Перейти к содержанию

Материал из Викисловаря

Китайский иероглиф

[править]
Начертание
Начертание

Значение

[править]

(ключ 80 +1 черта, всего 5 черт, метод ввода cangjie: 田卜戈 (WYI), метод ввода по четырём углам: 77500)

  1. мать

Этимология

[править]

Пиктограмма

母母母母
ЦзягувэньЦзиньвэньДачжуаньСяочжуань

Словари


Китайский (Гуаньхуа)

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

Существительное.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. мать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. самка

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

Словообразовательная единица. Корень. (Пиньинь (mu3), Wade-Giles mu³)

Значение

[править]
  1. женщина, используется для обозначения женского пола у животных, к людям не применяется ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Этимология

[править]

Японский

[править]

(Кёику кандзи (Гакусю кандзи) 2 уровня)




Он

(bo), ボウ (bō), (mo)

Кун

はは (haha)

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

Существительное (хирагана はは, катакана ハハ, ромадзи haha, кириллица хаха)

Произношение

[править]

(прост.) はは (haha, хаха)

いろは (iroha, ироха)

あも (amo, амо)

おも (omo, омо)

(используется детьми) かか (kaka, кака)

おも (omo, омо)

はわ (hawa, хава)

(устар.)はは (haha, хаха)

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. мать, мама ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Мать

[править]

母親 — hahaoya — мать
父母 — fubo — мать и отец
継母 — keibo — мачеха
母乳 — bonyū — материнское (грудное) молоко
母胎 — botai — утроба матери

Родственники женского пола

[править]

祖母 — sobo — бабушка
お祖母さん — obaasan — бабушка
叔母 — oba, shukubo — тётя (моложе соответствующего родителя)
伯母 — oba, hakubo — тётя (старше соответствующего родителя)
義母 — gibo — мачеха; приёмная мать; тёща, свекровь

Этимология

[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]