напористый
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | напо́ристый | напо́ристое | напо́ристая | напо́ристые | |
Р. | напо́ристого | напо́ристого | напо́ристой | напо́ристых | |
Д. | напо́ристому | напо́ристому | напо́ристой | напо́ристым | |
В. | одуш. | напо́ристого | напо́ристое | напо́ристую | напо́ристых |
неод. | напо́ристый | напо́ристые | |||
Т. | напо́ристым | напо́ристым | напо́ристой напо́ристою | напо́ристыми | |
П. | напо́ристом | напо́ристом | напо́ристой | напо́ристых | |
Кратк. форма | напо́рист | напо́ристо | напо́риста | напо́ристы |
на-по́-рис-тый
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — напо́ристее, напо́ристей.
Приставка: на-; корень: -пор-; суффикс: -ист; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [nɐˈporʲɪstɨɪ̯]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- разг. настойчиво и решительно добивающийся своей цели ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. выражающий настойчивость и решительность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]- частичн.: настырный, нахрапистый
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от сущ. напор и гл. напирать (напереть), далее из праслав. *perti, *рьrǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|