Русский
Морфологические и синтаксические свойства
щёл-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -щёл-; суффикс: -к; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- уменьш.-ласк. к щель ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- эвф. от женское влагалище ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
- влагалище, женский детородный орган, вагина, вульва; высок.: лоно, рождающее лоно; анат., книжн.: женская промежность, женский половой орган, половая щель, половые губы, срамные губы; устар.: детородный уд, детородный уд женский, женский детородный уд; разг.: киска, сика, пися, писька, писечка, писячка, пипися, пиписечка, пиписька; перен., разг. и трад.-нар., эвф.: срам; рег.: куна, кунка, куночка, кунька, кунюшка, куняшка, пичка; прост.: давалка, давалочка, купка, манда, мандёнка, мандёночка, мандушечка, кучерявочка, рыжая бесстыжая, рыжая нахалка, волосяный горшок, золотая птица, киска чёрненькая, соловей о две половиночки, неостриженный баран, промеж ног сафьян, меж ног шапка каракулева, чернобука на две половинки, чёрный чемодан; субстантивир., прост.: безразмерная, волосяная, корявая, кудрявая, мохнатая, окаянная, русая, рыжая, угрюмая, узкая; прост., эвф.: ерунда; прост., шутл.: поливалочка, хлебодобывалка, хлебодобывалочка; прост., частичн.: брылки, брылечки, бука, водопровод, воронка, голубка, голубочка, губы, губки, губочки, губушки, дура, дыра, дырочка, канареечка, клетка, клеточка, корытце, куница, курица, курка, курочка, ларёк, лоскуток, облигация, передок, пещерка, родина, соловей, соловьюшко, створочка, ступа, хохолок, чернильница, щель, щёлочка, ямочка, ямушка; эвф.: она, женские прелести, тёмная пещера; жарг.: вареник, варенник, пельмень, глазок, мокрощёлка, мочалка, мохнатка, мохнатый сейф, пилотка, шмонька, шахна; вульг.: игрушка для мудей; табу, частичн.: секель; обсц.: пизда, пиздатка, пиздачок, пиздёнка, пиздёночка, пиздёнышка, пиздень, пиздёшка, пиздёшечка, пиздица, пиздишка, пиздишко, пиздища, пиздище, пиздося, пиздушка, пиздушечка, пиздюлина, пиздюшка, пиздюшечка, пиздянка, пиздятина, хуем разворочена; полпизды
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Список всех слов с корнем -щел⁽ʲ⁾-
|
[править]
|
|
- уменьш.-ласк. формы: щелинка, щелка, щёлка, щеловинка, щелочка, щёлочка;
• расщелинка, ущельице
- уничиж. формы: щелишка
- увелич. формы: щелища;
• ущельище
- усилит. формы: щелина
- существительные: щелевание, щелеванье, щелеватель, щелеватость, щеление, щеленье, щеловина, щелупина, щель, щелье, щельё, щельник, щелья;
• нещелеватость, расщелина, ущелие, ущелье; • мокрощелка, щелеватель-кротователь, щелезуб, щелеморд, щелерез
- прилагательные: щелева́тее, щелева́тей, щелева́тый, щелево́й, щели́стее, щели́стей, щели́стый, ще́льнее, ще́льней, ще́льный, щеля́вее, щеля́вей, щеля́вый, щеля́стее, щеля́стей, щеля́стый;
• нещелева́тее, нещелева́тей, нещелева́тый, нещелево́й, нещели́стее, нещели́стей, нещели́стый, неще́льнее, неще́льней, неще́льный, нещеля́вее, нещеля́вей, нещеля́вый, нещеля́стее, нещеля́стей, нещеля́стый, пощелева́тее, пощелева́тей, пощели́стее, пощели́стей, поще́льнее, поще́льней, пощеля́вее, пощеля́вей, пощеля́стее, пощеля́стей; • щелевиднее, щелевидней, щелевидный, щелеобразнее, щелеобразней, щелеобразный, щелерезнее, щелерезней, щелерезный
- глаголы: щелевать, щелеваться, щелеть, щелить, щелиться, щелять, щеляться;
• исщелить, исщелиться, перещелять, расщелить, расщелиться, расщелять, расщеляться,
- причастия: щелева́вший, щеле́вший, щели́вший, щели́вшийся, щелю́емый, щелю́ющий;
• исщели́вшийся
- деепричастия: щелева́в, щелева́вши, щели́вши, щели́вшись, щелю́я, щеля́, щеля́сь;
• исщели́вши, исщели́вшись, исщеля́, исщеля́сь
- наречия: щелевато, щелево, щелисто, щельно, щеляво, щелясто;
• нещелевато, нещелево, нещелисто, нещельно, нещеляво, нещелясто
|
Этимология
Происходит от существительного щель, далее от праслав. *ščьljь, от кот. в числе прочего произошли: русск. щель, укр. щіль (род. п. -i) ж. «щель», белор. ще́лка, шчыліна «щель», ще́лкi мн. «глаза», шчыліна, ще́лiць «смотреть украдкой», польск. szczelina «щель», словенск. ščáljа «осколок». Родственно лит. skélti, skeliù «раскалывать», латышск. šk̨el^t, šk̨el̨u — то же, šk̨èlе «отколотый кусок, разрез сзади на кафтане», Šk̨èlis — название одного порога на реке Айвиексте, на котором вода рассекается на две струи одним камнем, šk̨ilа «осколок, полено», лит. skìltis «отрезанный кусок», skylė̃ ж. «дыра», др.-исл. skiljа «разделять, раскалывать», греч. σκάλλω «рублю, рою», арм. c̣elum «раскалываю», хеттск. iškallāi- «ломать, разрывать», далее сюда же скала́, оско́лок, ско́лька. Сюда же, наверное, и щеле́га «подводный камень», арханг. (Подв.). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография