Пали (језик) — разлика између измена
Спашавам 1 извора и означавам 0 мртвим.) #IABot (v2.0.8.7 |
мНема описа измене |
||
Ред 4: | Ред 4: | ||
| изговор = [paːli] |
| изговор = [paːli] |
||
| боја = Индоевропски |
| боја = Индоевропски |
||
| државе = {{застава|Камбоџа}}<br />{{застава|Бангладеш}}<br />{{застава|Индија}}<br />{{застава|Лаос}}<br /> {{застава|Бурма}}<br /> {{застава|Непал}}<br />{{застава| |
| државе = {{застава|Камбоџа}}<br />{{застава|Бангладеш}}<br />{{застава|Индија}}<br />{{застава|Лаос}}<br /> {{застава|Бурма}}<br /> {{застава|Непал}}<br />{{застава|Сри Ланка}}<br /> {{застава|Тајланд}}<br />{{застава|Вијетнам}}<br />{{застава|Мјанмар}} |
||
| изчезнуо = нема матерних говорника, користи се само као [[књижевни језик|књижевни]] и [[литургијски језик]] |
| изчезнуо = нема матерних говорника, користи се само као [[књижевни језик|књижевни]] и [[литургијски језик]] |
||
| пор1 = [[Индоевропски језици|индоевропски]] |
| пор1 = [[Индоевропски језици|индоевропски]] |
||
Ред 31: | Ред 31: | ||
На палију је сачувана [[Типитака]] какву данас имамо, иако су делови канона сачувани и на санскрту, на којему није изворно састављен.<ref name="Iveković"/> На палију је написана и голема коментарска литература, између осталог и [[Будагоса|Будагосина]] дела и ''[[Milindapanho]]''.<ref name="Iveković"/> |
На палију је сачувана [[Типитака]] какву данас имамо, иако су делови канона сачувани и на санскрту, на којему није изворно састављен.<ref name="Iveković"/> На палију је написана и голема коментарска литература, између осталог и [[Будагоса|Будагосина]] дела и ''[[Milindapanho]]''.<ref name="Iveković"/> |
||
Теравада будисти пали одувек сматрају светим језиком и многи од њих верују да је Дхамму могуће потпуно разумети једино уз познавање палија.<ref name="пали"/> Све донедавно све књиге о теравади — хронике, песме, коментари, приче итд. — биле су писане на палију. Сваки образованији монах са |
Теравада будисти пали одувек сматрају светим језиком и многи од њих верују да је Дхамму могуће потпуно разумети једино уз познавање палија.<ref name="пали"/> Све донедавно све књиге о теравади — хронике, песме, коментари, приче итд. — биле су писане на палију. Сваки образованији монах са Сри Ланке, Бурме или Тајланда добро зна пали.<ref name="пали"/> |
||
== Алфабет == |
== Алфабет == |
||
Пали [[алфабет]] састоји се од 41 слова - 8 вокала и 33 сугласника. Овај језик нема посебно [[писмо]], већ су коришћена писма разних земаља за записивање пали текстова: у Индији нагари, на |
Пали [[алфабет]] састоји се од 41 слова - 8 вокала и 33 сугласника. Овај језик нема посебно [[писмо]], већ су коришћена писма разних земаља за записивање пали текстова: у Индији нагари, на Сри Ланки синхалешко, у Бурми бурманско и у [[Тајланд]]у камбоџанско писмо. У данашње време је [[латиница|латинично писмо]] постало међународни стандард.<ref>[http://www.yu-budizam.com/pali/e00.html Пали буквар] {{Wayback|url=http://www.yu-budizam.com/pali/e00.html |date=20090129100519 }}, Приступљено 17. 4. 2013.</ref> |
||
== Види још == |
== Види још == |
||
Ред 85: | Ред 85: | ||
[[Категорија:Језици Мјанмара]] |
[[Категорија:Језици Мјанмара]] |
||
[[Категорија:Језици Непала]] |
[[Категорија:Језици Непала]] |
||
[[Категорија:Језици |
[[Категорија:Језици Сри Ланке]] |
||
[[Категорија:Језици Тајланда]] |
[[Категорија:Језици Тајланда]] |
||
[[Категорија:Језици Вијетнама]] |
[[Категорија:Језици Вијетнама]] |
Верзија на датум 14. септембар 2022. у 22:21
Пали | |
---|---|
Pāli Pāḷi | |
Изговор | [paːli] |
Говори се у | Камбоџа Бангладеш Индија Лаос Бурма Непал Сри Ланка Тајланд Вијетнам Мјанмар |
Изумро | нема матерних говорника, користи се само као књижевни и литургијски језик |
Брахми и латиница | |
Језички кодови | |
ISO 639-1 | pi |
ISO 639-2 | pli |
ISO 639-3 | pli |
Пали је древни пракрит језик, сродан санскрту, који се говорио на северу Индије. То је језик раног будизма на којем је записан пали канон (типитака) и литургијски језик теравада будистичке школе.
