ отприлике капираш који су основни елементи који могу квалификовати чланак. Не толико тематика колико начин и квалитет обраде теме. Сачекај да чланак довољно угланцаш пре него што га предложиш. --  JustUser   JustTalk 16:34, 15. јун 2006. (CEST)[одговори]

Лако ћемо за такве... ;)

Сљедећи пут кад се појави са истим или сличним "пишанијама" иде на доживотну робију. ;-) Поздрав. --Славен Косановић {разговор} 22:09, 17. јун 2006. (CEST)[одговори]

Овај корисник се труди да учествује у свакодневном одржавању хигијене Википедије.


чланак

Здраво,

можеш ли мало да прошараш чланком Израелско-арапски конфликт, да исправиш ако има грешака, додаш ако је могуће :), па да га поставимо за изабраног.

Ако те не мрзи исто би вредило и за Априлски рат. Поздрав,--David 19:47, 25. јун 2006. (CEST)[одговори]

Aprilski rat

to su greške korisnika koji je prvi pisao. Britanci su bili u Grčkoj. Ova druga rečenica je nepotrebna. Pozdrav--David 21:19, 25. јун 2006. (CEST)[одговори]


Ролингстонси

Извини што сам неопрезно "утрчао" у полудовршен чланак. Заправо, заинтригирао ме наслов Ролинг Стонс, пошто сам на српском до сада сусретао углавном Ролингстонс и Ролингстонси. Мислим да је најбољи укорењени множински облик Ролингстонси (као Битлси), пошто сви кажу "Ролингстонси свирају у Београду", или "Ролингстонси поново на турнеји", или "Ролингстонси издали нови албум". Кажем да сам непажљиво утрчао у недовршен чланак и то сам сконтао тек кад сам дошао до краја чланка! Надам се да не замераш на стилско-правописно-граматичким изменама, пошто ми се чини да си исувише дословно преводио чланак (вероватно са енглеског). Претпостављам да би ти, након превођења целог чланка, све то стилски дотерао, па у том случају претпостављам да нећеш уважити моје измене, што, вероватно и неће бити нека велика штета. Само напред. Такав чланак је свакако потребан, а теби желим срећан рад.

--делија 23:14, 28. јун 2006. (CEST)[одговори]

Robotech

Super što si svratio na stranu. Hteo sam da ti pošaljem poruku na tvojoj strani, ali nisam znao kako se to radi... Videću za Robotek da prevedem to za sindikalizaciju. Ja takođe favorizujem Robotek jer smatram da ima bolju priču. Glasam za članak o Lizi Hejs, s tim što bih jedno poglavlje odvojio za Misu. Sviđa mi se kako si uradio stranu "Robotek", osim što bih je ja malo preradio. Dodao bih više slika. Onaj deo gde se nalaze imena glumaca bih stavio pri dnu strane, jer malo razbija koncepciju čitanja kada se čita po redu. Takođe bih dodao i imena ekipe i glumaca koji su sinhronizovali Robotek kod nas. Videću da to negde iskopam. Znam samo da je među njima bio glavni neki Emir Kurcina jer sam se k'o klinac smejao. Možda i jedan poseban deo o Roboteku kod nas. Ne znam koliko toga može da se pronađe. Nisam posećivao forume Tolkien i Emulation Galaxy. Možda si upoznao nekog drujog loshmija. U svakom slučaju ću oko uređenja ovih članaka da se konsultujem s tobom, pa mi javi kako ti se čine predlozi.

p.s. Je l' si siguram da se Macek izgovara Maček. Mislim i da bi prevod za Odissey pre bio Odiseja, umesto Odisej. Ne znam na šta se misli pod tim imenom, pošto nisam gledao crtani.

Pozdrav. loshmi 23:42, 30. јун 2006. (CEST)loshmi[одговори]

Zdravo. Evo malo sam "doterao" Robotek stranu. U stvari postavio sam par novih slika. Ne znam - to sa autorskim pravima. Mislim, da li mogu da stavim bilo koju sliku ukoliko navedem url i označim sa "poštena upotreba"? Ima slika koje bih postavio, a nemam pojma kakav im je kopirajt. A da. Zaboravio sam, ono što si mi rekao za podelu za likove iz originalne serije. Ja bih uradio članke samo za likove iz Roboteka i naveo originalno ime i razlike (ukoliko postoje). Mislim da nema potrebe za posebnim člancima. Video sam i da na engleskoj postoji predlog da se svi ti članci spoje u jedan, pošto su tamo razdvojeni. Pozdrav. loshmi 06:43, 3. јул 2006. (CEST)loshmi[одговори]

Robotech II

I meni je super da ovo radim ortački. Mislim da će članci o Roboteku u celini na sr. Vikipediji biti super. Evo, napisao sam nešto malo o Riku Hanteru. Uskoro ću da vidim da dodam još slika i da unapredim još neke stvari. poz loshmi 07:36, 1. јул 2006. (CEST)loshmi[одговори]

p.s. Da li kad pišem novu poruku moram da otvaram novu temu, ili mogu samo da editujem poglavlje gde sam zadnji put nešto napisao?


Pa možda je malo pretrpan onaj deo o igrama, stripovima i knjigama, dok je ostatak teksta malo praznjikav što se tiče slika. Ali samo te slike sam imao na raspolaganju (autorska prava itd.) Ja inače volim kada ima dosta slika, pogotovo ako su dobre i lepo raspoređene. Članke iz Roboteka bih nastavio onako kako si ti započeo. Imam samo par predloga. Genesis Climber Mospeada si preveo kao Dženezis Klimber Mospida. Meni to više zvuči kao Dženezis Klajmber Mospeada. Analogno engleskoj reči "climb" - penjati se. A "mospeada" je malo diskutabilna. Npr. Japanci to izgovaraju kao Mosupiida, ali to i nije baš relevantno jer oni svašta pogrešno izgovaraju, naročito kada je engleski u pitanju. Pošto je u pitanju skraćenica od "Military Operation Soldier Protect Emergency Aviation Dive Auto" mislim da treba čitati svako slovo (kao NASA, CIA itd). Inače u zagradi bih stavio originalni japanski naziv (pošto je to izvorni naziv), a pored njega link za pomoć o japanskom jeziku. To sam već uradio za članak "Zmajeva kugla", a isto bih uradio i za "Južni krst". A da. Za Maceka sam pogrešno skapirao. Mislio sam da tekst govori kako Macek sarađuje na člancima o mangi i animi, pa mi je bilo zanimljivo. Greška, posle sam video. poz loshmi 16:47, 3. јул 2006. (CEST)loshmi[одговори]

Ok. Ja lično mnogo više gotivim Robotek od originala, koji je najblaže rečeno mnogo naivniji, tako da mi je ok ukratko da se ispoštuje original, a posle da se članak poziva na Robotek. Nisam čitao originalni scenario Sentinela, ali mešanje Ratova Zvezda i Roboteka?!? Mislim... A ono sa krvnim grupama. Na to se najviše lože Japanci. Pošto oni imaju neki svoj horoskop krvnih grupa. Kao, pripadnik te i te grupe ima takve i takve osobine. Može nekome da znači. E, da. I izgovor još nekoliko imena u Južnom Krstu (Ovo sam pitao jednog ortaka poliglotu):

  • Жана Франсе (Jeanne Fránçaix) bi trebalo Žan Franse
  • Андреј Славски (Andrzej Slawski) - Andžej Slavski
  • Луис Дукас (Louis Ducasse) - Lui Dikas
  • Зифрит Вајс (Seifriet Weiße) - Zaifrit Vajse

Субота, Нови Сад, сусрет Википедијанаца

Дакле, сад у суботу планирамо један састанак Википедијанаца у Новом Саду - Дунгодунг и JustUser су на Егзиту, па планирамо да се састанемо онако необавезно - сигурно долазе горепоменути, ја (BraneJ), Саша Стефановић, Роберт Стојнић (Rainman), и можда још неки, па ако си заинтересован, ево да те обавестим ;-), ако хоћеш и ти да дођеш. Причаћемо мало о викију, мало о другим стварима. Дакле, само потврди на неки начин, па ћемо се већ договорити где, како и када у суботу (8. јула) да се нађемо. --Бране Јовановић <~> 21:23, 6. јул 2006. (CEST)[одговори]

Dakle, mesto sastajanja je ispred železničke stanice u NS, u subotu (sutra) u podne. Posle ćemo otići negde gde je prijatnije za bivstvovanje. Pa, ako imaš vremena i volje, navrati!! --Rainman 16:22, 7. јул 2006. (CEST)[одговори]

Robotech War

Hvala. Nisam stigao da pročitam scenario, ali preneću ti kako mi se čini čim budem imao vremena da ga pročitam. Čujemo se. Poz loshmi 00:08, 12. јул 2006. (CEST)loshmi[одговори]

P.S. Ne znam da li si ti SDF-1 i ASS-1 prepravio u СДФ-1 i АСС-1. Ali to je u svakom slučaju nepravilno. Ćirilicom bi moralo da se piše Ес-Ди-Еф-1 и Еј-Ес-Ес-1. Ružno izgleda, ali je jedino tako pravilno. Pogledao sam u Klajnovom "Rečniku jezičkih nedoumica". Poz loshmi 00:23, 12. јул 2006. (CEST)loshmi[одговори]

Можеш ли на страни за разговор овог чланка да објасниш проблем са неутралношћу, како би исти евентуално могао да се реши? -- Обрадовић Горан (разговор) 02:20, 12. јул 2006. (CEST)[одговори]

temerin.co.yu

Заправо, ако нема никаквог појашњење, слике не можеш користити. Да појасним - подразумевано стање је „сва права задржана“ тј. да будем прост, „не дирај моје слике“. То је тако тамо негде од 1989. године, пре тога је било потребно оно ©. Дакле, једино да пишеш вебмастеру сајта и да му тражиш дозволу зза коришћење. Међутим, ако тражиш дозволу, он мора дозволити коришћење под условима ГФДЛ, без других услова (једино можемо да поменемо одакле су преузете, али више од тога не може да захтева); погледај страну Википедија:Дозволе за објављивање, тамо имаш опис тога и шаблон писма које се шаље. --Бране Јовановић <~> 17:27, 15. јул 2006. (CEST)[одговори]

Е да - ако не да дозволу, једино је применљива поштена употреба, али то је врло мутна област, у најмању руку. --Бране Јовановић <~> 17:28, 15. јул 2006. (CEST)[одговори]

Снимци екрана

Дакле, ако шаљеш снимке екрана из филмова, као извор треба да наведеш на пример, DVD верзија или VHS верзија и слично. Датум наравно, аутора не, пошто ти ниси аутор. --Бране Јовановић <~> 23:02, 17. јул 2006. (CEST)[одговори]

Залив свиња

Преведен параграф и убачен у чланак. --Dzordzm 20:50, 18. јул 2006. (CEST)[одговори]

dodao sam kutijice a ti podatke. Pazi ovo: http://www.hrvatski-vojnik.hr/hrvatski-vojnik/0912006/dossier.asp. iskoristi tekst.--David 00:43, 19. јул 2006. (CEST)[одговори]
тако је и спреман текст о бици код Дијен Бијен Фуа--David 19:02, 19. јул 2006. (CEST)[одговори]
sredi one kutijice šta sam dodao. Dijen Bijen Fu - http://www.hrvatski-vojnik.hr/hrvatski-vojnik/0632005/dossier.asp--David 13:15, 20. јул 2006. (CEST)[одговори]