Kineski klasici
Ovaj članak sadrži kineski tekst. Bez pravilne podrške za renderiranje, možete vidjeti upitnike, kvadrate i druge simbole umjesto kineskih znakova. |
Kineski klasični tekstovi ili Kineski kanonski tekstovi, (kineski: 典籍; pinyin: diǎnjí) je izraz pod kojim se često podrazumijevaju tekstovi kineske književnosti prije uspostave dinastije Qin, odnosno neokonfucijanski naslovi Četiri knjige i pet klasika (四書五經), izbor kratkih knjiga i poglavlja iz daleko veće zbirke Trinaest klasika. Svi ti predqinovski tekstovi su napisani klasičnim kineskim. Kao kanon su poznati pod zajedničkim nazivom jing (經).[1]
U širem smislu se pod izrazom kineski klasični tekstovi podrazumijevaju svi kineski tekstovi, bilo na baihua (narodnom), bilo na klasičnom kineskom, koji su postojali prije 1912. godine, odnosno posljednje dinastije Qing. Oni mogu uključivati shi (史, historijska djela), zi (子, filozofska djela izvan konfucijanskih škola, ali također djela na temu poljoprivrede, medicine, matematike, astronomije, proricanja, likovne kritike i ostalog) te ji (集, književna djela) kao i jing.
U doba dinastija Ming i Qing su Četiri knjige i pet klasika bile obavezna lektira konfucijanskih učenika koji su nastojali postati vladinim službenicima. S obzirom da su političke rasprave u pravilu imale reference na te knjige, nije se moglo očekivati da itko postane učenjak-birokrat ili vojni oficir bez da ih pozna. Djeca su uglavnom prvo učila kineska slova uz pomoć Klasika tri slova i Prezimena sto porodica, a potom napamet učila i druge klasike.
Tu se tekstovi dijele na dva perioda - prije "Qin vatre", kada je veliki broj tekstova, pogotovo konfucijanskih, spaljen u velikoj čistci.[1]
- ↑ 1,0 1,1 Voorst, Robert E. Van (2007). Anthology of World Scriptures. Cengage Learning. str. 140. ISBN 0495503878.
- Chinese Text Project (English Chinese) (Chinese philosophy texts in classical Chinese with English and modern Chinese translations)
- Wengu text database Arhivirano 2006-11-29 na Wayback Machine-u (Classic of Poetry, Analects of Confucius, Tao Te Ching, and I Ching, in Chinese and translations)
- Chinese Classics (James Legge's translations of the Analects of Confucius, the Great Learning, the Doctrine of the Mean, the Works of Mencius and the Tao Te Ching)
- Chinese Literature Classics Arhivirano 2007-06-14 na Wayback Machine-u (listed in English, with links to Chinese texts and translations in several languages)
- The Canonical Books of Confucianism Arhivirano 2014-02-02 na Wayback Machine-u, David K. Jordan
- Relevant Electronic Resources for Chinese Classical Studies
- Scripta Sinica Arhivirano 2001-06-23 na Wayback Machine-u Big classic texts database by Academia Sinica
- Palace Museum Chinese Text Database Arhivirano 2007-11-09 na Wayback Machine-u
- Database of the Center for Chinese Studies Collection Arhivirano 2012-08-24 na Wayback Machine-u
- 中國電子古籍世界 Classics database
- Research Center for Chinese Ancient Texts includes CHANT (CHinese ANcient Texts) Database
- 凌云小筑 In Chinese, with articles and discussions on literature, history, and philosophy.
- Chinese classic text online