Реч пали једноставно значи "ред текста", али је временом почела да се користи као назив за језик којим је записан канон тераваде.[1]
Генеза
Генеза пали језика није сасвим јасна, али свакако је северноиндијског порекла. По времену настанка, пали је средњоиндијски језик, дакле млађи од санскрта.[2] Неки савремени филолози мисле да је пали заправо језик западне и централне Индије, док други тврде да се ради искључиво о језику текстова, заснованом на једном од варијанти древног индијског језика магадхи.[1]
Будин језик
Буда је охрабривао ученике да употребљавају своје дијалекте. Он је говорио да ниједан језик није бољи од било којег другог за преношење истине и отуда и његове речи: "Допуштам вам да Будине речи учите свако на свом језику" (Вин. II,139).[1]
Традиционални будисти верују да је Буда говорио пали, иако је то данас углавном оспорено.[1] Према предању, у Будино време санскрит је био „високи“ језик којим се говорило на дворовима и међу свештеницима и интелектуалцима, и управо је то разлог зашто је Буда одбио да своје проповеди излаже на санскрту и уместо тога је подучавао на говорном пали језику (Вин.II,139). Желео је да његово учење буде доступно свима, а не само уској елити.[3]
Пали, језик теравада канона, био је један од оних дијалеката којим се говорило у Аванти провинцији, али не и језик на којем је Буда подучавао.[4] Због тога се употреби пали терминологије не даје приоритет у односу на будистички санскрит, врсту санскрита која садржи много пракртских речи (пракрит, народни језик, за разлику од санскрита).[4]
Језик тераваде
На палију је сачувана Типитака какву данас имамо, иако су делови канона сачувани и на санскрту, на којему није изворно састављен.[2] На палију је написана и голема коментарска литература, између осталог и Будагосина дела и Milindapanho.[2]
Теравада будисти пали одувек сматрају светим језиком и многи од њих верују да је Дхамму могуће потпуно разумети једино уз познавање палија.[1] Све донедавно све књиге о теравади — хронике, песме, коментари, приче итд. — биле су писане на палију. Сваки образованији монах са Сри Ланке, Бурме или Тајланда добро зна пали.[1]
Алфабет
Пали алфабет састоји се од 41 слова - 8 вокала и 33 сугласника. Овај језик нема посебно писмо, већ су коришћена писма разних земаља за записивање пали текстова: у Индији нагари, на Сри Ланки синхалешко, у Бурми бурманско и у Тајланду камбоџанско писмо. У данашње време је латинично писмо постало међународни стандард.[5]
Види још
Извори
- ^ а б в г д ђ Budizam od A do Ž
- ^ а б в Rada Iveković, Rana budistička misao, Biblioteka Logos, IP Veselin Masleša. . Sarajevo. 1977. pp. 131-152.
- ^ SANSKRIT Архивирано на сајту Wayback Machine (28. октобар 2009), Приступљено 17. 4. 2013.
- ^ а б Елијаде 1996, стр. 40–59.
- ^ Пали буквар Архивирано на сајту Wayback Machine (29. јануар 2009), Приступљено 17. 4. 2013.
Литература
- Iveković, Rada (1977). Rana budistička misao. Sarajevo: IP Veselin Masleša.
- Елијаде, Мирча (1996). Водич кроз светске религије. Београд: Народна књига.
- Kovačević, Branislav (2014). Ovako sam čuo: Budino učenje na osnovu izvora u Pali kanonu. Novi Sad–Beograd.
- See entries for "Pali" (written by K. R. Norman of the Pali Text Society) and "India--Buddhism" in The Concise Encyclopedia of Language and Religion, (Sawyer ed.). ISBN 978-0-08-043167-3.
- Müller, Edward (1995) [First published 1884]. Simplified Grammar of the Pali Language. Asian Educational Services. ISBN 978-81-206-1103-0.
- Silva, Lily de (1994). Pali Primer (first изд.). Vipassana Research Institute Publications. ISBN 978-81-7414-014-2.
- Warder, A. K. (1991). Introduction to Pali (third изд.). Pali Text Society. ISBN 978-0-86013-197-7.
- American National Standards Institute. (1979). American National Standard system for the romanization of Lao, Khmer, and Pali. New York: The Institute.
- Andersen, Dines (1907). A Pali Reader. Copenhagen: Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag. стр. 310. Приступљено 29. 9. 2016.
- Perniola, V. (1997). Pali Grammar, Oxford, The Pali Text Society.
- Collins, Steven (2006). A Pali Grammar for Students. Silkworm Press.
- Gupta, K. M. . (2006). Linguistic approach to meaning in Pali. New Delhi: Sundeep Prakashan. ISBN 978-81-7574-170-6.
- Hazra, K. L.. Pāli language and literature: a systematic survey and historical study. Emerging perceptions in Buddhist studies, no. 4-5. New Delhi: D.K. Printworld. 1994. ISBN 978-81-246-0004-7.
- Müller, E. . The Pali language: a simplified grammar. Trubner's collection of simplified grammars. . London: Trubner. 2003. ISBN 978-1-84453-001-4.
- Russell Webb (ed.) An Analysis of the Pali Canon, Buddhist Publication Society, Kandy; 1975, 1991 (see http://www.bps.lk/reference.asp Архивирано на сајту Wayback Machine (3. јун 2013))
- Soothill, W. E., & Hodous, L. (1937). A dictionary of Chinese Buddhist terms: with Sanskrit and English equivalents and a Sanskrit-Pali index. London: K. Paul, Trench, Trubner & Co.
- Bhikkhu Nanamoli. A- Pāli-English Glossary of Buddhist technical terms. ISBN 9789552400865.
- Mahathera Buddhadatta. Concise Pāli-English Dictionary. Quickly find the meaning of a word, without the detailed grammatical and contextual analysis. 1998. ISBN 9788120806054.
- Wallis, Glenn. Buddhavacana, a Pali reader (PDF eBook). 2011. ISBN 9781928706861.
- Lynn Martineau. Pāli Workbook Pāli Vocabulary from the 10-day Vipassana Course of S.N. Goenka. 1998. ISBN 9781928706045.
Спољашње везе
- Пали буквар
- Pali Text Society, London. The Pali Text Society's Pali-English dictionary. Chipstead, 1921-1925.
- Pali Text Society
- Reconstruction of Ancient Indian sound clusters on the basis of Pali sounds (according to "Grammatik des Pali" by Achim Fahs)
- Buddhadatta Mahāthera, A. P. (1958). Concise Pāli-English Dictionary.